background image

11

OKLAHOMAJOES.COM

PRIMERA PUESTA EN MARCHA

Siga estas instrucciones para configurar y usar correctamente su pa

-

rrilla de carbón Tahoma.

1.  INSPECCIÓN

a.  Compruebe la perilla de la compuerta girándola en el sentido 

de las agujas del reloj y en el sentido contrario a las agujas del 

reloj. Consulte la figura A en la página 6.

b.  Verifique si la rejilla está en su lugar antes de llenar el carbón. 

Retire las rejillas para calentar, las rejillas para cocinar y los 

deflectores.

c.  Mire dentro de la tolva para asegurarse de que esté vacía (libre 

de carbón, etc.).

d.  Bloquee los 2 pestillos de la tolva.

e.  Bloquee el pestillo del cajón cenicero.

f.  Cierre la tapa de la cámara de cocción.

g.  Conecte la parrilla a un tomacorriente protegido con GFCI y 

enciéndala usando el interruptor de encendido en el panel de 

control.

h.  Gire la perilla de control hacia el ajuste de temp. de 250 °F y 

presione la perilla. 

i.  Deje que la unidad funcione durante hasta 5 minutos y escuche 

el ventilador. También debería poder sentir el aire saliendo de 

la chimenea.

j.  Verifique el funcionamiento del ventilador abriendo la tapa de la 

tolva, lo que apagará el ventilador. Cierre la tapa de la tolva para 

reiniciar el ventilador. 

k.  Verifique el funcionamiento del ventilador abriendo el cajón del 

cenicero que apagará el ventilador. Cierre el cajón del cenicero 

para reiniciar el ventilador. 

l.  Apague la unidad presionando y soltando el botón de encendido.

2.  SAZONADO:

 

sazonar su parrilla antes de cocinarla quemará cual

-

quier residuo de fabricación, protegerá las superficies de su parrilla y 

creará el comienzo de un tratamiento de superficie cocida que agrega

-

rá sabor a sus carnes ahumadas, cocción tras cocción.

a.  Cargue la tolva con 4 libras de briquetas de carbón (alrededor 

de 60 a 65 piezas).  

b.  Abra la tapa de la cámara de cocción.  

c.  Usando la perilla en el panel frontal, abra la compuerta (gire la 

perilla en el sentido de las agujas del reloj).  

d. 

Encienda la parrilla usando el interruptor de encendido en el 

panel de control. No fije ninguna temperatura todavía. 

e.  Deje el cajón del cenicero ligeramente abierto.  

f.  Coloque 2 encendedores en la bandeja de encendedor ubicada 

dentro del cenicero. Recomendamos el uso de encendedores 

de fuego de Oklahoma Joe, número de modelo 

2485277R08

Utilice un encendedor para encender los encendedores. Con

-

sulte la Figura B en la página 6. 

g.  Cierre el cajón del cenicero y bloquee los 2 pestillos.

h.  Espere unos segundos para ver el humo fluyendo hacia la cá

-

mara de cocción a través de las rejillas de cocción.

i.  Cierre la tapa de la cámara.

j.  Gire la perilla de control a 250 °F para configurar la temperatura 

y presione la perilla de control. 

k.  Espere a que se complete el precalentamiento: 

i. A medida que la temperatura en la cámara de cocción 

aumenta durante el ciclo de precalentamiento, la pantalla 

alterna entre la temperatura real (especificada con la indica

-

ción 

ACT

) y el punto de ajuste de temp. (especificado con la 

indicación 

SET

).

ii. Cuando la temperatura de la cámara alcance el punto de 

ajuste, el control emite tres pitidos y deja de alternar.

l.  Haga funcionar la unidad durante 30 minutos.

m.  Apague el sistema y déjelo enfriar.

n.  ¡Ahora está listo para cocinar!

3.  CICLO DE APAGADO

: utilice esta técnica para apagar correcta

-

mente su parrilla después de cada uso.

a.  Una  vez  que  haya  terminado  de  cocinar,  apague  la  unidad 

presionando y soltando el botón de encendido en el panel de 

control.

b.  Cierre la compuerta del panel frontal (gire la perilla en sentido 

antihorario).

c.  Cierre la tapa de la cámara.

4.  LIMPIEZA RÁPIDA

: le recomendamos que complete estos pasos 

después de cada cocción.

a.  Asegúrese de que la unidad esté fría.

b.  Vacíe el recipiente de grasa. 

c.  Abra y retire el cajón del cenicero. 

d. 

Tire la ceniza

e.  Compruebe si hay cenizas o trozos de combustible depositados 

en la superficie inferior. Retírelas si es necesario 

f.  Vuelva a insertar el cenicero. 

P R E C A U C I Ó N

PRECAUCIÓN:

  El  carbón  parcialmente  caliente 

puede volver a encenderse cuando se expone al 

aire  fresco.  Espere  siempre  a  que  el  carbón  no 

quemado se enfríe por completo.

5.  ENCENDIDOS POSTERIORES:

 después del quemado de sa

-

zonado, las puestas en marcha son muy sencillas.

a.  Encienda la unidad, pero no ajuste la temperatura. 

b.  Abra la tapa, el cenicero y la tolva, y revise si hay carbón viejo y 

cenizas; retírelos si es necesario. 

c.  Abra la compuerta (gire la perilla en el sentido de las agujas 

del reloj). 

d.  Llene la tolva con la cantidad deseada de briquetas de carbón 

y agregue carbón en trozos, astillas o trozos de madera si lo 

desea, cierre y asegure la tapa de la tolva. 

e.  Si  agrega  bloques  de  carbón,  astillas  y/o  trozos  de  madera, 

asegúrese de comenzar con 2 libras de briquetas de carbón 

(alrededor  de  30  a  35  piezas)  para  garantizar  un  encendido 

constante. 

f.  Abra el cajón de cenizas, retire las cenizas viejas y coloque 2 

encendedores en el soporte dentro del cenicero. 

g.  Encienda los encendedores, cierre y asegure el cajón del ce

-

nicero. 

h.  Cierre la tapa una vez que comience a ver humo fluyendo hacia 

la cámara de cocción. 

i.  Configure  la  temperatura  deseada  (gire  la  perilla  y  presione 

para confirmar).

CÓMO ENCENDER SU TAHOMA

CÓMO ENCENDER SU TAHOMA

CÓMO ENCENDER SU TAHOMA

Содержание TAHOMA 24203104

Страница 1: ...318 7744 SERIAL NUMBER N MERO DE SERIE ______________________________________ See rating label on grill for serial number El n mero de serie se encuentra en la etiqueta deespecificaciones de la parri...

Страница 2: ...areas 1 A minimum clearance of 3 feet 1 Meters from combustible con structions to the sides of the appliance and 3 feet 1 Meters from the front and back of the appliance to combustible constructions...

Страница 3: ...place grill on a table a counter or any other elevated platforms 18 Do not use grill on wooden decks or other flammable surfaces 19 Do not leave grill unattended 20 Never open hopper during use 21 Nev...

Страница 4: ...T remove the ash drawer while your Tahoma is in use DO NOT touch or operate the ash drawer latch while your Ta homa is in use Your Tahoma must be cool before removing the ash drawer CAUTIO N limits fo...

Страница 5: ...hamber across the cooking grates i Close the chamber lid j Turn the control knob to 250 F to set the temperature and press the control knob k Wait for the preheat to complete i As the temperature in t...

Страница 6: ...to empty the content of the hopper To do so follow the below steps a Make sure the unit is completely cooled down b Open and remove the ash pan drawer c Pull out the fire grate to dump the hopper cont...

Страница 7: ...cooking chamber temperature is above 700 F 371 C If the cooking chamber temperature remains above 700 F 371 C for 3 minutes the control system turns off the fan and displays the error message Inactivi...

Страница 8: ...tiendas de campa a garajes o reas cerradas 1 Se debe mantener un espacio libre m nimo de 3 pies 1 metro desde las construcciones combustibles a los lados del aparato y de 3 pies 1 metro desde la part...

Страница 9: ...forma elevada 18 No utilice la parrilla sobre plataformas de madera u otras superficies inflamables 19 No deje la parrilla desatendida 20 Nunca abra la tolva durante el uso 21 Nunca opere la parrilla...

Страница 10: ...mientras su Tahoma est en uso NO toque ni opere el pestillo del caj n de cenizas mientras su Tahoma est en uso Su Tahoma debe estar fr a antes de retirar el caj n de cenizas P RE CAUCI N Este equipo...

Страница 11: ...s de las rejillas de cocci n i Cierre la tapa de la c mara j Gire la perilla de control a 250 F para configurar la temperatura y presione la perilla de control k Espere a que se complete el precalenta...

Страница 12: ...la perilla para confirmar 8 VACIAR TOLVA ocasionalmente es necesario vaciar el contenido de la tolva Para hacerlo siga los pasos a continuaci n a Aseg rese de que la unidad est completamente enfriada...

Страница 13: ...rve el ciclo si la temperatura de la c mara de cocci n es superior a 700 F 371 C Si la temperatura de la c mara de cocci n permanece por encima de 700 F 371 C durante 3 minutos el sistema de control a...

Страница 14: ...w Tornillo 4 B 1 4 20 X 3 4 Screw Tornillo 15 C 1 4 20 X 1 2 Screw Tornillo 87 D 1 4 20 X 1 2 Hex Flange Screw Tornillo de brida hexagonal 2 E 8 32 X 3 4 Screw Tornillo 6 F Retaining Clip Clip de Rete...

Страница 15: ...FRONT FIREBOX PANEL 37 1 FRONT FIREBOX PANEL BRACKET 38 1 DAMPER KNOB 39 1 DAMPER KNOB PLATE Key Qty Description 40 1 FIREBOX CHUTE ASSEMBLY 41 1 DAMPER FLAP ASSEMBLY 42 1 DAMPER TILE 43 1 FIRE GRATE...

Страница 16: ...RILLA DEL AMORTIGUADOR 39 1 PLACA DEL POMO DEL AMORTIGUADOR 40 1 CONJUNTO DEL CANAL DEL HOGAR 41 1 ENSAMBLAJE DE LA SOLAPA DEL AMORTIGUADOR Llave Cant Descripci n 42 1 AZULEJO AMORTIGUADOR 43 1 REJILL...

Страница 17: ...RAM DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO 63 62 61 60 51 50 56 59 49 55 53 54 40 52 58 57 66 65 64 44 45 46 68 47 39 37 38 43 48 67 36 42 35 41 32 33 31 30 27 25 26 24 28 34 29 23 17 22 21 20 19 18 2 1 13 12...

Страница 18: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 18 OKLAHOMAJOES COM 1...

Страница 19: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 19 OKLAHOMAJOES COM H x 1 2 3 29...

Страница 20: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 20 OKLAHOMAJOES COM C x 4 F x 2 G x 2 4 5 28 27 26 25...

Страница 21: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 21 OKLAHOMAJOES COM C x 3 1ST 2ND 3RD 3RD 4TH 6 7 30...

Страница 22: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 22 OKLAHOMAJOES COM C x 4 C x 3 1ST 3RD 4TH N 2 D Do not remove insulation No quitar el aislamiento 8 9 31 32...

Страница 23: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 23 OKLAHOMAJOES COM C x 8 3RD C x 4 10 11 33 40...

Страница 24: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 24 OKLAHOMAJOES COM C x 3 C x 4 12 13 34 35 34...

Страница 25: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 25 OKLAHOMAJOES COM C x 3 14 15 36 42 42 37 41...

Страница 26: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 26 OKLAHOMAJOES COM F x 1 A x 4 3RD C x 2 16 17 36 38 39...

Страница 27: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 27 OKLAHOMAJOES COM 18 B x 8 OPEN CLOSED C x 4 18 1 20 19 C...

Страница 28: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 28 OKLAHOMAJOES COM C x 4 19 9...

Страница 29: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 29 OKLAHOMAJOES COM C x 2 15 15 20...

Страница 30: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 30 OKLAHOMAJOES COM x 3 C 21 14 47...

Страница 31: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 31 OKLAHOMAJOES COM 22 3RD B x 4 C x 6 47 B...

Страница 32: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 32 OKLAHOMAJOES COM E x 4 C x 6 Step 2 3RD 23 24 49 50 51 49...

Страница 33: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 33 OKLAHOMAJOES COM C x 2 X 25 63...

Страница 34: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 34 OKLAHOMAJOES COM 26 E x 2 62...

Страница 35: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 35 OKLAHOMAJOES COM 3RD C x 6 3RD 27 28 43 58 22...

Страница 36: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 36 OKLAHOMAJOES COM X Step2 B x 3 29 30 61 23...

Страница 37: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 37 OKLAHOMAJOES COM C x 2 C x 3 31 32 53 21 52...

Страница 38: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 38 OKLAHOMAJOES COM 2ND 3RD 33...

Страница 39: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 39 OKLAHOMAJOES COM 3RD C x 7 34...

Страница 40: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 40 OKLAHOMAJOES COM 3RD 4TH 2ND C x 1 J x 1 35...

Страница 41: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 41 OKLAHOMAJOES COM C x 3 36 37 8 11 10...

Страница 42: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 42 OKLAHOMAJOES COM D x 2 38 39 13 18...

Страница 43: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 43 OKLAHOMAJOES COM 40 41 16 12...

Страница 44: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 44 OKLAHOMAJOES COM...

Страница 45: ...use fireproof ash containers 6 CHECK CHAMBER TEMPERATURE PROBE If there is no ash buildup check to see if the temperature probe is malfunc tioning a Empty the hopper b Turn the grill on and set to 250...

Страница 46: ...nizas ign fugos 6 COMPRUEBE LA SONDA DE TEMPERATURA DE LA C MARA si no hay acumulaci n de cenizas verifique si la sonda de temperatura no funciona correctamente a Vac e la tolva b Encienda la parrilla...

Страница 47: ...cted 3 Reassemble and retry If the error persists please call Oklahoma Joe s customer service for assistance E05 Cooking System Overheat OVR tMp Err The controller detects overheating for an ex tended...

Страница 48: ...firmemente conectado 3 Vuelva a montarlo e int ntelo de nuevo Si el error persiste llame al servicio de atenci n al cliente de Oklahoma Joe para obtener ayuda E05 Sobrecalentamiento del sistema de coc...

Страница 49: ...u circuit est sujet changement en fonction des am liorations de la conception du produit NOTE Some grill parts shown may differ slightly in appearance from those on your particular grill model However...

Страница 50: ...s limited warranty In the event of parts availability issues the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible fo...

Страница 51: ...roblemas de disponibilidad de piezas el fabricante se reserva el derecho de sustituirlas con piezas equivalentes o similares que sean igualmente funcio nales El fabricante no ser responsable de ning n...

Страница 52: ...ured in China Tel producto asociado con esta gu a ha sido fabricado en China So how did it go Share your awesome cooking experience with everyone We are live on all the social media sites Join the com...

Отзывы: