OLIJU AQUARAIN RJ 5.60.3 Скачать руководство пользователя страница 14

14  

 

 

IT 

1. AVVERTENZE GENERALI 

-  Legga  attentamente  questo  manuale  prima  di 
installare  la  pompa.  Contiene  ogni  informazione 
necessaria  per  l'installazione,  per  un  uso  corretto  e 
per la manutenzione della pompa Aqualiju. 
-  È  molto  importante  che  l'utente  legga  questo 
manuale  prima di usare la pompa. 
-  Qualsiasi  danno  causato  dal  non  aver  osservato  le 
istruzioni d'uso contenute in questo manuale non sarà 
coperto da garanzia. 

- Nel momento in cui ricevete la pompa, 
verificate  che  essa  non  abbia  subito 
danni durante il trasporto. 

-  In  questo  caso,  per  favore  contattate  al  piu  presto 
possibile il nostro agente. 

 

2. ERICOLO RISCHIO ELETTROSHOCK 

-  Non  usare  la  pompa  in  stagni,  serbatoi  o  piscine 
quando  delle  persone  possono  entrare  o  venire  a 
contatto con l'acqua. 

- Siate certi che la pompa sia spenta prima 
dell'installazione  o  delle  operazioni  di 
manutenzione. 

-  La  pompa  deve  essere  sempre  collegata  a  terra 
secondo  le  normative  CE,  o  di  altre  normative  di 
sicurezza richieste dalla legislazione del paese. 
-  Non  usare  mai  il  cavo  elettrico  per  sollevare  o 
trasportare la pompa. 
ATTENZIONE!  Se  il  cavo  elettrico  della  pompa  è  o 
viene  danneggiato,  per  favore  contattate  il  nostro 
agente prima di qualsiasi intervento sulla pompa. 

 

3. CONDIZIONI DI  FUNZIONAMENTO: 

- Le pompe dalla serie Aqualiju sono adatte per: 
- Acqua pulita con una temperatura massima di 35°C e 
un contenuto massimo di sabbia di 60g/m3. 
- Profondità minima d'immersione : 200mm; 
-  Profondità  massima  d'immersione  :  20m  (  con 
lunghezza cavo appropriata); 
- Massime partenze/ora : 30 a intervalli regolari; 

-  L'elettropompa  non  puó  essere  usata 
per  trasportare  liquidi  pericolosi  o 
infiammabili; 

- Questa pompa non è per uso portatile. 
- Disattivare l'alimentazione elettrica della pompa ogni 
volta che deve essere trasportata. 

 

4. INSTALLAZIONE: 

-  Non  usare  mai  il  cavo  elettrico  per 
sollevare la pompa. 
-  Evitare  il  funzionamento  a  secco 
dell'elettropompa. 
- Installare la pompa solo verticalmente 

4.1 - INSTALLAZIONE POMPA NELLA 
POSIZIONE DI RIPOSO (SERBATOI): 

- La pompa può essere installata sulla superficie piana 
di un serbatoio con un filtro fisso o fluttuanti (fig.1.1 / 
Fig.1.2),  in  modo  che  la  pompa  non  sollevare 
l'abrasione. Non mettere una valvola di fondo o di non 
ritorno  in  aspirazione  o  direttamente  all'uscita  della 
pompa  (la  valvola  di  ritegno  deve  essere  installata 
sopra il serbatoio o dopo). 
 

4.2 INSTALLAZIONE POMPA NELLA: 

-  La  pompa  non  può  essere  ritenuta  sospesa.  La 
pompa  deve  essere  riposa  sulla  superficie  del  fusto 
piatto (fig.1.1 / fig.2.2). 
-  Stringere  fermamente  i  giunti  filettati  del  tubo  per 
evitare l'allentamento durante il funzionamento. 
-  Quando  viene  utilizzato  un  tubo  di  mandata  in 
plastica  o  flessibile,  per  abbassare  e  sollevare  la 
pompa  deve  essere  usata  una  corda  di  sicurezza  in 
nylon con diametro appropriato. 
- Fissare il cavo di alimentazione della corrente al tubo 
di  mandata  e  alla  corda  di  sicurezza  con  fascette  in 
nylon con intervalli di circa 3m. 
-  Il  cavo  di  corrente  non  deve  in  alcun  caso  essere 
tirato.  Deve  permettere  un  certo  grado  di  flessibilità 
tra le fascette per evitare il rischio di strappo causato 
dall'espansione del tubo durante il funzionamento. 
- Proteggere il cavo elettrico dal possibile contatto con 
la parete del pozzo per prevenire possibili danni. 
controllo di live1lo de1l'acqua e protezione elettrica. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
AVVISO: 
Si raccomanda e si consigliabile di insta1lare 
una valvola di ritegno nella mandata de1la pompa per 
evitare depositi, e una valvola di contro1lo facilmente 
raggiungibile  per  permettere  una  facile  rimozione 
de1la  pompa,  per  operazioni  di  pulitura  e 
manutenzione. 
- Non posizionare una valvola a piede o una valvola di 
ritorno sull'aspirazione o direttamente sull'uscita della 
pompa (la valvola di non ritorno deve essere installata 
sopra il serbatoio o dopo) 
-  Le  pompe  monofasi  sono  fornite  di  un  ga1leggiante 
che  contro1la  il  livello  de1l'acqua,  evitando  che 
scenda sotto il filtro di aspirazione. 

Fig.1.1 

Fig.1.2 

Содержание AQUARAIN RJ 5.60.3

Страница 1: ...NL DE AQUARAIN FR IT ES EN PT OLIJU INSTRUCTIONS Installation and operation instructions The realiability is our brand...

Страница 2: ...vertically 4 1 PUMP INSTALLATION IN THE RESTING POSITION TANKS The pump can be installed on the flat botton surface of a tank with a fix or raising strainer fig 1 1 fig 1 2 so that abrasive matter is...

Страница 3: ...otector with its respective electrodes to prevent the pump against dry runnig frequency protetor against phase lack Thermal protector gauged for the motor mains voltage 6 STARTING Never run the pump d...

Страница 4: ...ctropump does not pump water The pump is sucking air The pump rotates in the wrong direction Three phase pumps Suction grid blocked Check valve blocked Low voltage Make sure that the joints are air ti...

Страница 5: ...obomba Instale a bomba apenas verticalmente 4 1 INSTALA O DA BOMBA EM REPOUSO TANQUES A bomba pode ser instalada na superf cie plana de um tanque com um filtro fixo ou flutuante fig 1 1 fig 1 2 de mod...

Страница 6: ...a protec o contra a falta de gua um rel de frequ ncia contra a falta de fase um rel t rmico calibrado para a corrente do motor 6 ARRANQUE Nunca ligar a bomba em seco nem mesmo por um curto per odo de...

Страница 7: ...lsores giram livremente O motor arranca mas a electrobomba n o fornece gua A electrobomba absorve ar Sentido de rota o errado trif sica Filtro de aspira o obstru do V lvula de reten o bloqueada Tens o...

Страница 8: ...lectrico para suspender la electrobomba Evitar el funcionamiento en seco Instale la bomba s lo verticalmente 4 1 INSTALACION DE LA ELECTROBOMBA Tanque La bomba puede instalarse en la superficie plana...

Страница 9: ...a la falta de fase un rel t rmico calibrado para la corriente del motor 6 ARRANQUE Nunca se debe realizar en seco Al menos se debera sumergir a una profundidad de 200mm No se debe retirar la electrobo...

Страница 10: ...a su enfriamento Substituir condensador Desbloquear parte hidraulica y comprobar que giran libremente El motor funciona pero la electro bomba no saca agua Mal sentido de giro Filtro aspiracion obstrui...

Страница 11: ...ou inflammables Cette pompe est pr vue pour tre utilis e de mani re fixe D brancher la pompe chaque fois qu elle doit tre transport e 4 INSTALLATION Ne pas utiliser le c ble pour placer ou suspendre l...

Страница 12: ...dissement Une protection a rienne suppl mentaire est conseill e 5 4 AquaRain 400V Les pompes triphas es devront tre raccord es au r seau lectrique par l interm diaire d un coffret il comportera Une pr...

Страница 13: ...eur tourne mais la pompe ne d livre pas d eau La pompe aspire de l air La pompe tourne dans le mauvais sens Triphas La cr pine est colmat e Le clapet est bloqu Tension trop basse Assurez vous qu il n...

Страница 14: ...secco dell elettropompa Installare la pompa solo verticalmente 4 1 INSTALLAZIONE POMPA NELLA POSIZIONE DI RIPOSO SERBATOI La pompa pu essere installata sulla superficie piana di un serbatoio con un fi...

Страница 15: ...con Dispositivo elettronico che comanda le sonde per un perfetto controllo di livello dell acqua evitando il funzionamento a secco de1la pompa Protettore termico con la giusta taratura amperometrica...

Страница 16: ...pomba non pompa acqua La pompa sta aspirando aria La pompa ruota nella direzione sbagliata pompe trifasi Griglia di aspirazione ostruita Valvola di controllo bloccata Bassa tensione Accertarsi che le...

Страница 17: ...en Pomp moet ondergedompeld blijven droogloop altijd vermijden Pomp enkel vertikaal plaatsen 4 1 Installatie op bodem watertanken De pomp kan op de bodem van de tank geplaatst worden Plaats een zuigko...

Страница 18: ...ek beveiliging Een aangepaste thermische beveiliging met snelle uitschakeling 6 OPSTARTEN Nooit de pomp zonder water laten draaien zelfs niet voor een korte periode De pomp niet laten starten met een...

Страница 19: ...en dat de waaiers losdraaien De motor draait maar de pomp geeft geen water De pomp zuigt lucht De pomp draait in de verkeerde richting Driefasig De korf is dicht De terugslagklep zit vast Te lage span...

Страница 20: ...al aus wenn Sie die Pumpe transportieren 4 INSTALLATION Verwenden Sie niemals das Stromkabel um die Pumpe in den Brunnen abzulassen Vermeiden Sie Trockenlauf Trockenlauf f hrt zur Zerst rung der Pumpe...

Страница 21: ...ssen mit einer Pumpensteuerung und Motorschutz ber und Unterlast und Phasenausfallschutz betrieben werden Trockenlaufschutz mit Elektroden oder ber Motorstrommessung wird empfohlen 6 BEGINN Niemals di...

Страница 22: ...saugt Luft Die Pumpe dreht sich in die falsche Richtung Drehstrom Pumpen Ansauggitter blockiert R ckschlagventil blockiert Spannung zu niedrig Stellen Sie sicher dass die Abdichtungen luftdicht sind...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...e d claration sont conformes la directive 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I prodotti su elencati sono conformi alle direttiva 2006 42 CE EN ISO...

Отзывы: