Nuface NUBODY Скачать руководство пользователя страница 30

28

용 도

NuBODY

 피부 토닝 기기는 처방전 없이 구입할 수 있는 피부 자극용 미용기구입니다.

중 요   정 보

사용 설명서에 설명된 방법으로만 

NuBODY

를 사용하십시오. 본 사용 설명서를 따르지 않고 

NuBODY

를 사용할 때의 위험 요소에 대해서는 알려진 바가 없습니다.

NuFACE

 

NuBODY

 기기의 뒷면에 고유한 일련 번호가 있습니다. 

www.MyNuFACE.com

에서 

일련번호를 기재하여 기기를 등록하십시오. 등록 링크는 웹 사이트 하단에 있습니다.

사 용   시   주 의 사 항

• 

간질 또는 발작 병력이 있는 경우 사용하지 마십시오.

• 

 최근 수술 또는 기타 외과 치료를 받은 경우 사용하지 말고 의사와 상의하십시오.

• 

 심박조율기, 심박자극기

(

이식형 제세동기

)

 또는 기타 전자 기기가 신체 내부에 배치된 경우 이 기기를 

사용하지 마십시오. 해당 기기 사용 시 전기 충격, 화상, 전기 간섭 또는 사망을 유발할 수 있습니다.

• 

 암으로 치료를 받고 있거나 암 또는 암으로 의심되는 병변이 있는 경우 사용하지 말고 의사와 

상의하십시오.

• 

 임신 기간 중 전기 자극의 안전성에 대해 확증된 바가 없으므로 임신 중에는 이 기기를 사용하지 마십시오.

• 

 

18

세 미만의 아동에게는 사용하지 마십시오. 또한 기기를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.

• 

 어린이를 포함하여 신체적, 감각적, 또는 정신적 능력이 저하된 분이나 경험 및 지식이 부족한 

경우는 안전을 책임지는 보호자의 감독이나 사용 관련 지시 없이는 기기를 사용해서는 안 됩니다.

• 

 어린이의 경우 기기를 가지고 놀지 않도록 감독이 필요합니다.

* 위 사항 중 하나라도 해당하는 경우 의사와 상담하십시오.

  경 고

• 

치료를 받고 있는 경우 기기 사용 전 의사와 상의하십시오.

• 

 심장 모니터 등의 전자 모니터링 장비가 있는 장소 또는 단파, 극초단파 및 전자파 발생 장비로부터 

1

m 이내의 장소에서 

NuBODY

 기기를 사용할 경우 의료 장비의 오작동을 초래할 수 있으니 기기를 

작동하지 마십시오. 해당 장비들이 

NuBODY

 기기의 출력을 불안정하게 만들어 정상적인 사용이 

어려워질 수 있고 자극 부위에 화상을 일으킬 수 있습니다.

• 

 목에 자극을 가해서는 안 됩니다. 목에 자극을 가하면 심한 근육 경련을 일으켜 기도가 폐쇄되고 

호흡이 곤란해지거나 심장 박동 또는 혈압에 악영향을 줄 수 있습니다.

• 

 종양창상, 발진, 발적, 부어올랐거나 감염되었거나 염증이 있는 부위와 같은 열린 상처 또는 정맥염, 

혈전정맥염, 모세혈관 파열, 정맥류 등의 피부 발진이 있는 부위나 그 부근에 자극을 가해서는 안 됩니다.

• 

 정상적이고 손상되지 않았으며 깨끗하고 건강한 피부에만 자극을 가하십시오.

다음과 같은 경우 의사와 상담하십시오

:

• 

기기 사용 후 부작용이 발생한 경우 사용을 중단하고 의사와 상담하십시오.

• 

기기 사용 전, 통증을 느끼는 부위가 있는 경우.

다음과 같은 경우에는 자극을 가하거나 기기를 사용하지 마십시오

:

• 

 가슴

(

흉곽 부위

)

에 사용하면 심장세동 및 기타 심박 교란의 위험이 증가하여 치명적일 수 있습니다.

• 

 머리, 얼굴

(

눈 위에 직접적으로 사용하거나 입을 덮는 것 포함

)

, 목

(

특히 경동맥동

)

, 사타구니, 등 

위쪽, 가슴 부위, 또는 심장 위에 사용하지 마십시오.

• 

 정상적인 피부 감각이 없거나 통증이 있는 부위에는 사용하지 마십시오.

• 

 샤워나 목욕 중에는 사용하지 마십시오.

• 

 극심한 부상이나 골절에 의한 출혈이 있는 경우.

• 

 머리, 얼굴

(

눈 위에 직접적으로 사용하거나 입을 덮는 것 포함

)

, 목

(

특히 경동맥동

)

, 사타구니, 등 

위쪽, 가슴 부위, 또는 심장 위에 사용하지 마십시오.

• 

 운전 중, 기계 작동 중 또는 통제 불가능한 근육 경련으로 인해 사용자 본인 및 대중에게 불필요한 

위험을 초래할 수 있는 모든 행위 중에는 자극을 가하지 마십시오.

• 

낙하나 침수 등에 의한 손상으로 기기가 제대로 작동하지 않는 경우.

• 

 인슐린 펌프와 같은 신체 착용 의료 기기를 사용하는 경우   

사용하지 마십시오.

다음과 같은 경우 사용을 중단하십시오

:

• 

 기기가 과열되기 시작하면 즉시 전원을 끄십시오.

• 

 

NuBODY

 기기를 포함한 모든 전기 제품을 욕조, 샤워기 및 싱크대와   

같이 물이 닿을 수 있는 곳에서 멀리 두십시오.

• 

 기기의 틈새에 어떠한 물건도 떨어뜨리거나 삽입하지 마십시오. 

• 

 기기의 오작동이나 기기가 제대로 작동하지 않는 것이 의심되는   

경우 

NuFACE

에 문의하십시오.

갑상선 부위에

사용하지 마십시오.

Содержание NUBODY

Страница 1: ...N OBTENEZ LES MEILLEURS R SULTATS M AN UAL DE L US UAR I O ASEGURA TUS MEJORES RESULTADOS B ED IEN UNGSANLE I TUNG ERZIELEN SIE OPTIMALE ERGEBNISSE SKIN TON I NG DEVICE APPAREIL DE TONIFICATION DE LA...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Know Your Device 2 3 Se Familiariser Avec L appareil 2 3 Conociendo Su Dispositivo 2 3 Ihr Ger t 2 3 2 3 English 4 9 Fran ais 10 15 Espa ol 16 21 Deutsch 22 27 28 33 General Specifications 35 Informa...

Страница 4: ...2 5 3 2 1 4...

Страница 5: ...on d alimentation double fonction allume ou teint l appareil ON OFF bouton de r glage de l intensit plus moins Bot n de encendido de doble funci n Encendido Apagado del dispositivo control de la inten...

Страница 6: ...their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the device Consult your healthcare provider if any of the contraindications above apply to you WARNINGS If you are unde...

Страница 7: ...ty due to the electrical stimulation or electrical conductive medium e g the NuFACE Microcurrent Activator Irritation can usually be reduced by using an alternate conductive medium If you suspect that...

Страница 8: ...ard with medium pressure without pulling or dragging the skin 8 NuBODY emits a tonal beep every five 5 seconds to indicate when to move to the next position if desired This beep will change to two 2 t...

Страница 9: ...First Second Lights Illuminated Maximum Intensity All Three Lights Illuminated 6 Begin treatment by gliding the device in an upward motion as shown in the illustration below 7 For stubborn areas such...

Страница 10: ...h will not extend the period of your Warranty This Warranty does not cover damage covered by abuse improper care application of harmful chemicals product that may have been altered in any way loss of...

Страница 11: ...r On Off Detachable power supply part Type BF applied part which is equipment that provides a particular degree of protection against electric shock Particularly regarding allowable leakage current an...

Страница 12: ...l ou d tre supervis par une personne responsable de leur s curit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Consultez votre professionnel de sant si l un...

Страница 13: ...de d monter l appareil annule toute garantie PR CAUTIONS L appareil NuBODY est con u pour un usage cosm tique uniquement et l intention de personnes en bonne sant Si ce n est pas votre cas veuillez c...

Страница 14: ...n s 5 Important faites un test cutan pour vous assurer que vous ne faites pas de r action l activateur de microcourant NuFACE Pour ce faire appliquez une quantit d activateur de microcourant sur votre...

Страница 15: ...t autre produit base d huile sur la peau peuvent bloquer le microcourant Remarque Assurez vous de raser les poils excessifs qui se trouvent dans la zone de traitement car ils peuvent cr er une sensati...

Страница 16: ...teries conform ment la r glementation locale D pannage Si votre appareil NuBODY ne s allume pas assurez vous que la batterie est compl tement charg e Si ce n est pas le cas chargez votre appareil pend...

Страница 17: ...bricant Marche Arr t l ment d tachable du bloc d alimentation Pi ce appliqu e de type BF Il s agit d un dispositif garantissant un certain degr de protection contre une d charge lectrique particuli re...

Страница 18: ...se aplica a su caso alguna de las contraindicaciones anteriores ADVERTENCIAS Si est bajo el cuidado de un m dico cons ltelo antes de usar este dispositivo No opere el dispositivo NuBODY en presencia d...

Страница 19: ...e experimentar irritaci n de la piel o hipersensibilidad debido a la estimulaci n el ctrica o al medio conductor el ctrico por ejemplo el Activador de Microcorriente NuFACE La irritaci n generalmente...

Страница 20: ...minada est configurada al nivel m nimo 7 Aseg rese siempre de que las cuatro 4 esferas permanezcan en contacto directo con el rea de tratamiento Siempre deslice hacia arriba ejerciendo una presi n med...

Страница 21: ...tensidad deseado 5 Ajuste el nivel de intensidad hacia arriba o hacia abajo pulsando el bot n de encendido hasta que alcance su nivel de confort A medida que se mueve entre los tres 3 niveles de inten...

Страница 22: ...l Nuestra obligaci n con esta Garant a se limita a sustituir el producto que no ampliar el per odo de su Garant a Esta Garant a no cubre el da o cubierto por abuso uso inadecuado aplicaci n de qu mico...

Страница 23: ...de alimentaci n desmontable Pieza aplicada tipo BF que es un equipo que proporciona un grado particular de protec ci n contra descargas el ctricas particularmente con respecto a la corriente de fuga...

Страница 24: ...st ndige Person beaufsichtigt oder angewiesen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Kontaktieren Sie Ihren Arzt falls eine der oben genannten Kont...

Страница 25: ...uf Sie zutrifft kontaktieren Sie vor der Verwendung bitte Ihren Arzt Die langfristigen Auswirkungen von transkutanen elektrischen Stimulatoren sind nicht bekannt Wenn bei Ihnen eine Herzkrankheit diag...

Страница 26: ...ten 5 Wichtig Testen Sie Ihre Haut um sicherzustellen dass Sie nicht empfindlich auf den NuFACE Mikrostrom Aktivator reagieren Tragen Sie dazu eine m nzgro e Menge des Mikrostrom Aktivators auf Ihren...

Страница 27: ...rperbehaarung ein Kribbeln erzeugen kann 2 Wichtig Tragen Sie w hrend der Behandlung abschnittsweise eine maskenartige Schicht des NuFACE Microcurrent Activator auf Hinweis Tragen Sie vor der Verwend...

Страница 28: ...ht genutzt wurde Kontrollieren Sie den NuBODY und sehen Sie bei jeglichen Zeichen f r ein Auslaufen der Batterie von der Verwendung ab Probleml sung Vergewissern Sie sich dass die Batterie vollst ndig...

Страница 29: ...nummer Benutzerhandbuch Betriebsanleitung Siehe Gebrauchsanweisung Handbuch Broschure Manufacturer Einschalten Ausschalten Abnehmbarer Teil des Netzteils Anwendungsteil Typ FB mit einem bestimmten Sch...

Страница 30: ...28 NuBODY NuBODY NuBODY NuFACE NuBODY www MyNuFACE com 18 1m NuBODY NuBODY NuBODY NuFACE...

Страница 31: ...29 NuBODY NuFACE NuBODY NuBODY NuBODY NuBODY NuBODY 5VAC 1 NuFACE NuBODY NuFACE NuFACE NuBODY NuBODY 1 NuBODY 2 NuBODY 3 NuBODY NuBODY 4 NuBODY 16 LED NuBODY NuBODY LED 3 5 NuFACE 15 30 NuFACE NuFACE...

Страница 32: ...30 6 NuBODY 7 8 NuBODY 5 2 NuBODY NuFACE NuBODY NuBODY 5 NuBODY 10 15 5 NUBODY 5 1 2 NuFACE NuFACE 3 NuBODY 4 ON OFF NuBODY 5 3...

Страница 33: ...ODY LED 6 7 8 5 5 9 NuFACE 10 NuBODY NuBODY 5 5 60 5 60 2 3 24 NuBODY 16 NuBODY NuBODY NuBODY 16 NuFACE info mynuface com 1 888 360 9171 NuFACE NuFACE NuBODY 1 www MyNuFACE com warranty 888 360 9171 N...

Страница 34: ...32 European Conformity European Representative BF REF 2AGNA 10560 IEC 60529 60601 1 60601 1 2 60601 1 6 60601 2 10 62366 NuBODY 2002 95 EC WEEE FCC II REF...

Страница 35: ...2 lb 12 80 oz Assembl par NuFACE aux U Vista CA SP CIFICATIONS G N RALES NuBODY Dimensiones del dispositivo 6 5 L x 6 0 D x 2 75 W 16 5cm L x 15 2cm P x 7cm A Peso neto del dispositivo Dispositivo 14...

Страница 36: ...de Carol Cole Company Dba NuFACE NuFACE und Trinity sind eingetragene Markenzeichen der Carol Cole Company Dba NuFACE NuFACE NuFACE Carol Cole Company Device designed in California Assembled in Mexic...

Отзывы: