manualshive.com logo in svg
background image

5

Hinweise zu dieser Betriebsanleitung

Vor der ersten Benutzung lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung und machen sich mit dem Gerät vertraut. Beachten 
Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. 

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Baureihe Biotec 5.1/10.1, im weiteren Gerät genannt, ist ausschließlich zur mechanischen und biologischen Reini-
gung von Gartenteichen mit oder ohne Fischbesatz bei einer Wassertemperatur von mind8°C zu verwenden. 
Das Gerät darf nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke und nicht in Verbindung mit Chemikalien, Lebensmitteln, 
leicht brennbaren oder explosiven Stoffen eingesetzt werden.

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung

Es können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und unsachgemäßer Behandlung Gefahren von diesem Gerät 
für Personen entstehen. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Haftung unsererseits sowie die allge-
meine Betriebserlaubnis.

Sicherheitshinweise

Die Firma 

OASE

 hat dieses Gerät nach dem aktuellen Stand der Technik und den bestehenden Sicherheitsvorschriften 

gebaut. Trotzdem können von diesem Gerät Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn diese unsach-
gemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt werden oder wenn die Sicherheitshinweise nicht 
beachtet werden.

Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mögliche Gefahren 
nicht erkennen können oder die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, dieses Gerät nicht benut-
zen!

Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf! Bei Besitzerwechsel geben Sie die Gebrauchsanweisung 
weiter. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden. 
Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer Hand-
habung zu ernsthafter Gefahr für Leib und Leben führen. Bevor Sie in das Wasser greifen, immer die Netzstecker aller 
im Wasser befindlichen Geräte ziehen. Elektrische Installationen an Gartenteichen müssen den internationalen und
nationalen Errichterbestimmungen entsprechen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder deren zugehörigen 
Teile, wenn nicht ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung darauf hingewiesen wird. Niemals technische Änderungen 
am Gerät vornehmen. Nur Original-Ersatzteile und -Zubehör verwenden. Reparaturen nur von autorisierten Kunden-
dienststellen durchführen lassen. Filtern Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser! Der Filter darf in keinem Fall über-
laufen. Es besteht die Gefahr der Teichentleerung. Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich zu Ihrer eigenen 
Sicherheit an einen Fachmann!

Montage

Verlegen Sie das Abflussrohr für den Wasserauslass zum Teich und den Schlauch für den Schmutzablauf zu Kanalisa-
tion oder Blumenbeet (8) mit ausreichendem Gefälle. Stellen Sie das Gerät überflutungssicher mindestens 2 m vom 
Teichrand entfernt (7) auf einen festen und ebenen Untergrund. Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel, 
um Arbeiten am Gerät durchführen zu können. Um Druckverluste zu vermeiden, möglichst kurze Schlauchverbindung 
mit größtmöglichem Innendurchmesser krümmungsarm und geschützt verlegen und die offene Stufenschlauchtülle (2) 
an der passenden Markierung absägen. Den Schlauch für den Wasserzulauf auf die offene Stufenschlauchtülle auf-
schieben bzw. aufdrehen und mit Schlauchklemme sichern. Eine Flachdichtung auf das Gewinde der Stufenschlauchtülle 
stecken, das Gewinde der Stufenschlauchtülle durch den Wasserzulauf stecken, einen O-Ring von innen auf das Gewin-
de stecken, Einlaufdüse von innen auf die Stufenschlauchtülle schrauben, so dass die Öffnung nach unten zeigt. Den 
zweiten Wassereinlauf mit der geschlossenen Schlauchtülle verschließen (außer bei Montage eines 

OASE

 UVC-Vorklär-

geräts, z. B. Bitron). Den Schlauch trittfest und knicksicher verlegen und an die Pumpe anschließen. Im normalen Filter-
betrieb sollte der Schmutzablauf mit der Verschlusskappe verschlossen sein. Um jedoch einen 2"-Schlauch dauerhaft 
am Schmutzablauf zu montieren, die Verschlusskappe vom Schmutzablauf abschrauben, die Überwurfmutter über die 
2"-Schlauchtülle schieben, den Schlauch aufschieben bzw. aufdrehen und mit Schlauchklemme sichern, die Flachdich-
tung in die Überwurfmutter einlegen und 2"-Schlauchtülle mit der Überwurfmutter fest auf den Schmutzablauf schrauben. 
Optional können Sie am Frischwasseranschluss (1) dauerhaft einen ½“-Anschluss für einen Gartenschlauch montieren 
sowie am Luftanschluss zur Sauerstoffanreicherung den 

OASE

 Teichbelüfter AQUA-OXY 400 anschließen.

Inbetriebnahme

Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob alle Klammern am Innendeckel geschlossen sind. Über die Kammern für Teichzu-
sätze können Zusätze wie Filterstarter in den Filter und den Teich eingebracht werden (optional). Schalten Sie die Pumpe 
ein. Hinweis: Der Biotec-Filter ist ein biologisches FiItersystem und benötigt bei Neuinstallation einige Wochen bis zur
vollen biologischen Wirksamkeit.

Reinigung und Wartung

Sicherheitshinweise zuvor beachten! Reinigen Sie das Gerät nur nach Bedarf, zur optimalen Entwicklung der Filterbiolo-
gie verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, da diese die Bakterien in den Filterschäumen abtöten. Reinigen 
Sie das Filtersystem sofort, wenn der Schwimmer im Wasserstandsmelder von außen zu sehen ist. Pumpe ausschalten 
und den Deckel des Geräts öffnen.

Filterschäume reinigen

Um die Filterschäume mechanisch zu reinigen, an den Reinigungsgriffen ziehen und mehrmals nicht zu fest oder zu 
schnell „pumpen“ (3). Gegebenenfalls die Verschlusskappe vom Schmutzablauf abschrauben, den Absperrschieber (4) 
öffnen, bis das Wasser vollständig abgeflossen ist, Absperrschieber wieder schließen, Reinigungsvorgang bei Bedarf
2-3mal wiederholen. Falls nötig, die Filterschäume herausnehmen und unter klarem Wasser reinigen. Drücken Sie dazu 
die Rastung der Reinigungsgriffe kräftig zur Seite, bis die Verbindung zum Innendeckel gelöst ist. Die Klammern am

D

Содержание Biotec 5.1

Страница 1: ...so P Instru es de uso I Istruzioni per l uso DK Brugsanvisning N Bruksanvisning S Bruksanvisning FIN K ytt ohje H Haszn lati utas t s PL Instrukcja obs ugi CZ N vod k pou it SK N vod na pou itie SLO N...

Страница 2: ...koblinger Vannavl p Smussavl p Filtersvamp bl Filtersvamp r d Filtersvamp gr nn S Typ M tt Vattenfl de Anslutningar Vattenutlopp Smutsavlopp Skumfilter bl Skumfilter r da Skumfilter gr na FIN Tyyppi M...

Страница 3: ...er for damtilsetninger Vanninnl p Skyveventil Smussavl p Filterrengj ring Grepfunksjon Vannstand indikator Vannavl p Friskvanntilf rsel S Beh llare f r dammtillsatser Vatteninlopp Sp rrlock Smutsavlop...

Страница 4: ...8 7 6 5 3 1 4 2 1...

Страница 5: ...icher mindestens 2 m vom Teichrand entfernt 7 auf einen festen und ebenen Untergrund Achten Sie auf einen ungehinderten Zugang zum Deckel um Arbeiten am Ger t durchf hren zu k nnen Um Druckverluste zu...

Страница 6: ...or commercial or industrial purposes and not in conjunction with chemicals foodstuffs and easily flammable or explosive substances Use other than that intended Danger to persons can emanate from this...

Страница 7: ...el indicator becomes visible from outside Switch off the pump and open the unit cover Cleaning foam filters To mechanically clean the foam filters pull on the cleaning handles and pump 3 several times...

Страница 8: ...avec une pente suffisante Placer l appareil l abri de toute inondation au moins 2 m de la berge de l tang bassin 4 sur un support stable et plat Veiller laisser un acc s libre au couvercle afin de po...

Страница 9: ...ig gebruik De serie Biotec 5 1 10 1 hiernavolgend apparaat genoemd mag uitsluitend gebruikt worden voor het mechanisch en biologisch reinigen van tuinvijvers met of zonder vissen bij een watertemperat...

Страница 10: ...biologische werking te ontplooien Reiniging en onderhoud Lees de veiligheidsinstructies eerst door Reinig het apparaat alleen als dit nodig is en gebruik voor een optimale ontwikkeling van de filterb...

Страница 11: ...a de agua al estanque y el tubo flexible para la salida de agua sucia a la canalizaci n o al macizo de flores 8 con suficiente inclinaci n Coloque el equipo por lo menos a 2m de distancia del borde de...

Страница 12: ...ipo se tiene que poner fuera de servicio si la temperatura del agua baja por debajo de 8 C o a m s tardar cuando se esperen heladas Vac e el equipo l mpielo minuciosamente y compruebe si presenta posi...

Страница 13: ...e capa e enroscar o bocal de 2 com a porca ao ponto de descarga do filtro Opcionalmente pode ser montado de forma duradoura ao ponto de conex o de gua fresca 1 um bocal de para ligar uma mangueira de...

Страница 14: ...lienti autorizzati Non filtrate mai liquidi diversi dall acqua Il filtro non deve assolutamente traboccare C pericolo di svuotamento del laghetto Per maggiore sicurezza in caso di domande e problemi r...

Страница 15: ...i espanso Pulire il segnalatore livello dell acqua Girare il segnalatore livello dell acqua di ca 30 in senso antiorario 5 ed estrarlo dal coperchio interno Togliere il tappo ed il galleggiante dalla...

Страница 16: ...sp ndes med sp ndeb nd pakning l gges i oml berm trikken og 2 slangen sp ndes p smudsafl bet med oml berm trikken Som ekstraudstyr kan der monteres en fast tilslutning til en haveslange p friskvandsti...

Страница 17: ...til dammen og slange for smussavl p til kanalanlegg eller blomsterbed 8 med tilstrekkelig helling Plasser apparatet minst 2 m fra dammen 7 p et fast og jevnt underlag og p en slik m te at det ikke kan...

Страница 18: ...r korrekt och s ker anv ndning ndam lsenlig anv ndning Modellserien Biotec 5 1 10 1 som i denna dokumentation betecknas som en apparat r endast avsedd f r mekanisk och biologisk rening av tr dg rdsdam...

Страница 19: ...ast vid behov F r att den filterbiologiska milj n ska utvecklas idealt ska inga kemiska reng ringsmedel anv ndas eftersom dessa d dar bakterierna i skumfiltren Reng r filtersystemet genast om flott re...

Страница 20: ...rr veden tuloletku avoimen letkuyhteen p lle ja varmista se letkukiristimell Aseta tasotiiviste letkuyhteen kierteen p lle ty nn letkuyhteen kierre vedentulon l pi aseta O rengas sis lt p in kierteen...

Страница 21: ...zn lati utas t sban nem j rtasak nem haszn lhatj k a k sz l ket K rj k rizze meg gondosan a haszn lati utas t st Tulajdonosv lt s eset n adja tov bb a haszn lati utas t st Valamennyi munk latot a k sz...

Страница 22: ...t ra a z ld sz r habot a fekete habtart ra H zza t a habtart k foganty it alulr l a bels fed len l v r seken m g a habtart k hely kre pattannak Tegye be a bels fedelet a sz r tart lyba s tegyen r mind...

Страница 23: ...zelk p ask na o y na gwint stopniowanej ko c wki w a cz gwintowan ko c wki w a w o y do dop ywu wody uszczelk o ring nasun od rodka na cz gwintowan dysz wlotow od rodka wkr ci na stopniowan ko c wk w...

Страница 24: ...resp v rozporu s ur en m elem a pokud nejsou dodr ov ny bezpe nostn p edpisy Z bezpe nostn ch d vod nesm j d ti a mladistv mlad 16 let a osoby kter nemohou rozeznat mo n nebezpe nebo nejsou sezn meny...

Страница 25: ...k 6 n dobu vnit n v ko v ko a vlo ky z filtra n p ny ist ost kejte istou vodou Vy i t n filtra n p nov vlo ky op t nasa te na dr ky vlo ek zelenou filtra n p novou vlo ku na ern dr k vlo ek T hn te dr...

Страница 26: ...al namontovanie 2 hadice na odtok ne ist t odskrutkujte z tku z odtoku ne ist t navle te prevle n maticu cez stup ovit hadicov hrdlo 2 nasa te resp naskrutkujte hadicu a zaistite hadicovou sponou vlo...

Страница 27: ...ivati voda Obstaja nevarnost izpraznitve ribnika V primeru nejasnosti in te av se zaradi lastne varnosti obrnite na ustreznega strokovnjaka Monta a Odto no cev za iztok vode v ribnik in cev za iztok u...

Страница 28: ...omene uz ove upute za upotrebu Prije prve upotrebe pro itajte prilo ene upute i upoznajte se s ure ajem U svrhu ispravne i sigurne upotrebe obavezno se pridr avajte uputa za sigurnost Kori tenje u skl...

Страница 29: ...azvitka filtarskog bio sustava nemojte koristiti kemijska sredstva za i enje budu i da se njima uni tavaju bakterije u filtarskoj pjeni Odmah o istite filtarski sustav im se plovak u pokaziva u razine...

Страница 30: ...c pentru a putea efectua lucr ri asupra aparatului Pentru evitarea pierderii de presiune utiliza i conexiuni cu furtun cu lungimi c t mai reduse posibil cu diametre interioare c t mai mari i pozi iona...

Страница 31: ...eapt nghe ul trebuie s scoate i din func iune aparatul Goli i aparatul efectua i o cur are atent i verifica i n acest timp s nu existe deterior ri ndep rta i i cur a i toate elementele din burete l sa...

Страница 32: ...32 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 OASE AQUA OXY 400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C BG...

Страница 33: ...33 Biotec 5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 OASE Bitron 2 1 1 2 OASE AQUA OXY 400 Biotec 60 1 3 UA BG...

Страница 34: ...34 3 4 2 3 6 5 30 8 C Biotec 5 1 10 1 8 C OASE 60 1 3 RUS UA...

Страница 35: ...35 8 2 7 2 OASE Bitron 2 2 2 1 AQUA OXY 400 OASE Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C RUS...

Страница 36: ...36 Biotec5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 O Bitron 2 2 2 1 1 2 OASE AQUA OXY400 Biotec 60 1 3 RC RUS...

Страница 37: ...37 3 4 2 3 6 30 5 8 C Biotec5 1 10 1 8 C OASE 16 8 2 7 2 6 1 60 JP RC...

Страница 38: ...38 O Bitron OASEUVC 2 2 2 1 1 2 OASE AQUA OXY400 Biotec 3 4 2 3 6 30 5 8 C 1m3 60cm JP...

Страница 39: ...solstr ling Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen S Innan f rsta frosten demonteras UVC lampan Vinterf rvaras frostfritt Skyddas mot direkt solstr lning F r inte kastas i h...

Страница 40: ......

Страница 41: ...42 6 35083 7 35084 8 26418 9 22853 10 35089 11 35085 12 35104 13 26209 14 35087 15 26075 16 35086 17 19506 18 35183 19 25993 20 35047 21 35082 22 56678 23 56677 24 56679 1 2 4 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 42: ...4 13 19 20 17 17 15 17 18 9 12 11 10 8 7 5 4 2 23 21 24 3 22 6 Pos 5 1 1 26079 2 26337 3 26208 4 5542 5 35083 6 35084 7 26418 8 22853 9 35089 10 35085 11 35104 12 26209 13 35087 14 26075 15 35086 16 1...

Отзывы: