FR
EN
17
*C = Commun : applicable sur tous les programmes
Les réglages usine sont en caractères gras
*C = Common: applies to all programs
Factory setting with a
Bold text
background
ON
Le temps de montée progressive est réglé en fonction du courant.
The upslope time is determined by the current
A1
Indexage de la montée progressive (*C)
Upslope current dependency (*C)
OFF
Le temps de montée progressive reste sur la valeur réglée
The upslope time remains as set.
ON
Le temps d’évanouissement est réglé en fonction du courant.
The downslope time is determined by the current
A2
Indexage de l’évanouissement (*C)
Downslope curent dependency *C)
OFF
Le temps d’évanouissement reste sur la valeur réglée
The down slope time remains as set
ON
L’anti-collage TIG est actif /
TIG Antifreeze ON.
A3
Anti-collage TIG (*C)
TIG Antifreeze (*C)
OFF
L’anti-collage TIG est inactif /
TIG Antifreeze OFF.
ON
L’anti-collage électrode enrobée est actif / MMA Antifreeze ON.
A4
Anti-collage électrode enrobée (*C)
MMA Antifreeze (*C)
OFF
L’anti-collage électrode enrobée est inactif / MMA Antifreeze OFF.
ON
Mode VRD : tension de repos < 35 V /
VRD mode: idle voltage < 35 V
A7
VRD réduction de la tension à vide
(*C) /
VRD (*C)
OFF
Tension à vide nominale 63VDC /
Rated load voltage 63 VDC
ON
En mode 2 temps, arrêt de l’évanouissement avec une impulsion brève sur la gâchette
In 2T mode, cut off the down slope with a quick push of the start button.
A8
Arrêt de l’évanouissement en 2 T
2T downslope cut OFF
OFF
Une impulsion sur la gâchette n’a aucun effet /
Quick push has no effect
ON
Si le soudage à durer moins de 3 secondes, pas d’évanouissement quand le soudage est arrêté
If welding has lasted less than 3 seconds, no down slope when welding is stopped
A9
Pointage automatique
Tacking automatics
OFF
La fonction pointage automatique est désactivée /
Tacking automatics OFF.
ON
Si le courant est supérieur à 100A et la montée progressive à 0.0s il y a une montée de
0.2 s à la moitié du courant de soudage
If the current is over 100 A and UpSlope is 0.0 sec., there is a 0.2- second slope from
half the welding current.
A10
Limitation du taux de montée en
courant pour fort courant
Limitation of rate of current rise with
high currents
OFF
Le courant monte directement à sa valeur maximum
Current rises directly to maximum value
ON
TIG = au début de la plage de la commande à distance / TIG = the start of remote control scale
Electrode enrobée = à la fin de la plage /
MMA = the end of the scale
.
A12
Sélection électrode enrobée/TIG
avec une commande à distance(C*)
MMA/TIG method selection with
remote control (C*)
OFF
Fonction normale de réglage courant de la commande à distance
Remote control as a normal current regulator
ON
A13
Courant initial ON/OFF
SearchArc ON/OFF
OFF
ON
Pendant la montée progressive, le courant peut être gelé (en 4T et en CITOSTEP) en
appuyant sur la gâchette
During the slope, the current can be ‘frozen’ at a certain level (4T and CITOSTEP) by
pushing the start button
.
A14
Fonction maintien courant
Curent freeze function
OFF
Cette fonction est désactivée /
Freeze function OFF.
ON
Les boutons plus et moins de la torche sont utilisés pour choisir les emplacements pour
mémorisation
The Plus/Minus buttons on the torch can be used to select the memory channel.
A15
Sélection des emplacements
mémoire avec les boutons
plus/moins (C*)
Memory channel selection with
Plus/Minus buttons (C*)
OFF
Les boutons ajustent le courant /
The buttons adjust the current
ON
Les boutons plus et moins de torche sont toujours actifs
The Plus/Minus torch is always active
A16
Activation des boutons plus/moins
(C*)
Activation of the Plus/Minus
buttons (C*)
OFF
Les boutons plus et moins de la torche
sont actifs seulement après appui sur le bouton
“remote”
The Plus/Minus torch is active only when selected by pressing the REMOTE button.
ON
Sécurité activée /
Flow guard ON.
A17
Sécurité refroidisseur (C*)
Water cooler flow guard (C*)
OFF
Sécurité désactivée /
Flow guard OFF.
ON
Mise en route automatique activée /
Automatic control ON.
A19
Refroidissement AUTO (C*)
Water cooler automatic control (C*)
OFF
Le refroidisseur fonctionne tout le temps /
Water cooler runs constantly
.
ON
La sécurité température d’eau est actionnée /
Water cooler temperature guard selected
A20
Sécurité température d’eau (C*)
Water cooler temperature guard (C*)
OFF
La sécurité température d’eau est inactive / Temperature guard OFF.
ON
Reconnaissance automatique active, les réglages ne peuvent se faire si elle n’est pas connectée
Automatic recognition on, control cannot be selected if it is not connected
A21
Reconnaissance automatique de la
commande à distance (C*)
Automatic remote control device
recognition (C*)
OFF
Reconnaissance automatique désactivée, les réglages peuvent se faire même si elle n’est pas
connectée
Automatic recognition On/Off. Controller can be selected even if it is not connected
A22
Palier final
Tail arc
ON*
Palier final activé en mode 4T STEP /
Final level activated mode 4TH STEP
OFF**
Palier final désactivé en mode CITOSTEP /
Final Step Off mode CITOSTEP
Содержание CITOTIG 240 AC/DC
Страница 138: ...138 D3 DESCRIPTION DE LA FACE AVANT ET DE LA FACE ARRIERE D3 26 28 25 27 19 18 22 23 21 24 30 31 32 ...
Страница 139: ...139 D3 PIECES DE RECHANGE D3 6 20 14 2 7 8 12 3 1 17 15 9 10 11 4 5 13 16 29 34 ...
Страница 140: ...140 D3 PIECES DE RECHANGE D3 6 5 18 4 19 3 2 20 8 11 12 1 16 9 10 17 7 13 14 15 ...
Страница 141: ...141 SCHEMA ...
Страница 142: ...142 DESCRIPTION DU PANNEAU DE REGLAGE voir page 7 210 0 15 0 3 P1 P3 P12 P7 P8 P9 P10 P11 P4 P6 P5 P2 R1 P13 P14 ...
Страница 144: ......
Страница 145: ......
Страница 146: ......
Страница 147: ......
Страница 148: ......