background image

OKLAHOMAJOES.COM

10

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

•  Su ahumador y parrilla Tahoma tiene un rango de temperatura de 

funcionamiento de hasta 600 °F (315 °C); sin embargo, no se recomienda 

el funcionamiento prolongado a temperaturas superiores a 500 °F (260 

°C), ya que esto reducirá la vida útil de algunos componentes internos.

Para proteger su Tahoma de tales eventos, funciones avanzadas como 

el reloj de inactividad (consulte 

Funciones de seguridad integradas 

en el software de control

 para obtener más detalles) regularán 

automáticamente su temperatura a niveles sostenibles si se detecta 

un funcionamiento no intencional a temperaturas superiores a 500 °F 

(260 °C).

•  Abrir la tapa de la cámara de cocción hará que la temperatura interna 

baje y el controlador regulará el sistema a la temperatura establecida.

•  Interruptor de tapa de tolva:

 El ventilador se detendrá cuando se abra 

la tapa de la tolva. El ventilador se reiniciará cuando se cierre la tapa 

de la tolva.

•  Interruptor del cajón del cenicero:

 El ventilador se detendrá cuando 

se abra el cajón del cenicero. El ventilador se reiniciará cuando se 

cierre el cajón del cenicero.

A D V E R T E N C I A

NO 

deje su parrilla desatendida mientras esté en uso. Debe permanecer en 

el área inmediata y mantener una vista clara de su parrilla en todo momento 

mientras esté en uso.

Antes de comenzar su sesión de cocina, asegúrese siempre de que su cámara 
de combustión y cenicero estén libres de cenizas y 

carbón

.

 No seguir estas 

instrucciones puede provocar daños al producto, daños a la propiedad y/o 

lesiones personales.

NOTA: ¡NUNCA

 retire el cenicero o las cenizas cuando la parrilla esté 

CALIENTE!!

DECLARACIÓN DE LA FCC

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas FCC y RSS.

La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:

1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas.

2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida

interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

ADVERTENCIA:

Cambios o modificaciones a esta unidad no aprobados expresamente

por el responsable del cumplimiento podría anular el derecho del usuario

para operar este equipo.

PRECAUCIÓN:

 El artefacto puede estar 

CALIENTE

. Use protección 

para las manos si es necesario.
Asegúrese de leer su guía para asar a la parrilla para obtener más 

información sobre cómo funciona su nueva parrilla Tahoma y cómo 

controlarla para obtener la mejor experiencia posible. 

•  NO

 retire el cajón de cenizas mientras su Tahoma esté en uso.

•  NO

 toque ni opere el pestillo del cajón de cenizas mientras su Tahoma 

esté en uso.

Su Tahoma debe estar fría antes de retirar el cajón de cenizas.

P R E C A U C I Ó N

Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los 

límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la 

Parte 15 de la Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para 

proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales 

en una instalación residencial.

Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, 

si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante, 

puede causar interferencias perjudicial para las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en 

una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas 

en la recepción de radio o televisión, que pueden determinarse apagando 

y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la 

interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

•  Reorientar o reubicar la antena receptora.

•  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

•  Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que 

está conectado el receptor.

•  Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o 

televisión para obtener ayuda.

Contiene identificación FCC: 2AARRSF13569-1

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

La siguiente información no debe utilizarse como contacto para soporte o 

ventas. Llame a nuestro número de atención al cliente (incluido en nuestro 

sitio web en www.oklahomajoes.com, para todas las consultas).

Nosotros

Nombre:   

Charbroil, L

Dirección: 

1442 Belfast Avenue

 

 

Columbus, Georgia 31902 EE. UU.

Teléfono  

1-800-318-7744

declaramos que el producto

Número de producto: 

24203104, 24203105, 24203106

Nombre 

del 

producto: 

Parrilla de carbón de alimentación 

 

   automática 

Tahoma

Fabricante:  

 

Suzhou Taylor Appliance Co,, Ltd.

Dirección: 

 

Room 1107, Building 4, No. 209 Zhuyuan  

   Road

 

 

 

Suzhou New District, China

cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está 

sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no puede 

causar interferencias dañinas. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier 

interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda provocar un 

funcionamiento no deseado.

Declaración de exposición a la radiación de la FCC

Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC 

establecidos para un entorno no controlado.

Este transmisor no debe ubicarse ni funcionar junto con ninguna otra 

antena o transmisor.

Probado para cumplir con los estándares de la FCC.

Содержание TAHOMA 24203104

Страница 1: ...318 7744 SERIAL NUMBER N MERO DE SERIE ______________________________________ See rating label on grill for serial number El n mero de serie se encuentra en la etiqueta deespecificaciones de la parri...

Страница 2: ...areas 1 A minimum clearance of 3 feet 1 Meters from combustible con structions to the sides of the appliance and 3 feet 1 Meters from the front and back of the appliance to combustible constructions...

Страница 3: ...place grill on a table a counter or any other elevated platforms 18 Do not use grill on wooden decks or other flammable surfaces 19 Do not leave grill unattended 20 Never open hopper during use 21 Nev...

Страница 4: ...T remove the ash drawer while your Tahoma is in use DO NOT touch or operate the ash drawer latch while your Ta homa is in use Your Tahoma must be cool before removing the ash drawer CAUTIO N limits fo...

Страница 5: ...hamber across the cooking grates i Close the chamber lid j Turn the control knob to 250 F to set the temperature and press the control knob k Wait for the preheat to complete i As the temperature in t...

Страница 6: ...to empty the content of the hopper To do so follow the below steps a Make sure the unit is completely cooled down b Open and remove the ash pan drawer c Pull out the fire grate to dump the hopper cont...

Страница 7: ...cooking chamber temperature is above 700 F 371 C If the cooking chamber temperature remains above 700 F 371 C for 3 minutes the control system turns off the fan and displays the error message Inactivi...

Страница 8: ...tiendas de campa a garajes o reas cerradas 1 Se debe mantener un espacio libre m nimo de 3 pies 1 metro desde las construcciones combustibles a los lados del aparato y de 3 pies 1 metro desde la part...

Страница 9: ...forma elevada 18 No utilice la parrilla sobre plataformas de madera u otras superficies inflamables 19 No deje la parrilla desatendida 20 Nunca abra la tolva durante el uso 21 Nunca opere la parrilla...

Страница 10: ...mientras su Tahoma est en uso NO toque ni opere el pestillo del caj n de cenizas mientras su Tahoma est en uso Su Tahoma debe estar fr a antes de retirar el caj n de cenizas P RE CAUCI N Este equipo...

Страница 11: ...s de las rejillas de cocci n i Cierre la tapa de la c mara j Gire la perilla de control a 250 F para configurar la temperatura y presione la perilla de control k Espere a que se complete el precalenta...

Страница 12: ...la perilla para confirmar 8 VACIAR TOLVA ocasionalmente es necesario vaciar el contenido de la tolva Para hacerlo siga los pasos a continuaci n a Aseg rese de que la unidad est completamente enfriada...

Страница 13: ...rve el ciclo si la temperatura de la c mara de cocci n es superior a 700 F 371 C Si la temperatura de la c mara de cocci n permanece por encima de 700 F 371 C durante 3 minutos el sistema de control a...

Страница 14: ...w Tornillo 4 B 1 4 20 X 3 4 Screw Tornillo 15 C 1 4 20 X 1 2 Screw Tornillo 87 D 1 4 20 X 1 2 Hex Flange Screw Tornillo de brida hexagonal 2 E 8 32 X 3 4 Screw Tornillo 6 F Retaining Clip Clip de Rete...

Страница 15: ...FRONT FIREBOX PANEL 37 1 FRONT FIREBOX PANEL BRACKET 38 1 DAMPER KNOB 39 1 DAMPER KNOB PLATE Key Qty Description 40 1 FIREBOX CHUTE ASSEMBLY 41 1 DAMPER FLAP ASSEMBLY 42 1 DAMPER TILE 43 1 FIRE GRATE...

Страница 16: ...RILLA DEL AMORTIGUADOR 39 1 PLACA DEL POMO DEL AMORTIGUADOR 40 1 CONJUNTO DEL CANAL DEL HOGAR 41 1 ENSAMBLAJE DE LA SOLAPA DEL AMORTIGUADOR Llave Cant Descripci n 42 1 AZULEJO AMORTIGUADOR 43 1 REJILL...

Страница 17: ...RAM DIAGRAMA DE PIEZAS DE REPUESTO 63 62 61 60 51 50 56 59 49 55 53 54 40 52 58 57 66 65 64 44 45 46 68 47 39 37 38 43 48 67 36 42 35 41 32 33 31 30 27 25 26 24 28 34 29 23 17 22 21 20 19 18 2 1 13 12...

Страница 18: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 18 OKLAHOMAJOES COM 1...

Страница 19: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 19 OKLAHOMAJOES COM H x 1 2 3 29...

Страница 20: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 20 OKLAHOMAJOES COM C x 4 F x 2 G x 2 4 5 28 27 26 25...

Страница 21: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 21 OKLAHOMAJOES COM C x 3 1ST 2ND 3RD 3RD 4TH 6 7 30...

Страница 22: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 22 OKLAHOMAJOES COM C x 4 C x 3 1ST 3RD 4TH N 2 D Do not remove insulation No quitar el aislamiento 8 9 31 32...

Страница 23: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 23 OKLAHOMAJOES COM C x 8 3RD C x 4 10 11 33 40...

Страница 24: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 24 OKLAHOMAJOES COM C x 3 C x 4 12 13 34 35 34...

Страница 25: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 25 OKLAHOMAJOES COM C x 3 14 15 36 42 42 37 41...

Страница 26: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 26 OKLAHOMAJOES COM F x 1 A x 4 3RD C x 2 16 17 36 38 39...

Страница 27: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 27 OKLAHOMAJOES COM 18 B x 8 OPEN CLOSED C x 4 18 1 20 19 C...

Страница 28: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 28 OKLAHOMAJOES COM C x 4 19 9...

Страница 29: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 29 OKLAHOMAJOES COM C x 2 15 15 20...

Страница 30: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 30 OKLAHOMAJOES COM x 3 C 21 14 47...

Страница 31: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 31 OKLAHOMAJOES COM 22 3RD B x 4 C x 6 47 B...

Страница 32: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 32 OKLAHOMAJOES COM E x 4 C x 6 Step 2 3RD 23 24 49 50 51 49...

Страница 33: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 33 OKLAHOMAJOES COM C x 2 X 25 63...

Страница 34: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 34 OKLAHOMAJOES COM 26 E x 2 62...

Страница 35: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 35 OKLAHOMAJOES COM 3RD C x 6 3RD 27 28 43 58 22...

Страница 36: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 36 OKLAHOMAJOES COM X Step2 B x 3 29 30 61 23...

Страница 37: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 37 OKLAHOMAJOES COM C x 2 C x 3 31 32 53 21 52...

Страница 38: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 38 OKLAHOMAJOES COM 2ND 3RD 33...

Страница 39: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 39 OKLAHOMAJOES COM 3RD C x 7 34...

Страница 40: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 40 OKLAHOMAJOES COM 3RD 4TH 2ND C x 1 J x 1 35...

Страница 41: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 41 OKLAHOMAJOES COM C x 3 36 37 8 11 10...

Страница 42: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 42 OKLAHOMAJOES COM D x 2 38 39 13 18...

Страница 43: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 43 OKLAHOMAJOES COM 40 41 16 12...

Страница 44: ...ASSEMBLY ASAMBLEA 44 OKLAHOMAJOES COM...

Страница 45: ...use fireproof ash containers 6 CHECK CHAMBER TEMPERATURE PROBE If there is no ash buildup check to see if the temperature probe is malfunc tioning a Empty the hopper b Turn the grill on and set to 250...

Страница 46: ...nizas ign fugos 6 COMPRUEBE LA SONDA DE TEMPERATURA DE LA C MARA si no hay acumulaci n de cenizas verifique si la sonda de temperatura no funciona correctamente a Vac e la tolva b Encienda la parrilla...

Страница 47: ...cted 3 Reassemble and retry If the error persists please call Oklahoma Joe s customer service for assistance E05 Cooking System Overheat OVR tMp Err The controller detects overheating for an ex tended...

Страница 48: ...firmemente conectado 3 Vuelva a montarlo e int ntelo de nuevo Si el error persiste llame al servicio de atenci n al cliente de Oklahoma Joe para obtener ayuda E05 Sobrecalentamiento del sistema de coc...

Страница 49: ...u circuit est sujet changement en fonction des am liorations de la conception du produit NOTE Some grill parts shown may differ slightly in appearance from those on your particular grill model However...

Страница 50: ...s limited warranty In the event of parts availability issues the manufacturer reserves the right to substitute like or similar parts that are equally functional Manufacturer will not be responsible fo...

Страница 51: ...roblemas de disponibilidad de piezas el fabricante se reserva el derecho de sustituirlas con piezas equivalentes o similares que sean igualmente funcio nales El fabricante no ser responsable de ning n...

Страница 52: ...ured in China Tel producto asociado con esta gu a ha sido fabricado en China So how did it go Share your awesome cooking experience with everyone We are live on all the social media sites Join the com...

Отзывы: