64
N70-2 GT
ATENCIÓN
-
El VPS debe activarse/desactivarse utilizando únicamente el cursor correspon-
diente; no desactive el VPS manipulándolo directamente.
-
El VPS sólo puede activarse de día y en las condiciones ambientales anteriormen-
te descritas.
-
El VPS
debe
desactivarse de noche y/o en condiciones de escasa visibilidad.
-
Compruebe siempre que el posicionamiento del VPS sea el correcto para las dis-
tintas condiciones meteorológico-ambientales y/o según las recomendaciones de
uso anteriormente descritas.
-
Le recomendamos que utilice el VPS única y exclusivamente en combinación con
la pantalla de serie homologada, consiguiendo así un valor de transmitancia lumi-
nosa superior al 80 %.
-
El VPS no sustituye la protección brindada por la pantalla.
-
Compruebe que el VPS esté limpio y funcione correctamente para que al activarlo
no se produzcan arañazos y/o desgastes anómalos en el mismo.
-
Para las operaciones de mantenimiento y limpieza del VPS y de la pantalla, con-
sulte la sección correspondiente del manual de uso del casco.
-
El tratamiento antiarañazos/antivaho (scratch-resistant/fog-resistant) del VPS per-
mite reducir notablemente el problema del empañamiento. No obstante, la per-
sistencia de condiciones meteorológicas y/o ambientales especialmente críticas
puede causar empañamiento y/o formación de vaho en el VPS, con la consecuen-
te reducción de la visibilidad y/o de la nitidez de las imágenes: si esto sucediera,
desactive el VPS.
-
Con lluvia, el contacto directo de las gotas de agua con el VPS antiarañazos/
antivaho (scratch-resistant/fog-resistant) causa una rápida reducción de la nitidez
de las imágenes, con una consecuente escasa visibilidad: en dichas condiciones,
desactive el VPS.
-
El tratamiento especial antivaho (fog-resistant) del VPS es sensible a condiciones
de temperatura elevada y a las fuentes de calor. En ese caso, pueden ocasionarse
contaminaciones causadas por el contacto con otros materiales, dando lugar a la
formación de halos o manchas. En dichas situaciones (por ejemplo, en la maleta
de la moto en días muy calurosos), asegúrese de que el VPS no entre en contacto
con otros materiales.
3
DESMONTAJE DEL VPS
3.1 Abra la pantalla del casco completamente y baje el VPS completamente (consulte
las instrucciones anteriormente descritas).
3.2 Agarre la parte lateral izquierda de la pantalla parasol y tire de ella hacia el exterior
del casco (Fig. 16).
3.3 Repita la misma operación en el lado derecho del casco.
4
MONTAJE DEL VPS
4.1 Abra la pantalla del casco completamente y accione el cursor lateral hasta el
fi
nal
de carrera (consulte las instrucciones anteriormente descritas) (Fig. 14).
4.2 Introduzca el extremo izquierdo de la pantalla parasol en la guía lateral izquierda
hasta que quede enganchado en el alojamiento de la calota (Fig. 16).
4.3 Repita la misma operación en el lado derecho del casco.
4.3 Para conservar las características de la pantalla antivaho a lo largo del tiempo,
deje secar el casco, después de cada uso, en un lugar ventilado y seco con la
pantalla abierta. Manténgalo alejado de fuentes de calor y consérvelo en un lugar
oscuro.
4.4 No utilice disolventes ni productos químicos.
VISION PROTECTION SYSTEM (VPS)
El exclusivo VISION PROTECTION SYSTEM (VPS) interno es una pantalla parasol mol-
deada en policarbonato LEXAN™ (*), con tratamiento antiarañazos/antivaho
(scratch-resistant/fog-resistant), simple y cómoda de usar: basta bajarla para que esté
activa o levantarla para retirarla del campo visual. Es útil en todas las situaciones, tanto
en largos tramos extraurbanos como en breves recorridos por la ciudad.
Además, su innovador sistema de enganche permite montar y desmontar la pantalla
parasol sin utilizar herramientas para las operaciones ordinarias de mantenimiento y
limpieza.
1
FUNCIONAMIENTO DEL VPS
El mecanismo VPS permite activar la pantalla parasol con un simple movimiento, ba-
jándola hasta ocupar parcialmente el campo visual de la pantalla, determinando la
reducción deseada de la transmitancia de la luz.
En cualquier momento, con un simple movimiento y de forma independiente a la pan-
talla, el VPS se puede desactivar y volver a levantar rápidamente hasta recuperar las
condiciones normales de visibilidad y protección ofrecidas por la pantalla homologada
del casco.
1.1 Para activar el VPS, accione el cursor tal como se muestra en la Fig. 14 hasta oír
el clic que con
fi
rma la posición deseada del VPS.
El VPS se puede ajustar en una serie de posiciones intermedias para garantizar
la máxima comodidad al usuario en relación a las condiciones de uso.
1.2 Para desactivar el VPS presione el botón de recuperación tal como se muestra en
la Fig. 15 hasta desbloquear el VPS, que automáticamente vuelve a la posición de
no uso.
2
PRECAUCIONES DE USO DEL VPS
La normativa de homologación actual (CEPE 22-05) establece que los niveles mínimos
de transmitancia luminosa de las pantallas deben ser superiores al 80 % durante la
conducción nocturna y, en cualquier caso, no inferiores al 50 % durante la conducción
diurna. En consecuencia, en condiciones meteorológicas y ambientales con una luz
particular, por ejemplo, con fuerte luminosidad causada por una elevada intensidad
y/o incidencia de los rayos solares, es muy frecuente, por no decir casi obligatoria, la
utilización de gafas de sol, que determinan una transmitancia resultante considerable-
mente inferior al 50%. El uso de gafas tiene como objetivo reducir el cansancio ocular
en recorridos prolongados o reducir el riesgo de deslumbramiento directo con respecto
al uso únicamente de pantallas homologadas. No obstante, el uso de gafas de sol
tiende a di
fi
cultar las posibles maniobras de emergencia como consecuencia de la
necesidad de restaurar rápidamente la máxima visibilidad brindada por la pantalla del
casco. Esto ocurre, por ejemplo, cuando se entra en un túnel o, en general, si se pro-
ducen repentinas variaciones de la luminosidad ambiental. Gracias a su mecanismo de
funcionamiento, en el caso del VPS, dichas maniobras resultan mucho más sencillas.
(*)
LEXAN is a trademark of SABIC.
INSTRUCCIONES
Содержание N70-2 GT
Страница 15: ...15 N70 2 GT ISTRUZIONI D USO...
Страница 29: ...29 N70 2 GT INSTRUCTIONS FOR USE...
Страница 113: ...113 N70 2 GT VEJLEDNING...
Страница 114: ...114 N70 2 GT design 1 1 1 1 2 1 3...
Страница 115: ...115 N70 2 GT 2 2 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 EL A...
Страница 116: ...116 N70 2 GT N70 2 GT 1 1 1 1 1 2 2 jet 3 R L 2 2 1 2 2 3 2 3 4 2 4...
Страница 123: ...123 N70 2 GT 2 4 20 VPS 1 4 2 4 2 5 19 2 6 18 2 7 17 3 VPS 3 1 17 3 2 18 3 3 19 3 4 23 3 5 19 21 1 5 2 3 3 6 17 4 4 1 17...
Страница 125: ...125 N70 2 GT 5 2 25 5 3 VPS N70 2 GT 1 1 1 1 2 L 26 1 3 27 1 4 R 2 2 1 27 2 2 Nolangroup Small XXS M Large L XXXL...
Страница 128: ...128 N70 2 GT FIG ABB EIK KUVA 1...
Страница 129: ...129 N70 2 GT FIG ABB EIK KUVA 2 4 3 5 7 6 9 8...
Страница 130: ...130 N70 2 GT FIG ABB EIK KUVA 10 12 11 13 15 14 17 16 A B MIN MAX...
Страница 131: ...131 N70 2 GT FIG ABB EIK KUVA 18 20 19 21 23 22 25 24...
Страница 132: ...132 N70 2 GT 26 28 27 30 29 31 FIG ABB EIK KUVA...
Страница 133: ...133 N70 2 GT 33 34 32 FIG ABB EIK KUVA...
Страница 134: ...134 N70 2 GT Note Clipboard Notizen Notas...
Страница 135: ......