background image

2.   INSTALLATION 

 
 

2.1  Aufstellung 

 
Bevor man mit den Aufstellungs- arbeiten beginnt, Gerät von der Verpackung befreien. Einige Teile sind mit einer 
Schutzfolie überzogen, diese muss mit Sorgfalt entfernt werden.  
Die Füsse der Gerätes montieren, und das Gerät waagerecht auslegen, kleinere Unebenheiten kann mit den Füssen 
ausgleichen. 
Hauptschalter bzw. Steckdose sollten sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein. Es wird 
empfohlen das Gerät unter einer Abzugshaube auf zustellen, damit eine sichergestellt wird. 
Die genauste Beachtung der Vorschriften des Brandschutzes muss sichergestellt sein. 
 
 

2.2  Rechtsverordnungen technische regeln und Richtlinien  

 
Bei der Aufstellung sind folgende geltende Vorschriften zu beachten: 
- Einschlägige 

Unfallverhütungsvorschriften. 

- Einschlägige 

VDE-Vorschriften. 

 
 

2.3  Installation 

 
Die Installation, die Inbetriebnahme und die Wartung des Gerätes dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften 
vorgenommen werden. Bei der Durchführung sämtlicher für die Installation erforderlichen Arbeiten sind die einschlägigen 
Richtlinien zu befolgen. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für eine schlechte Funktionsweise des Gerätes ab, die 
auf eine nicht fachgerecht vorgenommene oder nicht den Anleitungen entsprechende Installation zurückzuführen ist. 
 

ACHTUNG!

 Beim Anschluss des Gerätes an das Stromversorgungsnetz ist unter Berücksichtigung der internationalen 

Richtlinien ein allpoliger Schalter vorzusehen, dessen Kontakte einen Mindestabstand von 3 mm aufweisen.   
 
 

2.4  Elektroanschluss 

 
Für den Elektroanschluss ist ein Kabel des Typs H05 RN F mit einen Querschnitt, der der Gesamtlast des Gerätes 
standhält, zu verwenden. Die Anschlussklemme light am rechten mal der Machine. Leitung durch die Einführung und 
Zugentlastung stecken, die einzelnen Dräte entsprechend der jeweiligen Schaltung an der Anschlussklemme befestigen. 
Der Schutzleiter muss so lang sein, dass er beim Versagen der Zugentlastung erst nach den stromführenden Adern des 
Anschlusskabels auf Zug beansprucht werden kann. 
 

ÄQUIPOTENTIALSYSTEM 

 
Das Gerät ist an ein Äquipotentialsystem anzuschließen. 
 

ACHTUNG!

 Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden ab, die auf eine nicht fachgerecht vorgenommene oder 

nicht den Anleitungen entsprechende Installation zurückzuführen sind. Demzufolge leistet er auch keinen unter Garantie 
fallenden Schadensersatz. 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

- 19 - 

Содержание Stile S.700s Series

Страница 1: ...ZIONE ELECTRIC RANGES S 700s and S 900s INSTRUCTIONS USE AND MAINTENANCE HANDBOOK CUISINIERE ELECTRIQUE S 700s et S 900s NOTICE D INSTALLATION D EMPLOI ET DE MAINTENANCE ELEKTRO KUCHENHERDE S 700s und...

Страница 2: ...Pag 6 3 1 Piastre elettriche Pag 6 3 2 Armadio caldo elettrico Pag 6 3 3 Forno elettrico Pag 7 4 MANUTENZIONE Pag 7 4 1 Pulizia e cura Pag 7 4 2 Comportamento in caso di prolungata interruzione di fun...

Страница 3: ...bile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell impianto Questa apparecchiatura dovr essere destinata solo all uso per il quale stata espressamente concepita Non lavare l apparec...

Страница 4: ...vori necessari all installazione devono essere eseguiti in osservanza alle norme vigenti Il costruttore declina qualsiasi responsabilit in caso di cattivo funzionamento che risulti dovuto ad un instal...

Страница 5: ...pola su una posizione inferiore Lo spegnimento di ogni piastra avviene ruotando la manopola sulla posizione 4 6 1 2 5 3 Piastra spenta 1 Per mantenimento o per fondere burro 2 Per cottura continua di...

Страница 6: ...recchio ruotare le manopole sulla posizione iniziale ATTENZIONE Non appoggiare teglie sulla base del forno Fig 3 4 MANUTENZIONE 4 1 Pulizia e cura Durante la pulizia non lavare l apparecchio con getti...

Страница 7: ...ING INSTRUCTIONS Pag 12 3 1 Electric plate Pag 12 3 2 Electric warm cabinet Pag 12 3 3 Electric oven Pag 13 4 MAITENANCE Pag 13 4 1 Cleaning and care Pag 13 4 2 Action in the case of prolonged disuse...

Страница 8: ...must only be used for the purpose for which it was specifically designed Do not wash the equipment with direct high pressure jets of water Do not obstruct the openings or vents for extraction or relea...

Страница 9: ...quired for installation must be performed in accordance with the laws in force The manufacturer declines all responsibility in the event of malfunctioning due to incorrect or non conforming installati...

Страница 10: ...r to melt the butter 2 Continous cooking of small quantities 3 Continous cooking of big quantities 4 Medium temperature cooking 5 High temperature cooking 6 Only in the beginning and for 5 10 minutes...

Страница 11: ...ired temperature is reached it goes out When the resistors are newly actuated it lights again In order to switch off the appliance turn the knobs to the initial setting CAUTION Never place trays on th...

Страница 12: ...MODE D EMPLOI Pag 18 3 1 Plaques lectriques Pag 18 3 2 Armoire chauffante lectrique Pag 18 3 3 Four lectrique Pag 19 4 ENTRETIEN Pag 19 4 1 Nettoyage et entretien Pag 19 4 2 Instructions d arr t prolo...

Страница 13: ...e de terre Cet appareil ne devra tre destin qu l utilisation pour laquelle il a t express ment con u Ne pas laver l appareil avec des jets d eau directs ou haute pression Ne pas obstruer les ouverture...

Страница 14: ...ravaux n cessaires l installation doivent tre effectu s dans le respect de la r glementation en vigueur Le constructeur d cline toute responsabilit en cas de mauvais fonctionnement d une mauvaise inst...

Страница 15: ...ieur Pour l extinction de chaque plaque ceci se fait tournant le bouton sur la position 4 6 1 2 5 3 Plaque teinte 1 Pour tenir au chaude ou fondre beurre 2 Pour la cuisson continu e de petite quantit...

Страница 16: ...e Pour teindre l appareil tourner les manettes sur la position de d part Fig 3 ATTENTION Ne jamais placer les plateaux sur le four 4 ENTRETIEN 4 1 Nettoyage et entretien Durant le nettoyage ne pas lav...

Страница 17: ...ag 22 3 BEDIENUNGSHINWEISE Pag 23 3 1 Kochplatten Pag 23 3 2 Elektrisch beheizter Schrank Pag 23 3 3 Elektrobackofen Pag 24 4 WARTUNG Pag 24 4 1 Reinigung und pflege Pag 24 4 2 L ngerer Betriebsstills...

Страница 18: ...nommene Erdung der Anlage zur ckzuf hren sind Das Ger t ist nur f r den f r ihn vorgesehenen Zweck bestimmt F r die Reinigung des Ger tes d rfen keine Hochdruckreiniger verwendet werden Die Ansaugschl...

Страница 19: ...olgen Der Hersteller lehnt jede Verantwortung f r eine schlechte Funktionsweise des Ger tes ab die auf eine nicht fachgerecht vorgenommene oder nicht den Anleitungen entsprechende Installation zur ckz...

Страница 20: ...tufe zur ckzudrehen Das Ausschalten jeder Platte erfolgt mit Einstellung des Bedienungsknebels auf Position 4 6 1 2 5 3 Platte ausgeschaltet 1 Zum Warmhalten oder Butterschmelzen 2 Zum Weiterkochen gr...

Страница 21: ...ld die gew nschte Temperatur erreicht wird schaltet sich die Kontrollampe aus Schalten sich die Heizk rper wieder ein leuchtet diese erneut auf Das Ger t kann durch Drehen der Drehschalter auf die Anf...

Страница 22: ...Pe AC400V 5x4 8CQE26C 1200x900x900 530x660x300 6 1 1 30 3 3F N Pe AC400V 5x4 8TCE2Q 400x900x270 2 8 3F N Pe AC400V 5x2 5 8TCE4Q 800x900x270 4 16 3F N Pe AC400V 5x2 5 8TCE6Q 1200x900x270 6 24 3F N Pe A...

Страница 23: ...enza 5 3 4 2 Terminal board Working thermostat Heating element Orange pilot lamp Swich Bornes arrivee ligne Thermostat travaille Resistence Lampe temoin Commutateur Heizkorper Arbeitsthermostat Anschl...

Страница 24: ...R oven ceiling resistor R oven base resistor T safety thermostat T work resistor thermostat R L L pilot lights 2 1 sic 1 2 2 2 T work resistor thermostat R I main resistor switch R I main resistor swi...

Отзывы: