Nuface NUBODY Скачать руководство пользователя страница 13

11

•  sur les zones de peau qui sont dénuées de sensibilité normale ou sur les zones douloureuses.

•  pendant le bain ou la douche.

•  en cas de prédisposition à l’hémorragie à la suite d’une blessure aiguë ou à des fractures osseuses.

•  pendant la conduite, l’utilisation de machines ou toute activité au cours de laquelle des 

contractions musculaires involontaires peuvent exposer l’utilisateur ou le public à un risque inutile 

de blessure.

•  si l’appareil ne fonctionne pas correctement en raison de dommages causés par une chute ou 

une immersion dans l’eau.

•  si vous portez un appareil médical sur votre corps, tel qu’une pompe à insuline.

Cesser toute utilisation:

•  Si l’appareil commence à surchauffer, éteignez-le immédiatement.

•  Tenez tous les appareils électriques (y compris l’appareil NuBODY) à l’écart de l’eau (notamment 

des baignoires, des douches et des lavabos).

•  Ne laissez jamais tomber l’appareil et n’insérez jamais d’objet dans l’une de ses ouvertures. 

•  si vous pensez que l’appareil fonctionne mal ou ne fonctionne pas correctement; dans ce cas, 

veuillez contacter NuFACE.

•  L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de câbles autres que ceux spécifiés, à l’exception 

des transducteurs et des câbles vendus par le fabricant de l’appareil NuBODY, peut entraîner des 

émissions accrues, une protection du système diminuée ou une blessure.

•  Conservez cet appareil hors de portée des enfants et des animaux.

•  L’utilisation d’accessoires, de transducteurs et de cables autres que ceux specifies, a l’exception 

des transducteurs et des cables vendus par le fabricant de l’appareil NuBODY, peut entrainer des 

emissions accrues, une protection du systeme diminuee ou une blessure.

•  Conservez cet appareil hors de portee des enfants et des animaux.

•  L’utilisation de commandes, reglages ou instructions autres que ceux specifies presente un 

risque de blessures

•  Ne démontez pas l’appareil, car cela pourrait causer des dommages, des dysfonctionnements, 

des décharges électriques, un feu ou des blessures. L’appareil ne contient aucune pièce réparable 

par l’utilisateur.rice. 

Remarque: Le fait de démonter l’appareil annule toute garantie.

PRÉCAUTIONS

L’appareil NuBODY est conçu pour un usage cosmétique uniquement et à l’intention de personnes 

en bonne santé. Si ce n’est pas votre cas, veuillez consulter votre médecin avant toute utilisation.

•  Les effets à long terme des stimulateurs électriques transcutanés sont inconnus.

•  Si vous pensez souffrir ou avez été diagnostiqué d’une maladie cardiaque, nous vous conseillons 

de suivre les recommandations de votre médecin.

•  Soyez prudente si l’appareil est utilisé sur la région de l’utérus pendant la menstruation.

•  Vous pouvez ressentir une irritation ou une hypersensibilité cutanée en raison des stimulations 

électriques ou du matériau conducteur d’électricité (l’activateur de microcourant NuFACE). Les 

irritations peuvent être atténuées en utilisant une autre solution conductrice. Si vous pensez 

avoir eu une réaction négative suite à l’utilisation de l’appareil de stimulation électrique, consultez 

immédiatement votre médecin.

•  Des irritations cutanées et des brûlures engendrées par les électrodes ont été rapportées suite 

à l’utilisation d’autres stimulateurs électriques musculaires. Si vous ressentez des sensations de 

brûlure ou des irritations cutanées, cessez immédiatement l’utilisation.

•  Si l’utilisation de l’appareil NuBODY provoque des douleurs ou un inconfort persistants, cessez 

immédiatement l’utilisation.

•  Une légère sensation de picotement peut apparaître suite à l’utilisation de l’appareil NuBODY. Une 

diminution de l’intensité peut réduire ou éliminer cette sensation.

•  La batterie au lithium-ion de l’appareil NuBODY n’est pas amovible par l’utilisateur.rice. Si l’appareil doit 

être jeté, ne le placez pas dans un feu. Jetez l’appareil conformément aux réglementations locales.

•  Examinez l’appareil et ne l’utilisez pas si vous remarquez un quelconque signe de fuite de la 

batterie interne.

•  Ne rangez pas l’appareil NuBODY dans un endroit exposé au soleil ou sur une surface chaude. 

Des températures élevées peuvent endommager l’appareil.

•  L’appareil doit être utilisé, transporté et rangé de la façon indiquée dans ce manuel d’utilisation.

•  Une utilisation et un entretien de l’appareil non conformes aux instructions de ce manuel 

d’utilisation entraîneront l’annulation de la garantie.

 AVERTISSEMENTS (SUITE)

Содержание NUBODY

Страница 1: ...N OBTENEZ LES MEILLEURS R SULTATS M AN UAL DE L US UAR I O ASEGURA TUS MEJORES RESULTADOS B ED IEN UNGSANLE I TUNG ERZIELEN SIE OPTIMALE ERGEBNISSE SKIN TON I NG DEVICE APPAREIL DE TONIFICATION DE LA...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...Know Your Device 2 3 Se Familiariser Avec L appareil 2 3 Conociendo Su Dispositivo 2 3 Ihr Ger t 2 3 2 3 English 4 9 Fran ais 10 15 Espa ol 16 21 Deutsch 22 27 28 33 General Specifications 35 Informa...

Страница 4: ...2 5 3 2 1 4...

Страница 5: ...on d alimentation double fonction allume ou teint l appareil ON OFF bouton de r glage de l intensit plus moins Bot n de encendido de doble funci n Encendido Apagado del dispositivo control de la inten...

Страница 6: ...their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the device Consult your healthcare provider if any of the contraindications above apply to you WARNINGS If you are unde...

Страница 7: ...ty due to the electrical stimulation or electrical conductive medium e g the NuFACE Microcurrent Activator Irritation can usually be reduced by using an alternate conductive medium If you suspect that...

Страница 8: ...ard with medium pressure without pulling or dragging the skin 8 NuBODY emits a tonal beep every five 5 seconds to indicate when to move to the next position if desired This beep will change to two 2 t...

Страница 9: ...First Second Lights Illuminated Maximum Intensity All Three Lights Illuminated 6 Begin treatment by gliding the device in an upward motion as shown in the illustration below 7 For stubborn areas such...

Страница 10: ...h will not extend the period of your Warranty This Warranty does not cover damage covered by abuse improper care application of harmful chemicals product that may have been altered in any way loss of...

Страница 11: ...r On Off Detachable power supply part Type BF applied part which is equipment that provides a particular degree of protection against electric shock Particularly regarding allowable leakage current an...

Страница 12: ...l ou d tre supervis par une personne responsable de leur s curit Les enfants doivent tre surveill s afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Consultez votre professionnel de sant si l un...

Страница 13: ...de d monter l appareil annule toute garantie PR CAUTIONS L appareil NuBODY est con u pour un usage cosm tique uniquement et l intention de personnes en bonne sant Si ce n est pas votre cas veuillez c...

Страница 14: ...n s 5 Important faites un test cutan pour vous assurer que vous ne faites pas de r action l activateur de microcourant NuFACE Pour ce faire appliquez une quantit d activateur de microcourant sur votre...

Страница 15: ...t autre produit base d huile sur la peau peuvent bloquer le microcourant Remarque Assurez vous de raser les poils excessifs qui se trouvent dans la zone de traitement car ils peuvent cr er une sensati...

Страница 16: ...teries conform ment la r glementation locale D pannage Si votre appareil NuBODY ne s allume pas assurez vous que la batterie est compl tement charg e Si ce n est pas le cas chargez votre appareil pend...

Страница 17: ...bricant Marche Arr t l ment d tachable du bloc d alimentation Pi ce appliqu e de type BF Il s agit d un dispositif garantissant un certain degr de protection contre une d charge lectrique particuli re...

Страница 18: ...se aplica a su caso alguna de las contraindicaciones anteriores ADVERTENCIAS Si est bajo el cuidado de un m dico cons ltelo antes de usar este dispositivo No opere el dispositivo NuBODY en presencia d...

Страница 19: ...e experimentar irritaci n de la piel o hipersensibilidad debido a la estimulaci n el ctrica o al medio conductor el ctrico por ejemplo el Activador de Microcorriente NuFACE La irritaci n generalmente...

Страница 20: ...minada est configurada al nivel m nimo 7 Aseg rese siempre de que las cuatro 4 esferas permanezcan en contacto directo con el rea de tratamiento Siempre deslice hacia arriba ejerciendo una presi n med...

Страница 21: ...tensidad deseado 5 Ajuste el nivel de intensidad hacia arriba o hacia abajo pulsando el bot n de encendido hasta que alcance su nivel de confort A medida que se mueve entre los tres 3 niveles de inten...

Страница 22: ...l Nuestra obligaci n con esta Garant a se limita a sustituir el producto que no ampliar el per odo de su Garant a Esta Garant a no cubre el da o cubierto por abuso uso inadecuado aplicaci n de qu mico...

Страница 23: ...de alimentaci n desmontable Pieza aplicada tipo BF que es un equipo que proporciona un grado particular de protec ci n contra descargas el ctricas particularmente con respecto a la corriente de fuga...

Страница 24: ...st ndige Person beaufsichtigt oder angewiesen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Kontaktieren Sie Ihren Arzt falls eine der oben genannten Kont...

Страница 25: ...uf Sie zutrifft kontaktieren Sie vor der Verwendung bitte Ihren Arzt Die langfristigen Auswirkungen von transkutanen elektrischen Stimulatoren sind nicht bekannt Wenn bei Ihnen eine Herzkrankheit diag...

Страница 26: ...ten 5 Wichtig Testen Sie Ihre Haut um sicherzustellen dass Sie nicht empfindlich auf den NuFACE Mikrostrom Aktivator reagieren Tragen Sie dazu eine m nzgro e Menge des Mikrostrom Aktivators auf Ihren...

Страница 27: ...rperbehaarung ein Kribbeln erzeugen kann 2 Wichtig Tragen Sie w hrend der Behandlung abschnittsweise eine maskenartige Schicht des NuFACE Microcurrent Activator auf Hinweis Tragen Sie vor der Verwend...

Страница 28: ...ht genutzt wurde Kontrollieren Sie den NuBODY und sehen Sie bei jeglichen Zeichen f r ein Auslaufen der Batterie von der Verwendung ab Probleml sung Vergewissern Sie sich dass die Batterie vollst ndig...

Страница 29: ...nummer Benutzerhandbuch Betriebsanleitung Siehe Gebrauchsanweisung Handbuch Broschure Manufacturer Einschalten Ausschalten Abnehmbarer Teil des Netzteils Anwendungsteil Typ FB mit einem bestimmten Sch...

Страница 30: ...28 NuBODY NuBODY NuBODY NuFACE NuBODY www MyNuFACE com 18 1m NuBODY NuBODY NuBODY NuFACE...

Страница 31: ...29 NuBODY NuFACE NuBODY NuBODY NuBODY NuBODY NuBODY 5VAC 1 NuFACE NuBODY NuFACE NuFACE NuBODY NuBODY 1 NuBODY 2 NuBODY 3 NuBODY NuBODY 4 NuBODY 16 LED NuBODY NuBODY LED 3 5 NuFACE 15 30 NuFACE NuFACE...

Страница 32: ...30 6 NuBODY 7 8 NuBODY 5 2 NuBODY NuFACE NuBODY NuBODY 5 NuBODY 10 15 5 NUBODY 5 1 2 NuFACE NuFACE 3 NuBODY 4 ON OFF NuBODY 5 3...

Страница 33: ...ODY LED 6 7 8 5 5 9 NuFACE 10 NuBODY NuBODY 5 5 60 5 60 2 3 24 NuBODY 16 NuBODY NuBODY NuBODY 16 NuFACE info mynuface com 1 888 360 9171 NuFACE NuFACE NuBODY 1 www MyNuFACE com warranty 888 360 9171 N...

Страница 34: ...32 European Conformity European Representative BF REF 2AGNA 10560 IEC 60529 60601 1 60601 1 2 60601 1 6 60601 2 10 62366 NuBODY 2002 95 EC WEEE FCC II REF...

Страница 35: ...2 lb 12 80 oz Assembl par NuFACE aux U Vista CA SP CIFICATIONS G N RALES NuBODY Dimensiones del dispositivo 6 5 L x 6 0 D x 2 75 W 16 5cm L x 15 2cm P x 7cm A Peso neto del dispositivo Dispositivo 14...

Страница 36: ...de Carol Cole Company Dba NuFACE NuFACE und Trinity sind eingetragene Markenzeichen der Carol Cole Company Dba NuFACE NuFACE NuFACE Carol Cole Company Device designed in California Assembled in Mexic...

Отзывы: