background image

 

CONTENIDO 

Número de página   

1

 

Seguridad...............…………………………………………….………2 - 3 

2

 

Definiciones de símbolos.......……………………………………….....3 

3

 

Especificaciones…....………………………………….………….........3 

4

 

Características…........................………………………….…….……...4 

5

 

Conexión de la unidad

….………………….…….………..……........5 

6

 

Instrucciones de instalación…....……………………….……….….......5 - 7 

7

 

Diagrama operacional….............………………………………..……...8 

8

 

Solución de problemas…..................…………………………..............9 

9

 

Mantenimiento…............…………………………………………........10 

10

 

Repuestos y accesorios…...........…………………………....................10 

11

 

Garantía………………………………………………...........................10 

12

 

Configuración de E/S e interruptor de fin de ciclo …................……....10 

1

 

SEGURIDAD 

 

1.1

 

Uso proyectado: 

 

ADVERTENCIA: El uso de este equipo de maneras distintas a las descritas en 
esta Guía del usuario puede resultar en lesiones personales o daños a la 
propiedad. Utilice este equipo únicamente como se describe en esta Guía del 
usuario.

 

 

OK International no se hace responsable de las lesiones o daños resultantes de la 
aplicación no proyectada de este equipo. Los usos no proyectados pueden originarse 
cuando: 

 

Se realizan modificaciones en el equipo no recomendadas en la Guía del 
usuario 

 

Se utilizan partes de reemplazo incompatibles o dañadas 

 

Se utilizan accesorios o equipos auxiliares no aprobados 

 

1.2

 

Precauciones de seguridad: 

 

No opere esta unidad superando su respectiva capacidad y parámetros de 
servicio máximos 

 

Utilice en todo momento la ropa y el equipo de protección personal apropiados 

 

Utilice únicamente los siguientes modelos de adaptador de corriente: PSA15R-
240P(ZJ) o PW118RA2403B01, PW118RA2403H01, PW118RA2403M01, 
PW118RA2403G01 

 

Evite el ingreso de líquido corrosivo o inflamable en la unidad. Si se utilizan 
líquidos corrosivos o inflamables, debe instalarse un filtro en línea (881-000-
000) en el dosificador para impedir que los líquidos sean succionados 
nuevamente a la unidad 

 

El líquido que se dosifica puede ser tóxico y/o peligroso. Consulte las 
instrucciones para el manejo apropiado y las precauciones de seguridad en la 
hoja de datos de seguridad (MSDS) 

 

3

 

Si no se utiliza un pistón con el barril, debe instalarse un filtro en línea (881-
000-000) en la cabeza receptora para impedir que los líquidos sean succionados 
nuevamente a la unidad. No llene el barril en exceso ni lo ubique en posición 
horizontal 

 

No fume ni utilice fuentes de ignición cuando se dosifiquen materiales 
inflamables 

 

Este equipo es para uso exclusivo en interiores 

 

2

 

DEFINICIONES DE SÍMBOLOS

 

 

Símbolo Definición 

 

Encendido/Apagado 

 

Modo de ciclo 

 

Reloj 

 

 

Vacío 

 

 

Presión 

 

3

 

FICHA TÉCNICA

 

 

Tamaño 

152 mm X 165 mm X 178 mm 
(6” X 6,5” X 7,0”) 

Peso 

1,5 kg (3,3 lbs.) 

Voltaje de la línea de entrada 

24 VCD 

Consumo de energía 

10 W 

Entrada de aire 

100 psi (6,9 barios) máx. 

Grado de contaminación 

II 

Categoría de instalación 

Uso en interiores 

Altitud hasta 2000 m (6562 pies) 

Temperatura de operación 

De 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) 

Temperatura de almacenamiento 

De -10°C a 60°C (de 14°F a 140°F) 

Humedad relativa máxima 

80% para una temperatura máxima de 31°C (87,8°F) con 
una disminución lineal hasta alcanzar el 50% de humedad 
relativa a 40°C (104°F) 

Salida de aire 

DX-300 = 0-100 psi (0-6,9 barios)  
DX-315 = 0-15 psi (0-1,03 barios)  

Vacío 

406mm (16”) de Hg 

Reloj 0,008-99,999 

segundos 

Modo de ciclo 

Continuar, Interrumpir, Purgar 

Tolerancia de tiempo de 
repetición 

+/- 0,001% 

Velocidad de ciclo 

1200 ciclos/minuto 

LCD 

Segmentos de pantalla de 16 x 2 

Содержание DX-300

Страница 1: ...in this User Guide OK International cannot be responsible for injuries or damages resulting from unintended applications of its equipment Unintended uses may result form taking the following actions M...

Страница 2: ...ating Temperature 0 C to 50 C 32 F to 122 F Storage Temperature 10 C to 60 C 14 F to 140 F Max Relative Humidity 80 for temperature up to 31 C 87 8 F Decreasing linearly to 50 relative humility at 40...

Страница 3: ...ss Foot switch to activate timed dispensed cycle 6 3 Teach Mode Setting In the teach mode the unit will accumulate time as long as the foot switch is depressed This is helpful in determining dispense...

Страница 4: ...LEM POSSIBLE CAUSE CORRECTION LCD does not light No power input Check power cord connections Turn on power System will not actuate Foot switch not plugged in or improperly plugged in Defective foot sw...

Страница 5: ...to make engineering product changes without notice 12 I O Configuration and End of Cycle Switch For DX3xx 2xx I O Configuration and End of Cycle Switch information please visit the DX 3xx 2xx User Gu...

Страница 6: ...NG DER SYMBOLE Symbol Ein Aus Zyklusbetrieb Timer Vakuum Druckluft 4 3 SPEZIFIKATIONEN Abmessungen 152mm X 165mm X 178mm 6 X 6 5 X 7 0 Gewicht 1 5 kg 3 3lbs Eingangsspan nung 24VDC Nennleistung 10W Dr...

Страница 7: ...die Modustaste 2 bis Purge im Display erscheint 3 Erh hen Sie die Druckluftversorgung durch Drehen des Druckluftreglers 6 bis der gew nschte Druck am Druckluftmesser 5 angezeigt wird 4 F llen Sie die...

Страница 8: ...d jetzt f r diesen Zeitraum summiert 5 Lassen Sie den Fu schalter los sobald die entsprechende Dosiermenge dosiert wurde 6 Halten Sie die Taste Set 3 zwei Sekunden gedr ckt wenn die Daten gespeichert...

Страница 9: ...s SETUP MODE Setup Modus TIME SETTING Zeiteinstellung Save and Exit Speichern und beenden COUNTER RESET Zur cksetzen des Z hlers Power ON OFF Ein Ausschalten Change Mode Modus wechseln Select Program...

Страница 10: ...ische Produkt nderungen ohne Vorank ndigung vorzunehmen 12 I O Konfiguration und Schalter zum Beenden des Zyklus Informationen zur I O Konfiguration und Zyklusbeendigung des DX 3xx 2xx finden Sie auf...

Страница 11: ...max Classe de pollution II Cat gorie d installation I Utilisation l int rieur Altitude jusqu 2 000m 6 562ft Temp rature d utilisation 0 C 50 C 32 F 122 F Temp rature de stockage 10 C 60 C 14 F 140 F...

Страница 12: ...INTERRUPT 2 Appuyez sur le bouton R glage 3 pour allumer la s lection du num ro de programme 3 Appuyez sur les boutons et pour s lectionner le programme souhait 4 Appuyez sur le bouton R glage 3 pour...

Страница 13: ...E P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 OFF CONTINUE P1 2 250 00004 Normal Operation Power ON OFF Change Mode Select Program MODE Prog Time Counter Setup CONTINUE P1 2 250 00004...

Страница 14: ...ne humidit ou une saturation de solvant excessive 4 Ne raccordez pas d alimentation en air comprim une pression sup rieure 100 psi 6 9 bars pour le DX 300 200 et 15 psi 1 03 bars pour le DX 315 215 5...

Страница 15: ...di fluido corrosivo o infiammabile all interno dell apparecchio In caso d impiego di fluidi corrosivi o infiammabili occorre installare un filtro in linea 881 000 000 sul dosatore per prevenire il ri...

Страница 16: ...A 1 6 15 5 6 4 10 17 13 14 12 11 5 Pos Descrizione 1 Pulsante accensione 2 Pulsante modalit 3 Pulsante di setup salvataggio 4 Display 5 Manometro pressione aria 6 Regolatore pressione aria 7 Uscita ar...

Страница 17: ...mma 3 Premere il pulsanti e per selezionare il programma desiderato 4 Premere il pulsante 3 per uscire 6 2 2 Impostazione del tempo 1 Premere e mantenere premuto il pulsante di setup 3 per due secondi...

Страница 18: ...E P1 2 250 00004 INTERRUPT P1 2 250 00004 PURGE CONTINUE P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 CONTINUE P 2 250 00004 OFF CONTINUE P1 2 250 00004 Normal Operation Power ON OFF Change Mode Select Progra...

Страница 19: ...mentazione sia pulita e secca 2 Non ribaltare i cilindri n adagiarli su di un fianco onde evitare il riflusso di materiale attraverso il tubo dell aria fino ai componenti interni 3 Non esporre l appar...

Страница 20: ...ebe instalarse un filtro en l nea 881 000 000 en el dosificador para impedir que los l quidos sean succionados nuevamente a la unidad El l quido que se dosifica puede ser t xico y o peligroso Consulte...

Страница 21: ...purga 1 Encienda la unidad presionando el bot n de encendido 1 2 Presione el bot n de modo 2 hasta que aparezca el texto PURGE en la pantalla 3 Active la presi n de aire girando la perilla del regula...

Страница 22: ...izaje El tiempo mostrar 0 000 en la pantalla LCD 4 Mantenga presionado el interruptor de pedal El tiempo de dosificaci n se acumular durante este tiempo 5 Suelte el interruptor de pedal cuando se haya...

Страница 23: ...r COUNTER RESET RESTABLECER CONTADOR Power ON OFF ENCENDIDO APAGADO Change Mode Cambiar modo Select Program Selecci n de programa 9 8 SOLUCI N DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCI N La pantall...

Страница 24: ...NT A LIMITADA OK International garantiza este producto al comprador original por un per odo de 1 a o a partir de la fecha de compra como libre de defectos de material y mano de obra excepto por el des...

Отзывы: