OLIJU AQUARAIN RJ 5.60.3 Скачать руководство пользователя страница 12

12  

 

 

FR 

pompe sera plus facile à déposer pour les opérations 
de nettoyage et d'entretien. 
- Ne pas placer de clapet de pied ou clapet anti-retour 
à l’aspiration ou durectement sur la  sortie de pompe 
(le clapet doit être installé au dessus de la citerne ou 
après). 
-  Les  pompes  monophasées  peuvent  être    équipées 
d'un  flotteur  qui  coupe  le  moteur  lorsque  l'eau 
descend au niveau de la crépine d'aspiration 
- Les pompes triphasées ou sans  flotteur  devront être 
équipées  d'un  coffret    ou  système  de    protection 
manque d'eau. 
 

5. RACCORDEMENT ELECTRIQUE 

-  Le  raccordement  doit  être  réalisé  par  un  électricien 
qualifié. 
-  Les  pompes  monophasées  sont  équipées  d'un 
condensateur qui est branché tel qu'indiqué en figure 
2. (intégré). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

5.1. Mise à la terre 

- Dans tous les cas la pompe doit être reliée 
à la terre. 
Hormis  sa  fonction  de  protection  des 
personnes, la mise à la terre est aussi utile  

pour la réduction de la corrosion d'origine galvanique, 
tout  particulièrement  lorsque  la  conduite  d'eau  n'est 
pas métallique. 
 

5.2  Protection différentielle : 

- Il est conseillé d'installer un disjoncteur 
0,030A  pour  palier  à  tout  défaut    de 
terre. 

-  Le  branchement  électrique  devra  comporter  un 
interrupteur  multipolaire  ou  tout  autre  système  de 
déconnexion du réseau. 
-  La  distance  minimale  entre  contacts  sera  de  3  mm 
pour chaque pôle. 
 

 

 

5.3.  AquaRain 230V : 

-  Les  pompes  monophasées  sont  livrées  avec 
condensateur  et  protection  thermique  intégrés.  En 
conséquence  le  moteur  s'arrêtera  en  cas  de 
surchauffe et redémarrera automatiquement (après 2 
à  4  minutes  de  refroidissement).  Une  protection 
aérienne supplémentaire est conseillée. 
 

5.4.  AquaRain 400V : 

-  Les  pompes  triphasées  devront  être  raccordées  au 
réseau  électrique  par  l'intermédiaire  d'un  coffret,  il 
comportera. 
-  Une  protection  manque  d'eau  avec  éventuelles 
sondes ou flotteur 
- Une protection manque de phase. 
-  Une  protection  thermique  du  moteur  adaptée  à  la 
tension du réseau. 
 

6.  DÉMARRAGE: 

-  Ne  jamais  faire  fonctionner  la  pompe  à 
sec même pour un test de courte durée. 
- Ne pas démarrer la pompe avec la vanne 
de sectionnement complètement fermée. 
Ne  jamais  sortir  la  pompe  hors  de  l'eau 
lorsqu'elle fonctionne. 

-  Avec  une  pompe  triphasée  vérifier  si  le  sens  de 
rotation est correct. 
- Un sens de rotation correct assure  pression et débit 
conséquents. 
-  Si    le  sens  de  rotation  n'est  pas  correct,  se 
déconnecter du réseau puis intervertir 2 des 3 phases 
dans  le  coffret.  Redémarrer  et  vérifier  à  nouveau  la 
pression et le débit de la pompe. 

- La pompe doit travailler dans sa plage de 
fonctionnement  et  le  courant  absorbé  ne 
doit pas dépasser la valeur indiquée. 

 

7.  MAINTENANCE: 

- Dans les conditions normales de fonctionnement, la 
pompe ne requiert pas d'entretien. 
-  Au  cas  ou  la  pompe  serait  utilisée  de  manière 
ponctuelle  avec  des  eaux  sales  ou  contenant  du 
chlore,  rincer  la  pompe  immédiatement  après  usage 
sous l'eau claire et enlever tout dépôt. 
- Si  la pompe n'a pas été utilisée depuis longtemps et 
qu'elle  ne  démarre  pas  ou  ne  délivre  pas  d'eau  (le 
raccordement  électrique  étant  par  ailleurs  en  ordre), 
sortir  la  pompe  de  l'eau  vérifier  qu'elle  ne  soit  pas 
colmatée  ou  bloquée  par  un  objet,  des  dépôts  ou 
sédiments ou par tout autre cause. 
 

fig.2 

Condensateur 

Branchement 

Condensateur 

LIGNE 
LIGNE 

TERRE 

Jaune/vert 

Noir 

Bleu 

Marron 

CABLE 

Содержание AQUARAIN RJ 5.60.3

Страница 1: ...NL DE AQUARAIN FR IT ES EN PT OLIJU INSTRUCTIONS Installation and operation instructions The realiability is our brand...

Страница 2: ...vertically 4 1 PUMP INSTALLATION IN THE RESTING POSITION TANKS The pump can be installed on the flat botton surface of a tank with a fix or raising strainer fig 1 1 fig 1 2 so that abrasive matter is...

Страница 3: ...otector with its respective electrodes to prevent the pump against dry runnig frequency protetor against phase lack Thermal protector gauged for the motor mains voltage 6 STARTING Never run the pump d...

Страница 4: ...ctropump does not pump water The pump is sucking air The pump rotates in the wrong direction Three phase pumps Suction grid blocked Check valve blocked Low voltage Make sure that the joints are air ti...

Страница 5: ...obomba Instale a bomba apenas verticalmente 4 1 INSTALA O DA BOMBA EM REPOUSO TANQUES A bomba pode ser instalada na superf cie plana de um tanque com um filtro fixo ou flutuante fig 1 1 fig 1 2 de mod...

Страница 6: ...a protec o contra a falta de gua um rel de frequ ncia contra a falta de fase um rel t rmico calibrado para a corrente do motor 6 ARRANQUE Nunca ligar a bomba em seco nem mesmo por um curto per odo de...

Страница 7: ...lsores giram livremente O motor arranca mas a electrobomba n o fornece gua A electrobomba absorve ar Sentido de rota o errado trif sica Filtro de aspira o obstru do V lvula de reten o bloqueada Tens o...

Страница 8: ...lectrico para suspender la electrobomba Evitar el funcionamiento en seco Instale la bomba s lo verticalmente 4 1 INSTALACION DE LA ELECTROBOMBA Tanque La bomba puede instalarse en la superficie plana...

Страница 9: ...a la falta de fase un rel t rmico calibrado para la corriente del motor 6 ARRANQUE Nunca se debe realizar en seco Al menos se debera sumergir a una profundidad de 200mm No se debe retirar la electrobo...

Страница 10: ...a su enfriamento Substituir condensador Desbloquear parte hidraulica y comprobar que giran libremente El motor funciona pero la electro bomba no saca agua Mal sentido de giro Filtro aspiracion obstrui...

Страница 11: ...ou inflammables Cette pompe est pr vue pour tre utilis e de mani re fixe D brancher la pompe chaque fois qu elle doit tre transport e 4 INSTALLATION Ne pas utiliser le c ble pour placer ou suspendre l...

Страница 12: ...dissement Une protection a rienne suppl mentaire est conseill e 5 4 AquaRain 400V Les pompes triphas es devront tre raccord es au r seau lectrique par l interm diaire d un coffret il comportera Une pr...

Страница 13: ...eur tourne mais la pompe ne d livre pas d eau La pompe aspire de l air La pompe tourne dans le mauvais sens Triphas La cr pine est colmat e Le clapet est bloqu Tension trop basse Assurez vous qu il n...

Страница 14: ...secco dell elettropompa Installare la pompa solo verticalmente 4 1 INSTALLAZIONE POMPA NELLA POSIZIONE DI RIPOSO SERBATOI La pompa pu essere installata sulla superficie piana di un serbatoio con un fi...

Страница 15: ...con Dispositivo elettronico che comanda le sonde per un perfetto controllo di livello dell acqua evitando il funzionamento a secco de1la pompa Protettore termico con la giusta taratura amperometrica...

Страница 16: ...pomba non pompa acqua La pompa sta aspirando aria La pompa ruota nella direzione sbagliata pompe trifasi Griglia di aspirazione ostruita Valvola di controllo bloccata Bassa tensione Accertarsi che le...

Страница 17: ...en Pomp moet ondergedompeld blijven droogloop altijd vermijden Pomp enkel vertikaal plaatsen 4 1 Installatie op bodem watertanken De pomp kan op de bodem van de tank geplaatst worden Plaats een zuigko...

Страница 18: ...ek beveiliging Een aangepaste thermische beveiliging met snelle uitschakeling 6 OPSTARTEN Nooit de pomp zonder water laten draaien zelfs niet voor een korte periode De pomp niet laten starten met een...

Страница 19: ...en dat de waaiers losdraaien De motor draait maar de pomp geeft geen water De pomp zuigt lucht De pomp draait in de verkeerde richting Driefasig De korf is dicht De terugslagklep zit vast Te lage span...

Страница 20: ...al aus wenn Sie die Pumpe transportieren 4 INSTALLATION Verwenden Sie niemals das Stromkabel um die Pumpe in den Brunnen abzulassen Vermeiden Sie Trockenlauf Trockenlauf f hrt zur Zerst rung der Pumpe...

Страница 21: ...ssen mit einer Pumpensteuerung und Motorschutz ber und Unterlast und Phasenausfallschutz betrieben werden Trockenlaufschutz mit Elektroden oder ber Motorstrommessung wird empfohlen 6 BEGINN Niemals di...

Страница 22: ...saugt Luft Die Pumpe dreht sich in die falsche Richtung Drehstrom Pumpen Ansauggitter blockiert R ckschlagventil blockiert Spannung zu niedrig Stellen Sie sicher dass die Abdichtungen luftdicht sind...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...e d claration sont conformes la directive 2006 42 CE EN ISO 12100 EN 60335 1 EN 60335 2 41 2004 108 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA I prodotti su elencati sono conformi alle direttiva 2006 42 CE EN ISO...

Отзывы: