background image

39

41

40

42

43

Содержание tres lx

Страница 1: ...IM 000216B...

Страница 2: ...IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY...

Страница 3: ...6 5 1 8 7 9 2 3 AIRBAG 1 2 4 3 5 7 6 2 4 3 5 7 6 1 4 1 1 2 2 2 3 2 1 6 4 5 1 click SIDE IMPACT PROTECTION...

Страница 4: ...10 15 11 16 12 17 14 13 18 2 1 1 2 1 2 2 3 4 3 click...

Страница 5: ...19 23 25 21 26 28 20 24 22 27 1 2 3 4 1 click click...

Страница 6: ...29 30 34 36 32 33 38 37 2 2 2 1 2 31 35 1 2 1 3 2 1 1...

Страница 7: ...39 41 40 42 43...

Страница 8: ...uct Use 7 Detach and Assemble Soft Goods 11 Cleaning and Maintenance 11 Fran ais FR 13 Deutsch DE 25 Nederlands NL 37 Italiano IT 49 Espa ol ES 61 Portugu s PT 73 Polski PL 85 esky CZ 97 Sloven ina SK...

Страница 9: ...hild s Size Installation Mode Figure for Installation Reference Age Seat Position Infant Insert Instructions 40cm 105cm 22kg Rearward Facing Mode 4 years Position5 6 We recommend using the full infant...

Страница 10: ...our child is placed in this enhanced child restraint the safety belt must be used correctly Ensure that any lap strap is worn low down so that the pelvis is firmly engaged shall be stressed This enhan...

Страница 11: ...t above the child s shoulders 9 2 Squeeze the head support adjustment lever 10 1 meanwhile pull up or push down the head support until it clicks into one of the 10 positions The head support positions...

Страница 12: ...from being torn 24 2 Extend the ISO Connector attachments by pressing the adjustment button 25 and pulling out the attachments 26 Make sure that both ISO Connector attachments are securely attached to...

Страница 13: ...anced child restraint can not be used if the vehicle safety belt buckle female buckle end is too long to anchor the enhanced child restraint securely 34 2 NEVER use a 2 point vehicle belt lap belt onl...

Страница 14: ...produit Garantie Contact Conditions d utilisation avec un enfant 16 Liste des pi ces 17 Avertissement 18 Installation du produit 19 Utilisation du produit 19 D tacher et assembler les parties souples...

Страница 15: ...ove infant insert and store harness in proper storage locations 3 point belt and ISO Connector 3 point belt or 3 point belt Mode face l arri re Pour l installation avec une ceinture 3 points 1 Il s ag...

Страница 16: ...as tre entortill es N utilisez PAS de points de contact porteurs autres que ceux d crits dans les instructions et indiqu s sur le dispositif de retenue pour enfants am lior Apr s avoir plac votre enfa...

Страница 17: ...enfants am lior en cas d accident En cas d utilisation en mode face l avant les guides de la ceinture d paules doivent tre niveau avec ou juste au dessus des paules de l enfant 9 2 Appuyez sur le levi...

Страница 18: ...ns ISO Connector doivent tre enti rement vertes 27 Les fixations ISO Connector doivent tre fix es et verrouill es sur les points d ancrage ISOFIX V rifiez que le dispositif de retenue pour enfants am...

Страница 19: ...Le dispositif de retenue pour enfants am lior ne peut pas tre utilis si la boucle de ceinture de s curit du v hicule extr mit femelle de la boucle est trop longue pour fixer le dispositif de retenue p...

Страница 20: ...istrierung Garantie Kontakt Anforderungen an die Nutzung mit Kind 28 Teileliste 29 Warnung 30 Produkt aufbauen 31 Produkt verwenden 31 Textilteile abnehmen und zusammenf gen 35 Reinigung und Wartung 3...

Страница 21: ...store harness in proper storage locations 3 point belt and ISO Connector 3 point belt or 3 point belt R ckw rts gerichteter Modus Installation mit 3 Punkt Gurt 1 Dies ist ein universelles fortschritt...

Страница 22: ...Kleinkinder markierten belastbaren Kontaktpunkte Bringen Sie den Sicherheitsgurt richtig an nachdem Sie Ihr Kind in dieses fortschrittliche Kinderr ckhaltesystem gesetzt haben Stellen Sie sicher dass...

Страница 23: ...ten Modus m ssen die Schlitze der Schultergurte gleich hoch wie die Schultern des Kindes oder knapp dar ber verlaufen 9 2 Dr cken Sie den Kopfst tzenversteller 10 1 und schieben Sie die Kopfst tze dan...

Страница 24: ...ctor Befestigungen sollten komplett gr n sein 27 Die ISO Connector Befestigungen m ssen mit den ISOFIX Verankerungspunkten verbunden und verankert sein Vergewissern Sie sich dass das fortschrittliche...

Страница 25: ...wendet werden wenn der Verschluss Gurtschloss des Fahrzeugsicherheitsgurtes zu lang ist um das fortschrittliche Kinderr ckhaltesystem fest zu verankern 34 2 Verwenden Sie NIEMALS einen 2 Punkt Fahrzeu...

Отзывы: