background image

1.   AVERTISSEMENTS GENERAUX 

 

 
Lire attentivement les avertissements contenus dans cette notice dans la mesure où ils fournissent  d’importantes 
indications concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. 
 
Conserver cette notice de manière à ce que les différents opérateurs puissent la consulter à tout  moment. 
 
Après avoir retiré l’emballage, s’assurer que l’appareil soit intact. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser 
à du personnel professionnellement qualifié. 
 
Avant de raccorder l’appareil, s’assurer que les données de la plaque correspondent à celles du réseau de distribution de 
l’électricité. 
 
L’appareil ne doit être utilisé que par du personnel formé à cet effet. 
 
Avant d’effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil du réseau d’alimentation électrique. 
 
Débrancher l’appareil en cas de panne ou de mauvais fonctionnement. Pour toute réparation, s’adresser uniquement à 
un centre de service technique agréé et demander l’utilisation de pièces de rechange d’origine. 
Le non-respect de ce qui est précisé ci-dessus pourrait compromettre la sécurité de l’appareil. 
 

Le raccordement, la mise en service de l’installation et des appareils, l’aération et l’évacuation des fumées doivent être 
effectués, selon les instructions du constructeur, par du personnel professionnellement spécialisé.  
 

La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que s’il est correctement raccordé à une prise de terre efficace 
conformément aux normes de sécurité électrique en vigueur. 
Il est nécessaire de vérifier cette norme de sécurité fondamentale et, en cas de doute, demander un contrôle soigné de 
l’installation de la part du personnel professionnellement qualifié. 

Le constructeur décline toute responsabilité en cas de 

dommages causés par le non-raccordement de l’installation à une prise de terre.

 

 

Cet appareil ne devra être destiné qu’à l’utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. 
 
Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau directs ou à haute pression.  
Ne pas obstruer les ouvertures ou fentes d’aspiration ou d’évaporation de la chaleur. 
 
Dans le but d’éviter les risques d’oxydation ou d’agressions chimiques en général, garder les surfaces en acier 
inoxydable propres. 
 
Nettoyer tous les jours les parties en acier inox avec de l’eau savonneuse tiède, puis rincer abondamment et sécher avec 
soin.  
 
Éviter absolument de nettoyer l’acier inox avec paillette, brosse ou racloir en acier ordinaire, dans la mesure où ils 
peuvent déposer des particules ferreuses qui, en s’oxydant, provoquent des pointes de rouille. On peut éventuellement 
utiliser de la laine d’acier inoxydable dams le sens du satinage. 
 
Dans le cas où l’appareil ne serait pas utilisé pendant une longue période, passer énergiquement sur toutes les surfaces 
en acier un chiffon imbibé d’huile de vaseline de manière à former une couche de protection; en outre, aérer 
périodiquement les locaux. 
 
La societé construtrice décline toutes responsabilites pour le possibles inexactitudes contenues dans cet opuscule 
imputable a erreurs de transcriptions ou imprimeries. Elle reserve le droit de apporter a ses produits les modifiques que 
ritienne utile ou necessaires, sans prejedicier les caracteristiques essentielles. 
 
La societé construtrice décline toutes responsabilites au cas auquel les normes contenues dans cet opuscole ne soient 
strictement respectees. 
 
Le Constructeur de l’appareil décline toute responsabilité pour des dommages causés par une mauvaise installation, une 
mauvaise manipulation de l’appareil, une utilisation impropre, un mauvais entretien, par le non-respect des normes 
locales ou par une imprudence durant l’utilisation. 

 

CONCERNANT LE MATERIEL USAGE, VOUS DEVEZ VOUS METTRE EN CONFORMITE SELON LES NORMES EN 
VIGUEUR. 
LE MATERIEL DOIT  DONC ETRE REMIS A UN ORGANISME AUTORISE A LA COLLECTE ET TRAITEMENT DE CE 
DERNIER.

 

 

- 13 - 

Содержание Stile S.700s Series

Страница 1: ...ZIONE ELECTRIC RANGES S 700s and S 900s INSTRUCTIONS USE AND MAINTENANCE HANDBOOK CUISINIERE ELECTRIQUE S 700s et S 900s NOTICE D INSTALLATION D EMPLOI ET DE MAINTENANCE ELEKTRO KUCHENHERDE S 700s und...

Страница 2: ...Pag 6 3 1 Piastre elettriche Pag 6 3 2 Armadio caldo elettrico Pag 6 3 3 Forno elettrico Pag 7 4 MANUTENZIONE Pag 7 4 1 Pulizia e cura Pag 7 4 2 Comportamento in caso di prolungata interruzione di fun...

Страница 3: ...bile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto Questa apparecchiatura dovr essere destinata solo all uso per il quale stata espressamente concepita Non lavare l apparec...

Страница 4: ...vori necessari all installazione devono essere eseguiti in osservanza alle norme vigenti Il costruttore declina qualsiasi responsabilit in caso di cattivo funzionamento che risulti dovuto ad un instal...

Страница 5: ...pola su una posizione inferiore Lo spegnimento di ogni piastra avviene ruotando la manopola sulla posizione 4 6 1 2 5 3 Piastra spenta 1 Per mantenimento o per fondere burro 2 Per cottura continua di...

Страница 6: ...recchio ruotare le manopole sulla posizione iniziale ATTENZIONE Non appoggiare teglie sulla base del forno Fig 3 4 MANUTENZIONE 4 1 Pulizia e cura Durante la pulizia non lavare l apparecchio con getti...

Страница 7: ...ING INSTRUCTIONS Pag 12 3 1 Electric plate Pag 12 3 2 Electric warm cabinet Pag 12 3 3 Electric oven Pag 13 4 MAITENANCE Pag 13 4 1 Cleaning and care Pag 13 4 2 Action in the case of prolonged disuse...

Страница 8: ...must only be used for the purpose for which it was specifically designed Do not wash the equipment with direct high pressure jets of water Do not obstruct the openings or vents for extraction or relea...

Страница 9: ...quired for installation must be performed in accordance with the laws in force The manufacturer declines all responsibility in the event of malfunctioning due to incorrect or non conforming installati...

Страница 10: ...r to melt the butter 2 Continous cooking of small quantities 3 Continous cooking of big quantities 4 Medium temperature cooking 5 High temperature cooking 6 Only in the beginning and for 5 10 minutes...

Страница 11: ...ired temperature is reached it goes out When the resistors are newly actuated it lights again In order to switch off the appliance turn the knobs to the initial setting CAUTION Never place trays on th...

Страница 12: ...MODE D EMPLOI Pag 18 3 1 Plaques lectriques Pag 18 3 2 Armoire chauffante lectrique Pag 18 3 3 Four lectrique Pag 19 4 ENTRETIEN Pag 19 4 1 Nettoyage et entretien Pag 19 4 2 Instructions d arr t prolo...

Страница 13: ...e de terre Cet appareil ne devra tre destin qu l utilisation pour laquelle il a t express ment con u Ne pas laver l appareil avec des jets d eau directs ou haute pression Ne pas obstruer les ouverture...

Страница 14: ...ravaux n cessaires l installation doivent tre effectu s dans le respect de la r glementation en vigueur Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de mauvais fonctionnement d une mauvaise inst...

Страница 15: ...ieur Pour l extinction de chaque plaque ceci se fait tournant le bouton sur la position 4 6 1 2 5 3 Plaque teinte 1 Pour tenir au chaude ou fondre beurre 2 Pour la cuisson continu e de petite quantit...

Страница 16: ...e Pour teindre l appareil tourner les manettes sur la position de d part Fig 3 ATTENTION Ne jamais placer les plateaux sur le four 4 ENTRETIEN 4 1 Nettoyage et entretien Durant le nettoyage ne pas lav...

Страница 17: ...ag 22 3 BEDIENUNGSHINWEISE Pag 23 3 1 Kochplatten Pag 23 3 2 Elektrisch beheizter Schrank Pag 23 3 3 Elektrobackofen Pag 24 4 WARTUNG Pag 24 4 1 Reinigung und pflege Pag 24 4 2 L ngerer Betriebsstills...

Страница 18: ...nommene Erdung der Anlage zur ckzuf hren sind Das Ger t ist nur f r den f r ihn vorgesehenen Zweck bestimmt F r die Reinigung des Ger tes d rfen keine Hochdruckreiniger verwendet werden Die Ansaugschl...

Страница 19: ...olgen Der Hersteller lehnt jede Verantwortung f r eine schlechte Funktionsweise des Ger tes ab die auf eine nicht fachgerecht vorgenommene oder nicht den Anleitungen entsprechende Installation zur ckz...

Страница 20: ...tufe zur ckzudrehen Das Ausschalten jeder Platte erfolgt mit Einstellung des Bedienungsknebels auf Position 4 6 1 2 5 3 Platte ausgeschaltet 1 Zum Warmhalten oder Butterschmelzen 2 Zum Weiterkochen gr...

Страница 21: ...ld die gew nschte Temperatur erreicht wird schaltet sich die Kontrollampe aus Schalten sich die Heizk rper wieder ein leuchtet diese erneut auf Das Ger t kann durch Drehen der Drehschalter auf die Anf...

Страница 22: ...Pe AC400V 5x4 8CQE26C 1200x900x900 530x660x300 6 1 1 30 3 3F N Pe AC400V 5x4 8TCE2Q 400x900x270 2 8 3F N Pe AC400V 5x2 5 8TCE4Q 800x900x270 4 16 3F N Pe AC400V 5x2 5 8TCE6Q 1200x900x270 6 24 3F N Pe A...

Страница 23: ...enza 5 3 4 2 Terminal board Working thermostat Heating element Orange pilot lamp Swich Bornes arrivee ligne Thermostat travaille Resistence Lampe temoin Commutateur Heizkorper Arbeitsthermostat Anschl...

Страница 24: ...R oven ceiling resistor R oven base resistor T safety thermostat T work resistor thermostat R L L pilot lights 2 1 sic 1 2 2 2 T work resistor thermostat R I main resistor switch R I main resistor swi...

Отзывы: