manualshive.com logo in svg
background image

18

I

ATTENZIONE 

LEGGERE E COMPRENDERE COMPLETAMENTE 

QUESTO MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE LA 

MACCHINA.

1 – NORME DI SICUREZZA

1)  I FUMI DI SCARICO SONO NOCIVI
•  Per evitare pericoli di avvelenamento, non utilizzare mai la 

macchina  nei  luoghi  chiusi  o  in  qualsiasi  luogo  in  cui  non 
circoli l’aria.

2)  IL  COMBUSTIBILE  È  ESTREMAMENTE  ESPLOSIVO  E 

NOCIVO

•  Spegnere  sempre  il  motore  durante  il  rifornimento 

carburante

•  Non rifornire mai di carburante il generatore mentre si fuma o 

vicino a una fiamma libera.

•  Durante  il  rifornimento  carburante  fare  attenzione  a  non 

far  cadere  del  combustibile  sul  motore  o  sulla  marmitta  di 
scarico.

•  Se  ingerite  del  combustibile  e  ne  inspirate  il  vapore,  o  in 

caso  di  contatto  con  gli  occhi,  consultate  immediatamente 
un medico. In caso di contatto con la pelle o gli abiti, lavare 
immediatamente  con  acqua  e  sapone  e  cambiarsi  gli 
indumenti.

•  Durante  il  funzionamento  o  il  trasporto,  assicurarsi  che  la 

macchina sia in posizione orizzontale. In posizione inclinata, 
potrebbe  verificarsi  una  fuoriuscita  di  combustibile  dal 
carburatore o dal serbatoio. 

3)  IL MOTORE E LA MARMITTA DI SCARICO POTREBBERO 

SURRISCALDARSI

•  Collocare  la  macchina  in  un  luogo  non  accessibile  alle 

persone o ai bambini.

•  Durante  il  funzionamento,  non  mettere  materiali  esplosivi 

vicino al tubo di scarico. 

•  Tenere  la  macchina  a  una  distanza  di  almeno  1  m    dalle 

costruzioni  o  da  altre  apparecchiature,  altrimenti  il  motore 
potrebbe surriscaldarsi. 

•  Evitare  di  azionare  il  motore  con  una  copertura  contro  la 

polvere. 

4)  PREVENZIONE CONTRO LE SCOSSE ELETTRICHE
•  Non esporre il generatore all’umidità, pioggia o neve.
•  Non toccare mai la macchina con le mani bagnate altrimenti 

si potrebbe incorrere nel rischio di scossa elettrica. 

•  Assicurarsi di collegare a massa il generatore. (FIG. 1)

NOTA: 

Usare  un  cavo  di  massa  con  una  capacità  di  corrente 

sufficiente.

Cavo di massa

  Diametro: 0.12mm (0.005 pollici)/ampere

  ES: 10 Ampere - 1.2mm (0.055 pollici)

5)  NOTE SUI COLLEGAMENTI
•  Evitare  di  collegare  il  generatore  a  una  presa  di  corrente 

commerciale.

•  Evitare  di  collegare  il  generatore  in  parallelo  con  qualsiasi 

altro generatore. 

6)  BATTERIA
•  Non fumare durante la manipolazione di batterie.
•  La  batteria  produce  vapori  infiammabili,  che  possono 

esplodere se esposte a scintille o a fiamme libere.

•  Durante l’utilizzo di batterie, tenere queste ultime in ambienti 

ben ventilati e lontano da fiamme libere/scintille.

7)  È  consigliabile  l’uso  di  tappi  per  le  orecchie  durante  il 

funzionamento della macchina. 

2 –CONTROLLI E COMPONENTI

1) SISTEMA DI ALLARME OLIO (FIG. 2)

  Quando il livello dell’olio scende al di sotto del livello minimo, 

il motore si arresterà automaticamente. Il motore potrà essere 
riavviato soltanto dopo aver aggiunto altro olio. 

2) INTERRUTTORE DEL MOTORE (FIG. 3/A) 

  L’interruttore del motore controlla il sistema di accensione.
  1)    «ON»(in moto) 
  L’impianto di accensione è acceso.
  Il motore può essere avviato.
  2)    «OFF»(arresto)
  L’impianto di accensione è spento. 
  Il motore non si avvierà.
  3)   «AVVIO» 
  Il circuito di avvio è acceso.
  Il motorino di avviamento parte. 

3) DISPOSITIVO DI PROTEZIONE DEL CIRCUITO IN 

CA (FIG. 3/A)

  Il  dispositivo  di  protezione  del  circuito  in  CA  si  attiva 

automaticamente quando il carico supera l’uscita nominale 

del generatore. 

ATTENZIONE:
Se  il  dipositivo  di  protezione  del  circuito  in  CA  si  attiva, 
ridurre il carico entro i limiti specificati nell’uscita nominale del 
generatore.

DESCRIZIONE (FIG. 4/A - 4/B)

(1) Serbatoio del combustibile
(2) Tappo del serbatoio combustibile
(3) Rubinetto del combustibile
(4) Coperchio del filtro dell’aria
(5) Candela
(6) Marmitta di scarico
(7) Leva dell’aria
(8) presa CA   (NPEGG7500: 1 x 230V,  1 x 400V)
(9) Interruttore motore
(10) Terminale di messa a terra
(11) Tappo di chiusura dell’olio
(12) Tappo di scarico olio
(13) Avviatore autoavvolgente

Содержание NPEGG2400

Страница 1: ...I Generatore di corrente 17 GB E P PL Gasoline generator 25 3 4 4 4 4 42 51 Generatore di corrente Generatore di corrente NPEGG2400 NPEGG3800 NPEGG5200 NPEGG6000 NPEGG7500 NPEGG850 ...

Страница 2: ...00 NPEGG7500 NPEGG850 NPEGG2400 NPEGG3800 NPEGG5200 NPEGG6000 NPEGG7500 19 19 1 1 2 2 6 6 7 7 3 3 4 4 5 5 20 20 10 10 14 14 11 11 12 12 15 15 9 9 13 13 8 8 1 7 4 3 13 9 2 18 12 11 10 8 6 5 9 15 17 19 8 14 18 20 9 15 17 19 8 18 20 9 15 17 19 8 18 20 ...

Страница 3: ...olio Oil Gauge Indicador del nivel del aceite Indicador do nível do óleo Wskaźnik poziomu oleju Livello Massimo Upper Level Palanca superior Alavanca superior Poziom maksymalny Livello Minimo Lower Level Palanca inferior Alavanca inferior Poziom minimalny ...

Страница 4: ...11 14 15 16 17 ...

Страница 5: ...12 18 19 20 21 ...

Страница 6: ...13 NPEGG850 I SCHEMA ELETTRICO GB WIRING DIAGRAM E ESQUEMA DE CONEXIONES P ESQUEMA DE LIGAÇÕES PL SCHEMAT ZASADNICZY ...

Страница 7: ...14 NPEGG2400 I SCHEMA ELETTRICO GB WIRING DIAGRAM E ESQUEMA DE CONEXIONES P ESQUEMA DE LIGAÇÕES PL SCHEMAT ZASADNICZY ...

Страница 8: ...15 NPEGG3800 NPEGG5200 NPEGG6000 I SCHEMA ELETTRICO GB WIRING DIAGRAM E ESQUEMA DE CONEXIONES P ESQUEMA DE LIGAÇÕES PL SCHEMAT ZASADNICZY ...

Страница 9: ...16 NPEGG7500 I SCHEMA ELETTRICO GB WIRING DIAGRAM E ESQUEMA DE CONEXIONES P ESQUEMA DE LIGAÇÕES PL SCHEMAT ZASADNICZY ...

Страница 10: ... trasporto e l imballaggio dell apparecchiatura che saranno sempre a carico del cliente Eventuali articoli inviati per riparazioni con trasporto a carico del ricevente non saranno accettati Si intende inoltre che qualora la macchina venisse in qualsiasi modo modificata o utilizzata con accessori non approvati dalla ditta produttrice la garanzia ne verrà automaticamente invalidata La ditta produttr...

Страница 11: ... Usare un cavo di massa con una capacità di corrente sufficiente Cavo di massa Diametro 0 12mm 0 005 pollici ampere ES 10 Ampere 1 2mm 0 055 pollici 5 NOTE SUI COLLEGAMENTI Evitare di collegare il generatore a una presa di corrente commerciale Evitare di collegare il generatore in parallelo con qualsiasi altro generatore 6 BATTERIA Non fumare durante la manipolazione di batterie La batteria produc...

Страница 12: ...I IL MOTORE NON SI AVVIA 1 AVVIO DEL MOTORE NOTA Prima di avviare il motore non collegare le apparecchiature Posizionare l interruttore CA su OFF FIG 7 1 Girare la leva del rubinetto combustibile verso ON FIG 8 2 Accendere l interruttore del motore FIG 9 3 Girare la leva dell aria verso la posizione chiuso Se il motore è caldo non è necessario FIG 10 4 Tirarelentamentelamanigliad avviamentofinoada...

Страница 13: ...tore del motore 3 Girare la leva del rubinetto combustibile verso OFF 4 BATTERIA per sistema di avvio elettrico 1 RIEMPIMENTO DEL FLUIDO DELLA BATTERIA Controllare il livello del fluido Il livello dovrebbe essere tra la linea massima e quella minima Aggiungere soltanto acqua distillata se necessario 2 DEPOSITO DI BATTERIE Estrarre la batteria e caricarla Conservarla in un luogo asciutto e ricarica...

Страница 14: ...ta una manutenzione inadeguata o da elementi non adatti danneggia e logora i motori Tenere il filtro sempre pulito 1 Estrarre il filtro d aria pulirlo bene con il cherosene e asciugarlo 2 Dopo aver bagnato il filtro con l olio motore pulito strizzarlo forte con le mani 3 Infine mettere il filtro nella custodia e installarlo in modo sicuro ATTENZIONE Il motore non dovrebbe mai funzionare senza il f...

Страница 15: ...azione del combustibile Scarso rendimento del motore Mancanza di combustibile nel serbatoio Fare Rifornimento di carburante Valvola di arresto del combustibile non completamente aperta Aprire la valvola Il motore gira in modo irregolare Problemi agli impianti elettrici Candela sporca di carbonio o bagnata di carburante Eliminare i residui carboniosi o asciugare la candela Compressione sufficiente ...

Страница 16: ...to dell olio e stringere i bulloni per lo scarico della benzina e reinstallare la candela 3 Sostituire l olio motore 4 Estrarre la candela e riempire il cilindro con un cucchiaio di olio pulito tirare la maniglia di avviamento alcune volte per distribuire l olio infine reinstallare la candela 5 Per evitare che la camera di scoppio del generatore possa arrugginirsi durante il deposito tirare la man...

Страница 17: ... 4 3600 6 5 3000 9 3000 13 3000 13 3000 Combustibile Benzina senza piombo Rapporto mix combustibile olio Capacità del serbatoio combustibile lt 4 2 15 25 Autonomia di funzionamento continuo hs con un pieno 5 5 11 13 10 9 12 5 Olio lubrificante SAE 10W 30 Capacità olio lubrificante lt 0 4 0 6 1 1 1 1 1 1 Sistema di avviamento Avviamento con Autoavvolgente Avviamento con Autoavvolgente Elettrico Sis...

Страница 18: ... has not been taken apart or tampered with in any way whatsoever or has been serviced by unauthorised persons or has been used for hire purposes Transit damage is excluded from this guarantee for such damage the transport company is responsible Claims made under this guarantee must be made in the first instance directly to the retailer within the guarantee period Only under exceptional circumstanc...

Страница 19: ...ty Ground earth Lead Diameter 0 12mm 0 005 in ampere EX 10 Ampere 1 2mm 0 055 inches 5 CONNECTION NOTES Avoid connecting the generator to commercial power outlet Avoid connecting the generator in parallel with any other generator 6 BATTERY No smoking while handing the battery The battery emits flammable hydrogen gas which can explode if exposed to sparks or open flame Keep the area well ventilated...

Страница 20: ... starter handle slowly until resistance is felt This is the Compression point Return the handle to its original position and pull swiftly Do not fully pull out the rope After starting allow the starter handle to return to its original position while still holding the handle PIC 11 5 Warm up the engine 6 Turn the choke lever back to the operating position PIC 12 7 Warm up the engine without a load ...

Страница 21: ... the upper and lower level marks Add only distilled water if necessary 2 BATTERY STORE Remove the battery and charge it Store it in a dry place and recharge it once a month Do not store the battery in an excessively warm or cold place 3 RECOMMENDED BATTERY Recommended battery 12V 26A h NOTE Clamp the red wire to the positive terminal and the black wire to the negative terminal of the battery Do no...

Страница 22: ...tall the oil drain plug 6 Add engine oil to the upper level Recommended engine oil API Service SE or SF if not available SD CAUTION Be sure no foreign material enters the crankcase 3 AIR FILTER PIC 16 Maintaining an air cleaner in proper condition is very important Dirt induced through improperly installed improperly serviced or inadequate elements damages and wears out engines Keep the air filter...

Страница 23: ...k Clean tank Clogged fuel line Clean fuel line Low engine output No fuel in tank Supply fuel Fuel shutoff not open Open valve Engine run erratically Electric systems problems Spark plug dirty with carbon or wet with fuel Remove carbon or wipe up spark plug Sufficient compression Improper spark Damaged spark plug Replace spark plug Combustion chamber supplied with fuel Faulty magneto Improper adjus...

Страница 24: ...ch and fasten gasoline discharging bolts and reassemble spark plug 3 Change engine oil 4 Remove spark plug and fill cylinder with a spoon of fresh oil and start engine for a few times to distribute oil then reassemble spark plug 5 To prevent generators from rustiness during storage pull starter grip slowly until feel some pressure piston just moves to the top and drain valve is closed WARNING Gaso...

Страница 25: ...x64mm 88x64mm Displacement cc 80 196 270 389 389 Max Output HP RPM 2 4 3600 6 5 3000 9 3000 13 3000 13 3000 Fuel Unleaded Gasoline Fuel Oil mix ratio Fuel tank Capacity lt 4 2 15 25 Rated Continuous Operation hs 5 5 11 13 10 9 12 5 Lubricating oil SAE 10W 30 Lubricating oil Capacity lt Lubricating oil Capacity lt Lubricating oil 0 4 0 6 1 1 1 1 1 1 Starting System Recoil Starter Recoil Electric St...

Страница 26: ...h zawodowych oraz koszty poniesione na transport i opakowanie urządzenia będące zawsze w kompetencji klienta Ewentualne artykuły przesłane w celu naprawy z transportem na koszt odbiorcy nie zostaną zaakceptowane Ponadto rozumie się że jeśliby urządzenie zostało w jakikolwiek sposób zmodyfikowane lub użytkowane z akcesoriami nie zatwierdzonymi przez Producenta gwarancja traci automatycznie ważność ...

Страница 27: ...i ponieważ istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym Upewnić się czy generator został podłączony do uziemienia RYS 1 UWAGA Używać kabel masowy o odpowiedniej przewodności Kabel masowy Średnica 0 12mm 0 005 cali amper NP 10 Amper 1 2mm 0 055 cali 5 UWAGI DOTYCZĄCE PODŁĄCZEŃ Nie podłączać generatora do gniazdka wtyczkowego znajdującego się w sprzedaży Nie podłączać równolegle generatora do j...

Страница 28: ...ONOWANIE UWAGA GENERATOR ZOSTAŁ DOSTARCZONY BEZ OLEJU SILNIKOWEGO WLAĆ OLEJ PONIEWAŻ W PRZECIWNYM PRZYPADKU SILNIK NIE WŁĄCZY SIĘ 1 URUCHOMIENIE SILNIKA UWAGA Przed włączeniem silnika nie podłączać instalacji elektrycznej Ustawić wyłącznik AC na OFF RYS 7 1 Obrócić dźwignię kurka paliwa do położenia ON RYS 8 2 Włączyć wyłącznik silnika RYS 9 3 Obrócić dźwignię ssania do położenia zamknięte Jeżeli ...

Страница 29: ...cznik silnika 3 Obrócić dźwignię kurka paliwa na OFF 4 AKUMULATOR elektryczny układ rozruchowy 1 NALEWANIE PŁYNU DO AKUMULATORA Sprawdzić poziom płynu Poziom powinien znajdować się pomiędzy linią maksymalną i minimalną Dolać wyłącznie wodę destylowaną i jeżeli jest to konieczne 2 PRZECHOWYWANIE AKUMULATORA Wyjąć akumulator i naładować Przechowywać w suchym miejscu i ponownie naładować raz w miesią...

Страница 30: ...rym stanie jest bardzo ważne Brud wytwarzany przez nieprawidłową instalację niewłaściwą konserwację lub przez zastosowanie nieodpowiednich elementów powoduje uszkodzenie i zużycie silników Utrzymywać filtr powietrza zawsze w czystości 1 Wyjąć oczyszczacz powietrza i dobrze wyczyścić kerosenem wysuszyć 2 Po nasączeniu filtra w czystym oleju silnikowym mocno wykręcić w rękach 3 Ostatecznie włożyć el...

Страница 31: ...ny przewód paliwa Wyczyścić przewód paliwowy Niska moc silnika Brak paliwa w zbiorniku Dolać paliwa Dopływ paliwa zamknięty Przesunąć dźwignię Silnik pracuje wadliwie Problemy z systemem elektrycznym Świeca zapłonowa zabrudzona osadami lub zalana paliwem Usunąć osady lub wytrzeć świecę Wystarczające ące ą sprężenie Niewłasciwa iskra Zepsuta świeca zapłonowa Wymienić świecę zapłonową Komora spalani...

Страница 32: ...łonową wypełnić cylinder łyżką świeżego oleju i włączyć silnik kilka razy aby olej został dokładnie rozprowadzony Następnie ponownie wmontować świecę zapłonową 5 Aby zabezpieczyć komorę spalania generatora przed zardzewieniem podczas przechowywania powoli pociągnać zapłon rozrusznika do momentu wyczucia lekkiego ciśnienia Pic 9 9 1 tłok przesunął się do górnego martwego punktu i korek drenu został...

Страница 33: ... 4 3600 6 5 3000 9 3000 13 3000 13 3000 Rodzaj paliwa benzyna bezołowiowa Proporcja mieszanki benzyna b o olej Proporcja mieszanki benzyna b o olej Proporcja mieszanki Pojemność zbiornika paliwa l Pojemno paliwa l Pojemno 4 2 15 25 Moc znamionowa ciąg ąg ą ła hs 5 5 11 13 10 9 12 5 Olej smarowy SAE 10W 30 Pojemność zbornika oleju smarowego l Pojemno oleju smarowego l Pojemno 0 4 0 6 1 1 1 1 1 1 Sy...

Страница 34: ... DEL SEGUENTE PRODOTTO WE DECLARE THAT THE FOLLOWING PRODUCT LA SOCIETÉ DECLARE QUE LA CONSTRUCTION DU PRODUIT SUIVANT WIR ERKLÄREN HIERMIT DASS DIE KONSTRUKTION DES NACHFOLGEND AUFGEFÜHRTEN PRODUKTES NOSOTROS DECLARAMOS QUE LA CONSTRUCCIÓN DEL SIGUIENTE PRODUCTO NÓS DECLARAMOS QUE A CONSTRUÇÃO DO PRODUCTO SEGUINTE WIJ VERKLAREN DAT DE CONSTRUCTIE VAN ONDERSTAAND PRODUCT VI ERKLÆRER AT KONSTRUKTIO...

Отзывы: