background image

FIGURE 3

OUVERTURE DE DÉCHARGE

BOÎTIER

PATTE DE
FIXATION

VIS DE MONTAGE

RESSORT DE MONTAGE

BOSSAGE CRANTE

MOTEUR

LA GRILLE

POUR OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS

Pour poser le ventilateur dans les 

nouvelles constructions,

installer le boîtier au stade de la construction brute de l'immeuble, Le
ventilateur proprement dit et la grille seront posés après la mise en
place du plafond fini.

Pour poser un ventilateur dans un 

immeuble construit,

il faut un

endroit accessible (grenier ou vide sanitaire) au-dessus de
l'emplacement prévu.

POSE DANS UNE NOUVELLE CONSTRUCTION

PREPARATION

1. Retirer l'ensemble ventilateur/moteur de son boîtier:

A. Si nécessaire, débrancher le moteur.
B. Desserrer le (1) vis de montage.
C. Faites coulisser l’unité en arrière pour la dégager de la vis de

montage.

D. Sortir le moteur et le mettre de côté pour plus tard.

2. Enlever débouchures de raccordement de boîtier.

MONTAGE DU BOÎTIER

1. 

Voir la Figure 3. 

Insérer les pattes de montage à chaque

extrémité du boîtier.

2. Placer le côté long du boîtier parallèle à la poutre du plafond.

Mettre le boîtier en position à l'emplacement désiré. Vérifier que le
collet du boîtier soit de niveau avec la position de finition du plafond.

3. Utiliser des vis ou des pointes (pas fournies) pour installer les

pattes de support sur les poutres du plafond.

4. 

Voir Figure 1.

Utiliser un conduit rond de 4 po comme décharge

extérieure pour le ventilateur.

IMPORTANT: S'assurer que rien n'obstrue la décharge de
ventilateur, et que l'isolant pénètre pas dans les conduits ni
dans le ventilateur.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Voir Figure 2.

1. Acheminer le fil d'alimentation électrique de 120v CA (avec terre)

à travers la boîte d'interrupteur et jusqu'à la boîte de jonction dans
le boîtier du ventilateur.

2. Retirer le couvercle de la boîte de jonction du ventilateur.
3. Connectez le fil blanc d’alimentation aux fils blanc et le socle de

l’éclairage. Connectez le câble noir d’alimentaion de l’interrupteur
du ventilateur au câble noir du socle du ventilateur. Connectez le
câble de la mise à la terre de l’alimentation à la vis de borne de
terre verte.

4. Replacer le couvercle de la boîte de jonction.

REMARQUE: LE VENTILATEUR ET L'INTERRUPTEUR

DOIVENT ÊTRE MIS CORRECTEMENT À LA TERRE, ET TOUS
LES RACCORDS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES
D'ELECTRICITE LOCAUX.

POSE DE L'ENSEMBLE MOTEUR/VENTILATEUR

1. Brancher le moteur dans la douille de la boîte de jonction du

boîtier.

2. Placer le plaque de montage du moteur par-dessus les vis de

montage, dans le boîtier.

3. Faites coulisser l’unité vers l’avant à l’aide du guidage sur le boîtier

du ventilateur pour enclencher l’ouverture dans le boîtier jusqu’à
ce que la vis de montage soit scellée dans la partie étroite de la
fente en trou de serrure.

4. 

Reportez-vous à la Figure 3. 

Resserrez la vis à fond.

POSE DANS LES IMMEUBLES CONSTRUITS

Il faut avoir une zone d'accès (faux grenier) au dessus de

l'emplacement désiré pour installer le ventilateur dans une maison
existante.

Lire les instructions “POSE DANS UNE NOUVBELLE

CONSTRUCTION” et suivre toutes les instructions applicables
au cas particulier.

Emplacement –

placer le ventilateur près d'une de plafond.

Raccords et conduits –

Prévoir l'acheminement des conduits et

des raccords électriques avent la pose.

Voir Figure 2 pour les raccords et Figure 1 pour les conduits.

ATTENTION: Vérifiez la surface de l’installation prévue plus

haut pour vous assurez que:
1. On peut installer les conduits ou s'il y a assez d'espace pour

une ventilation appropriée.

2. On peut acheminer les dils èlectriques jusqu'à l'endroit prévu.
3. Il n'y a pas de fils ni d'autres obstacles pouvant gêner

l'installation.

POSE À PARTIR D'UN ENDROIT ACCESSIBLE
AU-DESSUS

1. Par en dessous, percer un trou une petite dans le plafond, à l'endroit

prévu. Insérer un cintre dans le trou comme moyen de repérage.

2. Repérer le trou dans le grenier ou le vide sanitaire.
3. Dans le faux grenier, marquer l'emplacement de l'ouverture dans le

plafond en utilisant le boîtier comme guide. Le côté le plus long de
l'ouverture doit être parallèle à la poutre.

4. Découper le long de la ligne marquée.

REMARQUE: Si le plafond est en plâtre, il est préférable de

decouper par en dessous, afin de ne pas écailler le plâtre.

5. Poser le boîtier, raccorder les fils électriques et conduits, poser

l'ensemble moteur/ventilateur et la grille.

Содержание LS100L

Страница 1: ...o not damage electrical wiring and other hidden utilities D Ducted fans must always be vented to the outdoors E If this unit is to be installed over a tub or shower it must be marked as appropriate for the application and be connected to a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter protected branch circuit F NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower Do not install in a ceiling i...

Страница 2: ...guide on the blower housing to engage opening in housing until mounting screw is seated in narrow end of keyhole slot 4 Refer to Figure 3 Securely tighten screw INSTALLATION IN EXISTING CONSTRUCTION Installing the ventilator in an existing house requires an accessible area attic crawl space above the planned installation location Review INSTALLATION IN A NEW CONSTRUCTION and follow all instruction...

Страница 3: ...d below or telephone 1 800 543 8687 b give the model number and part identification and c describe the nature of any defect in the product or part At the time of requesting warranty service you must present evidence of the original purchase date Date of Installation Builder or Installer Model No and Product Description IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE For the location of your nearest NuTone Indep...

Страница 4: ...ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES RESPECTER CE QUI SUIT A Les travaux d installation et d électricité doivent être confiés à des personnes qualifiées conformément aux normes et aux codes en vigueur notamment en ce qui concerne les normes de protection contre les incendies B Pour éviter les retours d air les appareils de chauffage doivent avoir suffisamment d air pour assurer une combustion et une évacuat...

Страница 5: ...ion à la vis de borne de terre verte 4 Replacer le couvercle de la boîte de jonction REMARQUE LE VENTILATEUR ET L INTERRUPTEUR DOIVENT ÊTRE MIS CORRECTEMENT À LA TERRE ET TOUS LES RACCORDS DOIVENT ÊTRE CONFORMES AUX CODES D ELECTRICITE LOCAUX POSE DE L ENSEMBLE MOTEUR VENTILATEUR 1 Brancher le moteur dans la douille de la boîte de jonction du boîtier 2 Placer le plaque de montage du moteur par des...

Страница 6: ...ne au 1 800 543 3687 b fournir le numéro du modèle et la description de la pièce et c décrire la nature du défaut de la pièce ou du produit Au moment de la demande de service sous garantie vous devez fournir une preuve de la date d achat originale Date d installation Entrepreneur ou installateur N de modèle et description du produit POUR OBTENIR DE L ASSISTANCE OU DU SERVICE Pour connaître le Cent...

Страница 7: ...Si la unidad se va a instalar sobre una bañera o ducha debe ser marcada de acuerdo a la aplicación y ser conectada a un circuito derivado protegido con fusible de seguridad a tierra GFCI F No coloque NUNCA un interruptor donde pueda ser alcanzado desde la bañera o ducha No lo instale en un techo aislado en un valor mayor de R40 Apropiado para ser utilizado con controles de la velocidad de estado s...

Страница 8: ...a en el bastidor del soplador para encajar el agujero del bastidor hasta que el tornillo de montaje se asiente en el extremo estrecho de la ranura en ojo de cerradura 4 Refiérase a la Figura 3 Apriete el tornillo firmemente INSTALACION EN UNA CONSTRUCCION EXISTENTE La instalación del ventilador la luz de noche en una casa existente requiere un área pequeña accesible ático o sótano de pequeña altur...

Страница 9: ... el número de modelo y la identificación de la parte y c describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o parte Al momento de solicitar el servicio por la garantía Ud debe presentar la evidencia de la fecha original de compra Fecha de instalación Constructor o instalado Nº de modelo y descripción del producto SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO Para obtener la localización del Centro d...

Страница 10: ...G HARDWARE LS80L LS100L 0506B 000 9 88958 GRILLE ASSEMBLY LS80L LS100L 88958 000 10 85046 SPRING 2 required LS80L LS100L 0431A 000 11 89156 DUCT COLLAR LS80L LS100L 89156 005 12 88954 POWER UNIT LS80L 88954 000 13 88955 POWER UNIT LS100L 88955 000 14 0701B GRILLE SPRING ASSEMBLY LS80L LS100L 0701B 000 15 84999 LENS LS80L LS100L 84999 000 16 88946 REFLECTOR ASSEMBLY not shown LS80L LS100L 88946 000...

Отзывы: