manualshive.com logo in svg
background image

A x B

C

D x E

X x Y

• 4 •

INSTALLATION ADVICE

ENGLISH

Check the label on the pack to ensure you have the model shed you ordered.
Please retain info on model No. at the end of the carton.

THIS MANUAL WILL BE USED FOR THE FOLLOWING GARDEN SHED MODEL NUMBERS.

MODEL No.

APPROX. ROOF

OVERALL

APPROX. BASE

APPROX. FOUNDATION

DYNABOLT

DIMENSIONS

HEIGHT

DIMENSIONS

DIMENSIONS

6mm x 40mm

ZINCALUME

COLOURBOND

feet

mm

feet

mm

feet

mm

feet

mm

Qty.

BEFORE YOU START, IT IS IMPORTANT THAT YOU READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.

When selecting a site, choose an area that is firm and level yet allows drainage away from the site.

Although this shed when installed according to instructions, is designed to withstand greater wind loads than other
conventional sheds, do not assemble it in areas subject to high winds or erect on a windy day. Any building left
partially constructed may be seriously damaged if left in this state. It is your responsibility to safely and securely anchor the
shed, having regard to the windiest conditions in the area. The shed could possibly blow away causing damage and
possible injury if not properly attached to the ground foundation.

Do not backfill against the walls or base of the shed as this will cause corrosion and void the warranty.

The prevention of condensation inside the shed will assist in keeping the contents dry as well as minimising any possible
corrosion of the shed itself, the following hints may prove useful.

There is always dampness in soil, and this may rise into the shed if there is no barrier. A heavy duty polythene sheet may
be placed under the concrete slab to prevent evaporation into the shed.

Seal the space between the bottom frame and the concrete slab with a mastic (except at the front corners). The front
corners are not sealed to enable drainage out of the ends of the front base rail.

If condensation still presents a problem, panels of polystyrene (5cm thick) may be glued to the interior of the roof between
the supports. Use a glue that is resistant to moisture and temperature.

You will need a few tools, as indicated in the section HOW TO READ THIS MANUAL. All holes for screws are
predrilled
. A power screw driver or cordless drill equipped with a magnetic Philips tip will hasten assembly. Take care not
to over-tighten self-tapping screws.

Sort, separate and identify all parts and hardware before construction. Check against the illustrations shown. Framing
components are labelled except for panels.

Since this manual is used to instruct assembly of varying sizes of shed, Labelling of Parts in the diagrams has been
simplified as follows:
All the frame work components have the same system of part numbers but indicate different lengths, these part numbers
are stamped into the component.

e.g. Roof Beams

9 foot length = P9
7 foot length = P7
5 foot length = P5

Therefore, in the diagrams the Roof Beam is labelled P.

IMPORTANT SAFETY FEATURES

Observe all special notes which indicate differences between various types of sheds.

You should not try to assemble the shed on your own. Get a second person to help you.

The statutory requirements of the local building authorities must be observed.

Safety gloves should be worn during assembly.

Safety glasses should be worn during assembly.

Preferably in a long sleeve shirt.

Beware of sharp edges.

WINTER SERVICE: The roof  is designed for a snow load of 75 kg/m2. In order to avoid overload of the roof, timely
removal of snow from the roof area is recommended.
If the garden shed is unattended for lengthy periods during the winter months, the roofs should be propped up as a safety
precaution.

THE MANUFACTURERS CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR ANY CONSEQUENCES DUE TO SHEDS THAT ARE
NOT ERECTED PER INSTRUCTIONS OR FOR DAMAGE DUE TO WEATHER CONDITIONS OR ACTS OF GOD. PARTS
MAY CONTAIN SHARP EDGES & CORNERS. CARE MUST BE TAKEN WHEN HANDLING VARIOUS PIECES TO AVOID A
MISHAP, FOR SAFETY SAKE, PLEASE USE A PAIR OF WORK GLOVES & EYE PROTECTION WHEN ASSEMBLING OR
PERFORMING ANY MAINTENANCE ON THE BUILDING.

Z107S

Z109S

A107S

W107S

FG107S

IH107S

A109S

W109S

FG109S

IH109S

6´8´´

6´8´´

19

21

2030

2030

10´ x 7´

10´ x 9´

3070 x 2160

3070 x 2780

9´8´ x 6´8´´

9´8´ x 8´8´´

10´ x 7’

10´ x 9’

2960 x 2080

2960 x 2680

3070 x 2160

3070 x 2780

Note:

All dimensions are approximate. All dimensions in mm. 1 Foot = 30.48cm. Dynabolts are NOT supplied.

FG = Federation Green, IH = White and W = Wheat assembly is the same as Zincalume.
PLEASE REFER TO SEPERATE PARTS LIST FOR FG, W AND IH.

Содержание A107S

Страница 1: ...9S Z109S FG109S W109S IH109S ENGLISH NEDERLANDS FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL SWEDISH ALLTRECO PRODUCTS ARE MANUFACTUREDTO COMPLYWITH ALL AUSTRALIAN STANDARDS T V Rheinland Product Safety GMBH D 51101 K LN...

Страница 2: ...TS AVANT DE DEBUTER LA CONSTRUCTION AIDEZ VOUS DES ILLUSTRATIONS V R MET DE OPBOUW TE BEGINNEN MOETEN ALLE ONDERDELEN EN BOUWELEMENTEN GESORTEERD GESCHEIDEN EN GE DENTIFICEERD WORDEN ZIE OOK DE ILLUST...

Страница 3: ...boor 5 Dyna bouten niet bijgevoegd 6 Combinatietang 7 Punt van de schroevedraaier Philips No 2 Outils n cessaires Rem arque Tous les outils mentionn s sont n cessaries pour monter l abri de jardin Ces...

Страница 4: ...es for screws are predrilled A power screw driver or cordless drill equipped with a magnetic Philips tip will hasten assembly Take care not to over tighten self tapping screws Sort separate and identi...

Страница 5: ...useinanderhalten und kennzeichnen Vergleichen Sie sie mit den Illustrationen in diesem Handbuch Die Rahmenteile ausgenommen die Paneele sind gekennzeichnet vergleichen Sie sie mit den Beschriftungen a...

Страница 6: ...ngezien dit handboek is bedoeld voor tuinschuurtjes van verschillende afmetingen is de benaming van onderdelen in de tekeningen vereenvoudigd als volgt Alle onderdelen van het geraamte hebben hetzelfd...

Страница 7: ...ntage V rifiez en comparant aux illustrations A l exception des panneaux toutes les pi ces sont tiquet es Vu que ce manuel a pour but de donner des instructions relatives la construction de cabanes de...

Страница 8: ...eles Debido a que este manual se usa como instrucciones de instalaci n para varios tama os de bodega la identificaci n de las partes en el diagrama ha sido simplificada como sigue Todos los componente...

Страница 9: ...ingen Kontrollera dem enligt illustrationerna Delarna i ramen utom sj lva panelerna r m rkta Eftersom denna handbok anv nds f r att bygga tr dg rdsskjul i olika storlekar har m rkningen av delarna f r...

Страница 10: ...le Dakpaneel Panneau Panel del techo Roof panel Dachrandleisten Dakrand Larmier Terminaci n del borde del techo Roof edge trim Firstabdeckung Mitte Nok afdekplaat midden T le fa ti re interm daire Rid...

Страница 11: ...0 2 X10 2 X10 2 X10 2 X10 6 X11 6 X11 3 X11 7 X11 7 X11 3 X11 320 X12 320 X12 322 X12 365 X12 365 X12 365 X12 124 X13 124 X13 124 X13 131 X13 131 X13 130 X13 4 X15A 4 X15A 4 X15A 4 X15A 4 X15A 4 X15A...

Страница 12: ...uishoudelijke doeleinden wordt gebruikt en is ge nstalleerd volgens de aanduidingen in het Eignenaars Handboek 3 De garantie is niet geldig als de schuur te dicht bij de zee of in een ongewoonlijk inv...

Страница 13: ...13 X2 X20 TR01031Q X8 X6 X11 X17 X9 D1 W1 E1 J1 X26 X 13A BOLT 3 16 x 3 8 X 13B NUT 3 16 X 12 SCREW 3 16 x 3 8 X28 X15A...

Страница 14: ...14 U2 U3 PU PN O1 N1 V1 S1 A6 B C6 M1 I1A H T G6B F K L1 RQ1 RQ1...

Страница 15: ...r 100mm C D E E Y D X Door 100 mm S 7 14 21 28 M 1 8 15 22 29 T 2 9 16 23 30 W 3 10 17 24 T 4 11 18 25 F 5 12 19 26 S 6 13 20 27 C A L E N DA R L abri doit tre monte et ancr sur une surface solide Fon...

Страница 16: ...16 Version 107 et 109 Assemblage des longerons de c t s A X12 A6 A6 A 2925mm A6 A6 E1 D1 D1 C6 C6 B A X20 B C FRONT Assemblage du Cadre de base vue d ensemble...

Страница 17: ...17 B B B4 B4 B X12 2038mm B5 B5 B X12 2660mm Assemblage du longeron arri re Version 107 Assemblage du longerons de c t s Version 109...

Страница 18: ...18 C C 2925mm X12 D1 C C6 C6 E1 E1 Assemblage du longeron de la face avant Version 107 et 109...

Страница 19: ...19 F F F F F Door Front X12 X12 X12 Installation des panneaux d angles les mettre en forme selon le croquis...

Страница 20: ...20 H H H 2038mm X12 H H4 H4 Assemblage du cadre de toiture pour version 107...

Страница 21: ...21 Assemblage du cadre de toiture de la version 109 H H H 2660mm X12 H H5 H5...

Страница 22: ...CHED CUT FRONT X28 X28 X13A X13B O1 O1 H N1 Montage du cadre de toiture element arriere Lors de la fixation des moities de pignon sur le longeron ne pas mettre les Vis d extremite Pour assemblage fina...

Страница 23: ...23 I X12 X28 I1A I1A ENCOCHE O1 FRONT X6 X9 O1 N1 X28 X12 X13B X13A X26 X9 X6 EXTERIEUR INTERIEUR I X6 X9 H I F O N Montage du cadre de toiture element frontal cote porte...

Страница 24: ...24 G G6B G6B 2925mm G X12 G6B G G6B G 2925mm Assemblage de l l ment d entretoise murale seulement arri re Version 107 et 109...

Страница 25: ...25 Version 107 H4 H4 2038mm Version 109 H5 H5 2660mm H X20 2660mm X12 H H5 H5 2038mm X12 H H4 H4 H H Assemblage des entretoises murales cot s...

Страница 26: ...26 M K X12 H M1 M1 X12 K Assemblage des entretoises de facade Assemblage final des paroies...

Страница 27: ...P N1 P P PU PN PN PU Les trous sur la tranche des poutres de toit doivent etre vers le haut permet la fixation des toles de toiture P Assemblage de la structure de toiture Version 107 2077mm Version...

Страница 28: ...28 PU P P X15A X15A P X15A X15A PN PU PN...

Страница 29: ...29 RQ S U3 S1 U2 U3 X12 X11 Assemblage des panneaux finals de toiture Assemblage de la toiture...

Страница 30: ...30 U T X10 Assemblage du larmier et embouts de protection Version 107 T3 T5 Version 109 T5 T5 Assemblage des faiti res Assemblage de l equerre de faiti re...

Страница 31: ...V W X17 TR01031Q X17 W1 X17 W1 I1 W1 X13B X6 X13A V1 TR01031Q X9 INTERIEUR SHED EXTERIEUR SHED V1 X6 X9 X6 X9 X13B X13B X13A X13A X13A X13B X13A X6 X9 Assemblage des Panneaux de porte Montage des por...

Страница 32: ...32 L J 1 1 1 1 INTERIEUR EXTERIEUR L1 L1 V1 V1 Assemblage des panneaux finals de facade Assemblage de la finition de porte...

Страница 33: ...16 duim bout en moer en plastieke sluitring bijgevoegd Attention Tous les avant trous non utilis s doivent tre bouch s avec une rondelle plastique et une vis et un crou de 3 16 fournis Atenci n Por fa...

Страница 34: ...rincipalement comme l Atelier l Cabanon de jeu pour Enfants l Abri outils Remise l Cabine de piscine l Autre J ai choisi une abri Treco de pr f rence d autres parce que TRECOVEUILLEZ DETACHER REMPLIR...

Страница 35: ...om skjulet installerats p platser n ra havsstranden d r det uts tts f r saltskum eller i omgivningar med tung industri eller d r det p verkas av ovanligt fr tande mnen 4 Garantin g ller det ursprungli...

Страница 36: ...rmation on your local Oldfields Treco stockist PH 02 4627 0777 FAX 02 4627 0999 OLDFIELDS TRECO RESERVE THE RIGHT TO VARY DESIGNS AND MATERIAL SPECIFICATIONS WITHOUT NOTICE 12 01 X16 10 RECO RECO Rect...

Отзывы: