background image

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE 

ELECTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:

A. Utilice esta unidad solamente de la manera planeada por el fabricante. Si tiene

alguna progunta, póngase en contacto con el fabricante.

B. Antes de reparar o limpiar la unidad, apague la corriente del panel de servicio

y cierre con llave el panel de servicio para evitar que la corriente se encienda
accidentalmente.

PRECAUCION:

Solamente para ventilación general. No lo utilice para expulsar materiales y

vapores peligrosos o explosivos.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE

ELECTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:

A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por

una(s) persona(s) calificada(s) de acuerdo con todos los códigos y estándares
aplicables, incluyendo la construcción según los estándares contra incendios.

B. Se necesita suficiente aire en el equipo quemador de combustible para lograr la

combustión apropiada y el escape apropiado de gases a través del cañón de la
chimenea para prevenir una corriente de aire en reversa. Siga las pautas y
estándares de seguridad del fabricante para el equipo de calefacción como las
publicadas por la Asociación Nacional de Calefacción, Regrigeración (NFPA),
por la Asociación Norteamericana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire
Acondicionado (ASHRAE) y por las autoridades de códigos locales.

C. Cuando corte o taladre en la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otras

utilidades escondidas.

D. Los ventiladores entubados siempre deben estar ventiladores hacia el exterior.
E. Si la unidad se va a instalar sobre una bañera o ducha, debe ser marcada de acuerdo 

a la aplicación y ser conectada a un circuito derivado protegido con fusible de 
seguridad a tierra (GFCI).

F. No coloque 

NUNCA

un interruptor donde pueda ser alcanzado desde la bañera o ducha.

No lo instale en un techo aislado en un valor mayor de R40. 

Apropiado para ser utilizado con controles de la velocidad de estado sólido. 
Utilice el Modelo VS-64 de NuTone.

No lo utilice en cocinas.

PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS

Cuando instale el ventilador en una 

construcción nueva,

instale la caj durante la etapa

de enterramiento de la instalación eléctrica de la construcción. La unidad del soplador y la
rejilla deben de instalarse después de que el techo acabado esté en su sitio.

Para instalar el ventilador en un 

edificio existente

se requiere un área accesible (ático o

sótano de pequeña altura que queda entre el primer piso y el terreno natural) sobre la
localización planeada.

INSTALACION EN UNA CONSTRUCCION NUEVA

PREPARACION

1. Saque el conjunto de la unidad de potencia/soplador de la caja:

A. Si el necesario desenchuge la unidad de potencia.
B. Afloje uno (1) tornillo de montaje.
C. Deslice la unidad hacia atrás para liberarla del tornillo de montaje.
D. Quite la unidad y póngala a un lado hasta que la vuelva a necesitar.

2. Abra los agujeros ciegos de cableado del bastidor si fuera necesario.

INSTRUCCIONES DE INSTALLATION 

¡LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Ventilador Ultra-QuieTTest

MODELOS: LS80L, LS100L

APROPIADO PARA UTILIZAR EN EL RECINTO DE LA BANERA O DE LA DUCHA CUANDO SE INSTALA EN CIRCUITO
DERIVADO PROTEGIDO POR GFCI.

FIGURA 1

CAPERUZA TEJADO

CONDUCTO DE 4"
DE DIAMETRO

CODO DE 90°

CAPERUZA 
DE PARED

FIGURA 2

CAJA DEL
INTERRUPTOR

INSTALACION DE TECHO

TOMA DE CORRIENTE 

DEL EXTRACTOR

TOMA DE CORRIENTE 
DE LA LÁMPARA 
(3 PATAS)

CAJA DEL 

INTERRUPTOR

SUMINISTRO DE 120v AC

BLANCO (NEUTRAL)

NEGRO (VIVO)

Содержание LS100L

Страница 1: ...o not damage electrical wiring and other hidden utilities D Ducted fans must always be vented to the outdoors E If this unit is to be installed over a tub or shower it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter protected branch circuit F NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower Do not install in a ceiling i...

Страница 2: ...guide on the blower housing to engage opening in housing until mounting screw is seated in narrow end of keyhole slot 4 Refer to Figure 3 Securely tighten screw INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION Installing the ventilator in an existing house requires an accessible area attic crawl space above the planned installation location Review INSTALLATION IN A NEW CONSTRUCTION and follow all instruction...

Страница 3: ...d below or telephone 1 800 543 8687 b give the model number and part identification and c describe the nature of any defect in the product or part At the time of requesting warranty service you must present evidence of the original purchase date Date of Installation Builder or Installer Model No and Product Description IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE For the location of your nearest NuTone Indep...

Страница 4: ...ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES RESPECTER CE QUI SUIT A Les travaux d installation et d électricité doivent être confiés à des personnes qualifiées conformément aux normes et aux codes en vigueur notamment en ce qui concerne les normes de protection contre les incendies B Pour éviter les retours d air les appareils de chauffage doivent avoir suffisamment d air pour assurer une combustion et une évacuat...

Страница 5: ...ion à la vis de borne de terre verte 4 Replacer le couvercle de la boîte de jonction REMARQUE LE VENTILATEUR ET L INTERRUPTEUR DOIVENT ÊTRE MIS CORRECTEMENT À LA TERRE ET TOUS LES RACCORDS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES D ELECTRICITE LOCAUX POSE DE L ENSEMBLE MOTEUR VENTILATEUR 1 Brancher le moteur dans la douille de la boîte de jonction du boîtier 2 Placer le plaque de montage du moteur par des...

Страница 6: ...ne au 1 800 543 3687 b fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et c décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit Au moment de la demande de service sous garantie vous devez fournir une preuve de la date d achat originale Date d installation Entrepreneur ou installateur N de modèle et description du produit POUR OBTENIR DE L ASSISTANCE OU DU SERVICE Pour connaître le Cent...

Страница 7: ...Si la unidad se va a instalar sobre una bañera o ducha debe ser marcada de acuerdo a la aplicación y ser conectada a un circuito derivado protegido con fusible de seguridad a tierra GFCI F No coloque NUNCA un interruptor donde pueda ser alcanzado desde la bañera o ducha No lo instale en un techo aislado en un valor mayor de R40 Apropiado para ser utilizado con controles de la velocidad de estado s...

Страница 8: ...a en el bastidor del soplador para encajar el agujero del bastidor hasta que el tornillo de montaje se asiente en el extremo estrecho de la ranura en ojo de cerradura 4 Refiérase a la Figura 3 Apriete el tornillo firmemente INSTALACION EN UNA CONSTRUCCION EXISTENTE La instalación del ventilador la luz de noche en una casa existente requiere un área pequeña accesible ático o sótano de pequeña altur...

Страница 9: ... el número de modelo y la identificación de la parte y c describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte Al momento de solicitar el servicio por la garantía Ud debe presentar la evidencia de la fecha original de compra Fecha de instalación Constructor o instalado Nº de modelo y descripción del producto SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO Para obtener la localización del Centro d...

Страница 10: ...G HARDWARE LS80L LS100L 0506B 000 9 88958 GRILLE ASSEMBLY LS80L LS100L 88958 000 10 85046 SPRING 2 required LS80L LS100L 0431A 000 11 89156 DUCT COLLAR LS80L LS100L 89156 005 12 88954 POWER UNIT LS80L 88954 000 13 88955 POWER UNIT LS100L 88955 000 14 0701B GRILLE SPRING ASSEMBLY LS80L LS100L 0701B 000 15 84999 LENS LS80L LS100L 84999 000 16 88946 REFLECTOR ASSEMBLY not shown LS80L LS100L 88946 000...

Отзывы: