NORAUTO SLIM 100-5 Скачать руководство пользователя страница 6

6

RÜCKWÄRTIGE BELEUCHTUNGSEINRICHTUNGEN

Die rückwärtigen Beleuchtungseinrichtungen des Fahrzeugs werden durch das Hecktragesystem teilweise verdeckt. Das Hecktragesystem 
ist daher mit eigener Beleuchtung und eigenem Wiederholungsschild des amtlichen PKW- Kennzeichen zu versehen. Der Umfang der 
Leuchtenwiederholung hängt vom Datum der Erstzulassung des Fahrzeugs ab.
1. 

An Fahrzeugen mit 

Erstzulassung vor dem 01. Januar 1987

 brauchen Nebelschlußleuchte und Rückfahrscheinwerfer des 

Hecktragesystems nicht betriebsfertig zu sein. Die Verwendung einer 7-poligen Anhängersteckdose ist möglich.

2. 

An Fahrzeugen mit 

Erstzulassung ab dem 01. Januar 1987 bis zum 31. Dezember 1990

 muß auch der Rückfahrscheinwerfer am 

Hecktragesystem betriebsfertig sein. Die Verwendung einer 7-poligen Steckdose ist möglich bei Verzicht auf Dauerplus (Klemme 
54g).

3. 

An Fahrzeugen mit 

Erstzulassung ab dem 01. Januar 1991

 sind alle serienmäßigen rückwärtigen Beleuchtungseinrichtungen des 

Fahrzeugs auch am Hecktragesystem zu wiederholen. Nebelschlußleuchte und Rückfahrscheinwerfer des Hecktragesystems müssen 
betriebsfertig sein. Durch Verwendung eines Relais oder einer Steckdose mit Abschaltkontakt ist zu gewährleisten, dass sich die 
Nebelschlussleuchte fahrzeugseitig bei Benutzung des Hecktragesystems selbsttätig ausschaltet, bzw. nach Entfernen des Steckers 
wieder einschalten läßt (13-polige Steckdose).

4. 

Bei Fahrzeugausführungen, deren 

Typgenehmigung erstmals nach dem 01. Oktober 1998

 erteilt wurde, dürfen Ladungsträger 

oder mitgeführte Ladung die dritte Bremsleuchte des Fahrzeugs nicht verdecken. Die dritte Bremsleuchte muß rechts und links 
-ausgehend von der Fahrzeuglängsachse- in einem Horizontalwinkel von 10 °, nach oben -ausgehend von der Leuchtenoberkante- in 
einem Vertikalwinkel von 10 ° und nach unten - ausgehend von der Leuchtenunterkante- in einem Vertikalwinkel von 5 ° sichtbar sein.
Kann auch nur eine dieser Sichtbedingungen nicht eingehalten werden, ist die dritte Bremsleuchte auch am Hecktragesystem zu 
wiederholen.

KENNTLICHMACHUNG DER LADUNG

Ragt die Ladung mehr als 40 cm über den äußeren Rand der Lichtaustrittsflächen der Begrenzungs- oder Schlußleuchten des 
Hecktragesystems hinaus, so ist sie, wenn erforderlich, kenntlich zu machen, und zwar seitlich höchstens 40 cm von ihrem Rand und 
höchstens 1,5 m über der Fahrbahn nach vorn durch eine Leuchte mit weißem, nach hinten durch eine Leuchte mit rotem Licht.

 

- Reinigen Sie den Fahrradträger nach jedem Gebrauch, wobei Sie besonders auf die verschiebbaren Teile achten sollten.

  ES 

MANUAL DE USUARIO

Las instrucciones de seguridad y montaje deben leerse de forma obligatoria y deben ser respetadas en detalle antes de utilizar el porta 
bicicletas.
Deben ser conservadas para futuros usos y para una utilización segura.
El no respetar las instrucciones de seguridad, de montaje y de mantenimiento supondrá la invalidación de la garantía.

 

- Las instrucciones de montaje deben ser escrupulosamente respetadas antes de la utilización del producto. Deben ser conservadas.

 

- El porta bicicletas que ha comprado está destinado al transporte máximo de 5 bicicletas. La utilización de este porta bicicletas está 

condicionada por las características de vuestro enganche(carga máxima admisible<<S>>)

 

- A continuación, se muestra un cuadro de preconizaciones obligatorias con las cargas <<S>> mínimas que debe poseer el enganche para 

ser compatible con una carga de 1 a 5 bicicletas :

Atención: 

Si usted quiere transportar 5 bicicletas, asegúrese que la carga admitida «S» marcada en la placa de identificación de su 

enganche sea suficiente (vea tabla más arriba).

Atención:

 

Si no se respetas estas preconizaciones, se corre el riesgo de dañar el enganche y el vehículo.Nosotros declinamos toda 

responsabilidad en el caso de no respetar las preconizaciones obligatorias.

Atención:

 La carga máxima admisible sobre el porta bicicletas es de 65 kg máximo (4 bicicletas de 15 kg + 2 bicicletas de 10 kg).

 

- Antes del montaje del porta bicicletas, debe de asegurarse de la compatibilidad del montaje sobre su vehículo. En caso de duda, 

consulte a un vendedor/técnico.

 

- Cada bicicletas tiene una geometría particular. Se debe verificar la compatibilidad de las biciletas con el porta bicicletas. Para las 

biciletas sin barra superior, está disponible una barra adaptadora que puede ser colocada en la bicileta con el din de poder ser fijada 
en el porta bicicletas.

 

- Para las bicicletas infantiles, la compa tibilidad no está garantizada.

Atención :

 El no respetar las instrucciones de montaje puede ocasionar daños importantes al vehículo, además de poner en peligro su 

seguridad y la de los otros, declinando el fabricante toda responsabilidad.

INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD EN CIRCULACIÓN :

 

- Cualquiera que sea el país donde se utilice el porta biciletas, se debe circular respetando el código de circulación. No circular con el 

porta biciletas sin bicicletas.

 

- La placa de matrícula y las luces de señalización deben ser siempre visibles. Se debe comprobar que la carga del portabiciletas no las 

tapa parcial o totalmente, si es necesario se debe colocar una placa de matrícula y de luces suplementaria.

 

- No circule nunca fuera de la red de carreteras asfaltadas siempre que las bicicletas estén instaladas sobre el porta bicicletas

 

- Durante el transporte, es recomendable verificar regularmente la sujeción del porta bicicletas y de las bicicleta.

 

- Adapte su velocidad en función de la carga transportada y no supere nunca la velocidad máxima autorizada de 130km/h.

EVITAR :

Las carreteras en mal estado, las aceleraciones y los frenazos bruscos, los colocación incorrecta de la carga.

VI CONSIGLIAMO DI :

 

- Rallentare molto prima di rampe o qualunque altro ostacolo

 

- Avere una guida morbida e di limitare la velocità in curva.

COMPROBACIONES ANTES Y DURANTE EL VIAJE

1. 

El conductor del vehículo es el único responsable del buen estado del soporte para bicicletas y de su debida sujeción.

Содержание SLIM 100-5

Страница 1: ...ezen voor elke ingebruikname Vor der Verwendung des Produkts ist diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen Es esencial leer el manual antes de usar el producto It is essential to read the manual before use È essenziale leggere il manuale prima dell uso Leia o manual do utilizador antes de utilizar o produto PORTE VÉLOS D ATTELAGE SUSPENDU OPGEHANGEN FIETSDRAGER VOOR OP TREKHAAK FAHRRADTRÄG...

Страница 2: ...nisations Attention La charge maximale admissible sur le porte vélos est de 65kg maxi 4 vélos à 15kg ou 3 vélos à 15kg 2 vélos à 10kg Avant le montage du porte vélos s assurer de la compatibilité du montage avec votre véhicule En cas de doutes demandez conseil à un vendeur technicien Chaque vélo ayant une géométrie particulière il vous appartient de vérifier la compatibilité de vos vélos avec le p...

Страница 3: ...ANDLEIDING De waarschuwingsnota en de handleiding moeten uitdrukkelijk worden gelezen en tot in de kleinste details worden gerespecteerd alvorens de fietsendrager te gebruiken Deze moet bewaard worden voor toekomstig gebruik en voor een veilig gebruik Het niet respecteren van de waarschuwingen montage of onderhoud instructies zal leiden tot een weigering van de garantie De montagehandleiding moet ...

Страница 4: ...einig de fietsendrager na elk gebruik vooral de glijdende onderdelen DE BEDIENUNGSANLEITUNG Der Warnhinweis sowie die Montageanleitung sind unbedingt durchzulesen und vor Gebrauch des Fahrradträgers in allen Details einzuhalten Sie sind für zukünftige Anwendungen und einen sicheren Gebrauch aufzubewahren Bei Nichteinhaltung der Warnhinweise sowie der Montage und Wartungsanleitung wird der Anspruch...

Страница 5: ...d zu öffnen sobald der Fahrradträger am Fahrzeug angebracht ist 16 Bei Fahrzeugmodellen mit einer Typengenehmigung nach dem 01 10 1998 darf der Fahrradträger oder die Ladung das dritte Bremslicht nicht verdecken 17 Da die Abgase des Fahrzeugs heiß sind bringen Sie weder Reifen noch Haltegurte des Fahrradträgers in die Nähe des Auspuffs 18 Der Fahrradträger kann gekippt werden Es ist jedoch möglich...

Страница 6: ...imiento supondrá la invalidación de la garantía Las instrucciones de montaje deben ser escrupulosamente respetadas antes de la utilización del producto Deben ser conservadas El porta bicicletas que ha comprado está destinado al transporte máximo de 5 bicicletas La utilización de este porta bicicletas está condicionada por las características de vuestro enganche carga máxima admisible S A continuac...

Страница 7: ...spués de cada uso en un lugar seco y ventilado Limpiar el portabicis después de cada uso prestando especial atención a las partes deslizantes EN USER MANUAL The warnings and installation instructions must be read and closely followed before using the bicycle rack This should be kept for future use and for safe usage Failure to follow the warnings the installation instructions and the maintenance i...

Страница 8: ...conservate per utilizzi futuri e per un uso in tutta sicurezza del portabici Il mancato rispetto degli avvisi delle istruzioni di montaggio e della manutenzione comporterà il rifiuto della garanzia Le istruzioni di montaggio devono essere scrupolosamente rispettate prima dell uso del prodotto e devono essere conservate con cura Il portabici che avete acquistato è destinato al trasporto di al massi...

Страница 9: ...completa riparazione Togliete il portabici del veicolo negli Autolavaggi Dopo ogni utilizzo conservate con cura il vs portabici e le istruzioni di montaggio Pulire il portabici dopo ogni utilizzo avendo una cura particolare alle parti scorrevoli PT MANUAL DO UTILIZADOR As instruções são de leitura essencial e devem ser respeitada em todos os seus detalhes antes de usar o produto Estas condições sã...

Страница 10: ...do veículo às condições e ter em conta questões de segurança relacionadas com o transporte de bicicletas 13 Não é permitido o transporte de bicicletas tandem de 2 lugares 14 O fabricante declina quaisquer responsabilidades por ferimentos e ou danos materiais resultantes de uma montagem ou utilização erradas 15 O equipamento não pode de forma alguma ser modificado 16 Se o veículo estiver equipado c...

Страница 11: ...NORAUTO 511 589 rue des Seringats 59262 Sainghin en Mélantois France www norauto com www atu eu Made in Taiwan Fabricado en na Taiwan Fabriqué à Taiwan FR ES PT 21V0 ...

Отзывы: