Nuface NUBODY Скачать руководство пользователя страница 31

29

• 

 미니+ 기기 제조업체에서 내부 구성 요소의 교체 부품으로 판매하는 변환기 및 케이블을 제외한 

부속품, 변환기 및 케이블을 사용할 경우 방출량이 증가하거나 시스템의 내성이 저하되거나 부상을 

초래할 수 있습니다.

• 

 반려동물과 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.

• 

 본 사용 설명서에 명시되지 않은 제어기 또는 조정기를 사용하거나 명시된 절차를 따르지 않을 경우 

부상을 초래할 수 있습니다.

• 

 기기를 분해하지 마십시오. 손상, 오작동, 감전, 화재 또는 부상의 원인이 될 수 있습니다. 기기 

내부에는 사용자가 정비할 수 있는 부품이 없습니다. 

참고

:

 분해 시 보증이 무효화됩니다.

주 의 사 항

NuBODY

 기기는 건강 상태가 양호한 개인의 미용 목적으로 설계되었습니다. 이에 해당하지 않을 

경우 기기 사용 전 의사와 상담하십시오.

• 

피하조직에 가해지는 전기 자극의 장기적인 영향은 알려진 바가 없습니다.

• 

심장 질환이 의심되거나 진단 받은 경우 의사가 권장하는 예방 조치를 따라야 합니다.

• 

 생리 중인 자궁에 자극이 가해지는 경우 주의하십시오.

• 

 전기 자극이나 전도성 매체

(

:

 

NuFACE

 미세전류 활성제

)

로 인해 피부 자극이나 과민증을 경험할 

수도 있습니다. 일반적으로 다른 전도성 매체를 사용하면 자극이 감소할 수 있습니다. 전기 자극 

장치의 사용으로 부정적인 반응이 나타났다고 생각되면 즉시 의사와 상담하십시오.

• 

 전극 아래의 피부 자극과 화상은 다른 전동 근육 자극기의 사용에서도 보고된 바 있습니다. 피부 

자극이나 화상 증상이 있는 경우 즉시 사용을 중단하십시오.

• NuBODY

 기기를 사용하는 동안 지속적인 통증이나 불편이 발생하는 경우 즉시 사용을 

중단하십시오.

• 

 

NuBODY

 기기를 사용하는 동안 따끔거리는 느낌을 받을 수 있습니다. 강도를 약하게 조절하면 

이러한 증상이 줄거나 사라질 수 있습니다.

• 

 

NuBODY

의 리튬 이온 전지는 사용자가 분리할 수 없습니다. 기기를 폐기해야 하는 경우 불 속에 

넣지 마십시오. 지역 규정에 따라 기기를 폐기하십시오.

• 

기기를 검사하고 내부 배터리 누출 징후가 있는 경우 기기를 사용하지 마십시오.

• 

 

NuBODY

 기기를 직사광선 아래 또는 뜨거운 표면 위에 보관하지 마십시오. 고온으로 인해 손상될 

수 있습니다.

• 

 기기는 본 사용 설명서에 명시된 방법으로 작동, 운반 및 보관하십시오.

• 

 본 사용 설명서에 명시된 지침에 따라 기기를 사용하고 관리하지 않을 경우 보증이 무효화됩니다.

• 

 다음 사양의 

NuBODY

와 함께 제공된 외부 전원 공급 장치만 사용하십시오. 

5

VAC 

1

.전원 어댑터에 

NuFACE

가 표시되어 있습니다. 전원 어댑터를 주전원에서 분리해야 하는 경우 항상 액세스할 수 

있도록 배치하십시오.

NuBODY

는 설명된 바와 같이 신체 미용 목적으로 제작되었습니다. 

NuFACE

와 그 계열사는 오용, 

신체의 다른 부위에 대한 사용, 잘못된 전압 콘센트 연결, 불결한 전도성 솔루션, 치료용 구체 및 기타 

잘못된 사용으로 인해 발생한 결과에 대해 책임을 지지 않습니다. 

NuFACE

 

NuBODY

는 정상적인 조건 및 합리적으로 예측 가능한 위해가 존재하는 조건에서 사용 

시 허용할 수 없는 위험성이 없도록 설계되었습니다. 관리 기능이 완전히 소실되어도 

NuBODY

는 

사용자에게 위험성이 없습니다.

사 용   전   숙 지 사 항

다음의 단계에 따라 기기를 사용하십시오. 

1)

 

NuBODY

와 전원 어댑터를 상자에서 분리합니다.

2)

 

NuBODY

를 카운터나 테이블 위에 놓습니다. 물 가까이에 두지 마십시오.

3)

 전원 어댑터를 

NuBODY

에 연결합니다. 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂아 기기를 충전합니다. 

참고

:

 

NuBODY

는 콘센트와 연결된 상태에서 사용할 수 없으며, 충전 중에는 전원이 켜지지 않습니다.

4)

 

중요

:

 

NuBODY

를 첫 사용하는 경우 약 

16

시간 동안 충전하십시오. 

파란색 

LED

 표시등이 

깜빡이면서 

NuBODY

가 충전 중임을 나타냅니다. 

NuBODY

가 완전히 충전되면 파란색 

LED

 표시등 

3

개가 모두 켜진 상태로 유지됩니다.

5)

 

중요

:

 피부가 

NuFACE

 미세전류 활성제에 민감하지는 않은지 테스트하여 확인하십시오. 

팔뚝에 

소량의 미세전류 활성제를 바르고 

15

~

30

분 동안 방치한 후 씻어냅니다. 해당 부위가 붉게 변하거나 

발진이 생기는 등의 알레르기 반응이 나타나는 경우, 즉시 

NuFACE

에 문의하여 대체 가능한 

NuFACE

 

제품에 대한 정보를 얻으십시오. 미세전류 활성제에 대한 반응이 해결될 때까지 미니+ 기기로 

  경 고   ( 계 속 )

Содержание NUBODY

Страница 1: ...N OBTENEZ LES MEILLEURS R SULTATS M AN UAL DE L US UAR I O ASEGURA TUS MEJORES RESULTADOS B ED IEN UNGSANLE I TUNG ERZIELEN SIE OPTIMALE ERGEBNISSE SKIN TON I NG DEVICE APPAREIL DE TONIFICATION DE LA...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Know Your Device 2 3 Se Familiariser Avec L appareil 2 3 Conociendo Su Dispositivo 2 3 Ihr Ger t 2 3 2 3 English 4 9 Fran ais 10 15 Espa ol 16 21 Deutsch 22 27 28 33 General Specifications 35 Informa...

Страница 4: ...2 5 3 2 1 4...

Страница 5: ...on d alimentation double fonction allume ou teint l appareil ON OFF bouton de r glage de l intensit plus moins Bot n de encendido de doble funci n Encendido Apagado del dispositivo control de la inten...

Страница 6: ...their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the device Consult your healthcare provider if any of the contraindications above apply to you WARNINGS If you are unde...

Страница 7: ...ty due to the electrical stimulation or electrical conductive medium e g the NuFACE Microcurrent Activator Irritation can usually be reduced by using an alternate conductive medium If you suspect that...

Страница 8: ...ard with medium pressure without pulling or dragging the skin 8 NuBODY emits a tonal beep every five 5 seconds to indicate when to move to the next position if desired This beep will change to two 2 t...

Страница 9: ...First Second Lights Illuminated Maximum Intensity All Three Lights Illuminated 6 Begin treatment by gliding the device in an upward motion as shown in the illustration below 7 For stubborn areas such...

Страница 10: ...h will not extend the period of your Warranty This Warranty does not cover damage covered by abuse improper care application of harmful chemicals product that may have been altered in any way loss of...

Страница 11: ...r On Off Detachable power supply part Type BF applied part which is equipment that provides a particular degree of protection against electric shock Particularly regarding allowable leakage current an...

Страница 12: ...l ou d tre supervis par une personne responsable de leur s curit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Consultez votre professionnel de sant si l un...

Страница 13: ...de d monter l appareil annule toute garantie PR CAUTIONS L appareil NuBODY est con u pour un usage cosm tique uniquement et l intention de personnes en bonne sant Si ce n est pas votre cas veuillez c...

Страница 14: ...n s 5 Important faites un test cutan pour vous assurer que vous ne faites pas de r action l activateur de microcourant NuFACE Pour ce faire appliquez une quantit d activateur de microcourant sur votre...

Страница 15: ...t autre produit base d huile sur la peau peuvent bloquer le microcourant Remarque Assurez vous de raser les poils excessifs qui se trouvent dans la zone de traitement car ils peuvent cr er une sensati...

Страница 16: ...teries conform ment la r glementation locale D pannage Si votre appareil NuBODY ne s allume pas assurez vous que la batterie est compl tement charg e Si ce n est pas le cas chargez votre appareil pend...

Страница 17: ...bricant Marche Arr t l ment d tachable du bloc d alimentation Pi ce appliqu e de type BF Il s agit d un dispositif garantissant un certain degr de protection contre une d charge lectrique particuli re...

Страница 18: ...se aplica a su caso alguna de las contraindicaciones anteriores ADVERTENCIAS Si est bajo el cuidado de un m dico cons ltelo antes de usar este dispositivo No opere el dispositivo NuBODY en presencia d...

Страница 19: ...e experimentar irritaci n de la piel o hipersensibilidad debido a la estimulaci n el ctrica o al medio conductor el ctrico por ejemplo el Activador de Microcorriente NuFACE La irritaci n generalmente...

Страница 20: ...minada est configurada al nivel m nimo 7 Aseg rese siempre de que las cuatro 4 esferas permanezcan en contacto directo con el rea de tratamiento Siempre deslice hacia arriba ejerciendo una presi n med...

Страница 21: ...tensidad deseado 5 Ajuste el nivel de intensidad hacia arriba o hacia abajo pulsando el bot n de encendido hasta que alcance su nivel de confort A medida que se mueve entre los tres 3 niveles de inten...

Страница 22: ...l Nuestra obligaci n con esta Garant a se limita a sustituir el producto que no ampliar el per odo de su Garant a Esta Garant a no cubre el da o cubierto por abuso uso inadecuado aplicaci n de qu mico...

Страница 23: ...de alimentaci n desmontable Pieza aplicada tipo BF que es un equipo que proporciona un grado particular de protec ci n contra descargas el ctricas particularmente con respecto a la corriente de fuga...

Страница 24: ...st ndige Person beaufsichtigt oder angewiesen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Kontaktieren Sie Ihren Arzt falls eine der oben genannten Kont...

Страница 25: ...uf Sie zutrifft kontaktieren Sie vor der Verwendung bitte Ihren Arzt Die langfristigen Auswirkungen von transkutanen elektrischen Stimulatoren sind nicht bekannt Wenn bei Ihnen eine Herzkrankheit diag...

Страница 26: ...ten 5 Wichtig Testen Sie Ihre Haut um sicherzustellen dass Sie nicht empfindlich auf den NuFACE Mikrostrom Aktivator reagieren Tragen Sie dazu eine m nzgro e Menge des Mikrostrom Aktivators auf Ihren...

Страница 27: ...rperbehaarung ein Kribbeln erzeugen kann 2 Wichtig Tragen Sie w hrend der Behandlung abschnittsweise eine maskenartige Schicht des NuFACE Microcurrent Activator auf Hinweis Tragen Sie vor der Verwend...

Страница 28: ...ht genutzt wurde Kontrollieren Sie den NuBODY und sehen Sie bei jeglichen Zeichen f r ein Auslaufen der Batterie von der Verwendung ab Probleml sung Vergewissern Sie sich dass die Batterie vollst ndig...

Страница 29: ...nummer Benutzerhandbuch Betriebsanleitung Siehe Gebrauchsanweisung Handbuch Broschure Manufacturer Einschalten Ausschalten Abnehmbarer Teil des Netzteils Anwendungsteil Typ FB mit einem bestimmten Sch...

Страница 30: ...28 NuBODY NuBODY NuBODY NuFACE NuBODY www MyNuFACE com 18 1m NuBODY NuBODY NuBODY NuFACE...

Страница 31: ...29 NuBODY NuFACE NuBODY NuBODY NuBODY NuBODY NuBODY 5VAC 1 NuFACE NuBODY NuFACE NuFACE NuBODY NuBODY 1 NuBODY 2 NuBODY 3 NuBODY NuBODY 4 NuBODY 16 LED NuBODY NuBODY LED 3 5 NuFACE 15 30 NuFACE NuFACE...

Страница 32: ...30 6 NuBODY 7 8 NuBODY 5 2 NuBODY NuFACE NuBODY NuBODY 5 NuBODY 10 15 5 NUBODY 5 1 2 NuFACE NuFACE 3 NuBODY 4 ON OFF NuBODY 5 3...

Страница 33: ...ODY LED 6 7 8 5 5 9 NuFACE 10 NuBODY NuBODY 5 5 60 5 60 2 3 24 NuBODY 16 NuBODY NuBODY NuBODY 16 NuFACE info mynuface com 1 888 360 9171 NuFACE NuFACE NuBODY 1 www MyNuFACE com warranty 888 360 9171 N...

Страница 34: ...32 European Conformity European Representative BF REF 2AGNA 10560 IEC 60529 60601 1 60601 1 2 60601 1 6 60601 2 10 62366 NuBODY 2002 95 EC WEEE FCC II REF...

Страница 35: ...2 lb 12 80 oz Assembl par NuFACE aux U Vista CA SP CIFICATIONS G N RALES NuBODY Dimensiones del dispositivo 6 5 L x 6 0 D x 2 75 W 16 5cm L x 15 2cm P x 7cm A Peso neto del dispositivo Dispositivo 14...

Страница 36: ...de Carol Cole Company Dba NuFACE NuFACE und Trinity sind eingetragene Markenzeichen der Carol Cole Company Dba NuFACE NuFACE NuFACE Carol Cole Company Device designed in California Assembled in Mexic...

Отзывы: