background image

Manual de Instrucciones

65

En caso de divergencia, la medida indicada en la fig.132 podrá ser ajustada 

conforme lo descrito abajo:

Con la toma de fuerza del tractor desconectada:

1- Afloje bien la tuerca A (fig.133).

2- Con un martillo, golpee con cuidado en la punta del eje (por el lado del sínfín), 

desplazando el eje y el piñón hacia arriba.

3- Gire el disco para obtener el reglaje indicado en la fig.132.

4- Después de ajustar el disco, golpee en la punta del eje (por el lado del piñón) 

para traerlo a su posición original. Reapriete la tuerca A.

A

SINFIN

DISCO

PINIÓN

EJE

fig.133

REGLAJE DEL DISCO RETÉN

El disco retén posee cuatro encajes, por donde pasa el hilo, que deben estar 

correctamente posicionados. Si el hilo no toca el encaje no se quedará atado 

entre el disco y la grapa retén y, no será cortado por la cuchilla. Para un funcio-

namiento perfecto, la medida indicada en la figura 132 debe ser de 0 a 2 mm.

IMPORTANTE: Esta verificación debe ser hecha con el hilo atado en los discos.

0 a 2 mm

fig.132

DISCO 

RETÉN

GRAPA

RETÉN

fig.131

Содержание EXPRESS-5040

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ...f this manufacturer Congratulations on your purchase of the Baler EXPRESS 5040 a product of the highest quality specially developed to meet your needs This manual contains operating maintenance and safety instructions which if properly observed will guarantee the proper functioning and durability of your Baler We recommend that you read it carefully before operating the machine Nogueira Máquinas A...

Страница 4: ...aintenance table 37 Maintenance 38 Manual activation 38 Sharpening and regulating the blades 39 Safety systems 40 Regulating the pressing piston 43 Synchronism of the feeding arms 44 Feeding arm piston synchronism 47 Regulating the needles with the knotters 50 Regulating the handles of the thread 55 Synchronizing the needles with the piston 57 Knotter trigger regulation 60 Correcting the format of...

Страница 5: ...hands arms injuries Turn off the power PTO and remove the key from the ignition before you pass the tying wires Risk of serious hands arms injuries CAUTION SAFETY The machine operator must be familiar with the operating procedures maintenance and safety information in this manual Here are good safety practices which must be respected during the machine use We recommend the careful reading of this ...

Страница 6: ... pins are securely locked Always make use of counter pins to avoid that pins loosen accidentally Fix the edges from the cardan shaft protection shields in fixed points of the tractor and the implement through specific chains for this purpose so that they remain static without rotating Never use the cardans without their protection shields Never turn on the machine if the cardan shaft is without it...

Страница 7: ...erious accident Before you turn on the machine verify if there are no tools or other objects on it Observe the surroundings of the machine before you put it in operation Keep animals and people at a safe distance Special care must be taken if there are children nearby It is forbidden to stand on the machine when it is working or being used for transportation Whenever it is necessary to climb on th...

Страница 8: ...ses safely by just one operator competent of legal age sitting on the driving position of the tractor Keep all the shields and protections in their proper places and do not operate the machine without them Check if the protections are assembled correctly and in their proper places if the stickers described are perfectly legible before you put the machine in operation The stickers on the machine pr...

Страница 9: ...nisms in operation PERSONAL SAFETY Make use of appropriate protection on hands and eyes when you check if there are any high pressure leaks in the hydraulic system Use a piece of wood or a card instead of using your hands to isolate and identify a hydraulic fluid leakage In case you have been injured by high pressure hydraulic fluids seek medical help immediately Serious infection or a toxic react...

Страница 10: ...tionary Never attempt to pass wires through the needles if the machine is turned on The sudden movement from the needle support might cause serious hands arms injuries Turn off the PTO and remove the tractor key from ignition before you pass the tying wires rough terrain In order to tow a load when its weight is heavier than the tractor s do not exceed the maximum speed of 16kmph Pay special atten...

Страница 11: ...anual befo re turning on the machine Turn off the tractor and remove the key from the ignition before performing any maintenance adjustment lubrication cleaning jobs etc on the machine Be careful when ma neuvering Keep free the machine joint area Do not get close to the machine until it is completely motionless Remember rotating parts do not stop moving immediately after turning the machine off ...

Страница 12: ...ng driveshaft can cause a serious accident Never comes close to the collector with the machine running This displays the number of turns per minute and the direction of the power take off rotation When operating the harvester w e a r p e r s o n a l p r o t e c t i v e equipment PPE Prolonged exposure to noise without noise protection can cause hearing loss ...

Страница 13: ...ze a mechanism activates the needles which take the other end of the cord up to the knotmaker where the tying is performed NOTE Optionally a hoist can be used which unloads the bale into a cart connected to the machine The Baler was planned to operate when being towed by a farm tractor activated through its power socket It collects presses into rectangular bales and ties automatically using plasti...

Страница 14: ...nt supply of cables moorings ropes etc to immobilize the load and keep it stable over the truck or wagon Be alert in relation to the load total height mainly under the power grid viaducts and others Check periodically load conditions loose cables shims and others during the trip Always follow current traffic legislation IMPORTANT Keep a safe distance when you lift the machine using a winch Do not ...

Страница 15: ...Instructions Manual 15 GETTING TO KNOW THE BALER 6 3 8 14 4 15 7 5 17 2 1 11 12 9 16 13 fig 1 fig 2 fig 3 10 ...

Страница 16: ...16 Instructions Manual GETTING TO KNOW THE BALER 24 21 20 19 17 21 22 18 25 23 fig 4 fig 5 fig 5a ...

Страница 17: ...ear com partment there is a plastic package containing Safety bolt of the needles 4 parts Safety belt of the handwheel 4 parts Safety bolt of the collector 4 parts Operator s manual 01 unit THE MATERIAL COMING WITH THE BALER GETTING TO KNOW THE BALER 32 30 29 27 31 26 28 fig 5b fig 5c 33 fig 5d ...

Страница 18: ...18 Instructions Manual SECTION A CONNECTION ...

Страница 19: ...nection return the jack to the rest position Place the coupling pin A and the cot ter pin B This equipment was planned to operate with 540 rpm in the power socket It must not be used on tractors with a rotation differing from the one indicated C After the connection ensure that the pin A is well locked Never operate or transport the machine without placing the cotter pin B fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 ...

Страница 20: ...d for places where it is necessary to maneuver the machine constantly small areas In this position it is important to see that the tractor wheels do not go over the ridges Position 3 It is the most advisable mainly for baling in large areas 1 WORK POSITION The Baler leaves the factory with the head in the transport position Before starting the baling it is necessary to place it the work position f...

Страница 21: ...f 30 cm see the figures below Remove the cardan from the machine and from the tractor and execute the cuts Assemble the two parts of the cardan so that the forks are aligned Connect the female side to the tractor and the male side to the machine shaft NOTE After placing the cardan fasten the chain to a fixed part of the tractor so that the protection does not turn The cut pieces of the hard and tu...

Страница 22: ...22 Instructions Manual SECTION B PREPARATION AND OPERATION ...

Страница 23: ...til obtaining the indication 00000 as can be seen in figure 19 below NOTE The counter can be zeroed at any moment as required fig 19 REGULATING THE LENGTH OF THE BALE INCREASE DECREASE fig 20 REGULATOR The bundler features a regulating system that allows the production of bales from 50 cm 1 20 m length In order to adjust the bundler with the desired bale length proceed as follows Loosen the lock n...

Страница 24: ...w the operator the correct regulation for obtaining bales with the features required REGULATION The compaction is regulated by turning the two compaction crank handles at the same time as shown in figure 21 DECREASE DECREASE INCREASES INCREASES fig 21 REGULATING THE COMPACTION OF THE BALE IMPORTANT By increasing compaction of the bales may be necessary to reduce the pressure of mooring wires and v...

Страница 25: ...g in the mooring of the bales is related to excessive compaction Start the baling with a gap of approximately 2 cm in the two crank handles as shown in figure below Let the first two bales exit and see the compaction adjusting it as required start with 2 cm fig 22 fig 23 ...

Страница 26: ...d lift the pick up completely 2 Remove the bolt B 3 Activate again the valve from the remote control and lower the pick up until the springs are about 3cm from the ground HEIGHT OF THE COLLECTOR 3 cm The Baler leaves the factory with the collector adjusted to the transport position Before starting the baling it must be placed in the work position fig 24 ATTENTION In order to prevent damages to the...

Страница 27: ...ing manner Remove the four nuts and washers B Remove the wheel and lower it to the soil Replace the four nuts and washers B C PLACING THE COLLECTOR IN THE TRANSPORT POSITION Whenever you transport the machine coupled to the tractor keep the pick up lifted By doing so you will prevent that the springs and the pick up get dama ged during transportation 1 Activate the hydraulic piston and lift the pi...

Страница 28: ...ng rolls must be interlinked obeying the sequence indicated below Place the rolls so that the ends of the cords are on the top Noting the figure above do the following Take the outside end of roll A and tie it to the inside end of roll B Take the outside end of roll C and tie it to the inside end of roll D As the working rolls are interlinked two by two when the first two finish the other two are ...

Страница 29: ...e cords Link the ends together Hold the join with your fingers and tighten the knot carefully so that the ends do not come loose Place the knot between the palms of your hands and rub it A well tied knot is almost im perceptible its diameter being practically equal to that of the cord itself 3 4 2 1 fig 34 fig 32 fig 33 fig 34 5 6 Introduce one end into the other Tighten the join of the cords well...

Страница 30: ...30 Instructions Manual HOW TO JOIN THE ENDS OF THE CORDS PLASTIC CORD Link the ends together Make a simple knot Tighten the knot well Trim the ends with a pair of scissors fig 40 fig 39 fig 38 fig 37 ...

Страница 31: ...support 9 Take the end of the cord from inside roll C and put it on the points 10 12 13 14 15 6 7 16 17 tip of the needle and tie it to the needle support 18 as shown in the figures below Note The correct pressure of the springs D is indicated in this manual When the machine is activated the needles will take the cords inside the knotmakers and automatically fasten them 6 7 8 9 4 5 6 C 1 A ATTENTI...

Страница 32: ...er it is important to not that the rammer must compress the material collected without restricting its flow inside the machine The rammer leaves the factory regulated for a typical work condition If it is making the feeding difficult or on the other hand it is not helping to maintain the material flow it will be necessary to regulate it In this case loosen the nut of stop A and reposition it The h...

Страница 33: ... and the flow of the material in the baler are and the more uniform the bale will be Deformed ridges result in uneven bales with varied density The operator must evalute the working conditions and act according to them If the ridge is narrow it is appropriate to increase the speed at which the trac tor moves so that sufficient material enters in the baling chamber If the ridge is wide reduce the s...

Страница 34: ... on the previous pages the baler is ready to start operating Before turning it on Carefully verify that there are no objects or tools in or on the machine Check that there are no people or animals very near A safe distance must always be maintained from the machine With the Baler duly connected start the tractor engine connect the power socket and increase acceleration gradually until reaching 540...

Страница 35: ...round and block the wheels to stop it moving GENERAL TIPS It is extremely important to clean the knotmakers daily removing residue es pecially between the cone and the fastener Detailed instructions about cleaning are to be found in this manual Remove the material remains accumulated under the needles Before proceeding to make any adjustment to the machine ensure that the problem is not an excessi...

Страница 36: ...36 Instructions Manual SECTION C MAINTENANCE AND LUBRICATION ...

Страница 37: ...Instructions Manual 37 PERIODIC MAINTENANCE TABLE ...

Страница 38: ...e handwheel in the direction of the arrow B B B C fig 48 fig 49 Turn off the PTO and remove the ignition key of the tractor before making adjustments settings lubrication or maintenance on the machine Keep the maintenance area clean Wet or oily floors are slippery and can be dangerous Always park the machine on a level surface and chock the wheels When replacing screws and bolts always use the sam...

Страница 39: ...blades must be maintained sharpened and regulated It is advisable to verify them every 15 000 bales approximately When required execute the sharpening as described on the following page The blades have a sharp edge so handle them carefully in order not to hurt yourself ADJUSTMENT OF THE BLADES IMPORTANT Before adjusting the gap between the blades the pressing piston must be regulated In order to a...

Страница 40: ...HANDWHEEL 1 Disconnect the power socket and the engine of the tractor Verify that the handwheel has totally stopped 2 Loosen the three fasteners B 3 Remove the cover C 4 Turn the handwheel manually until the holes where the safety bolt goes are aligned 5 Open the access cover D and place a new safety bolt with its respective nut Before restarting the operation verify the reason that the safety bol...

Страница 41: ... Remove the side protection C SAFETY BOLT OF THE NEEDLES The safety bolt A breaks if the needles are obstructed immediately stopping their functioning A fig 55 C B Only use the genuine safety bolts If it breakes check that the ridges are not very dense or above the recommended size overloading the machine If so reduce the speed of the tractor Excessive com paction of the bales can also cause the s...

Страница 42: ...erfect state Replace them if they are damaged During the adjustment be careful not to move the nut F from its position as this will affect the synchronism of the needles with the piston fig 57 fig 58 SAFETY BOLT OF THE COLLECTOR A Located on the flange of the cardan of the collector shaft if there is an overload on the collection caused by excessive feeding or by the presence of a foreign body the...

Страница 43: ...cally and when necessary eliminate the gaps following the instructions below REGULATING THE PRESSING PISTON IMPORTANT In order to ensure the perfect and safe functioning of the device only use a genuine safety bolt IN ORDER TO REGULATE THE VERTICAL GAP OF THE PISTON G F E roller fig 60 1 Disconnect the power socket and the tractor engine 2 Open the front cowling E 3 Loosen the lock nut F 4 Turn th...

Страница 44: ...or the chamber feeding to be uniform and to prevent the collision of the two arms it is necessary a perfect synchronism of movement between them The figure at the below shows the positioning of the crank handles parts in black when the arms are correctly synchronized fig 63 NOTE The figures above show the machine viewed from behind CRANK CRANK ...

Страница 45: ... covers A and B 2 Put the cord rolls in the lower compartment 3 Disassemble the separating support of the rolls C 1 Remove the screw D 2 Remove the screw from the pinion E 3 Remove the screw F 4 Move the pinion E to the left side in the direction of the arrow indicated in fig 67 until uncoupling it from the gear L L E D fig 66 fig 67 ...

Страница 46: ...s F G fig 68 fig 69 H CAUTION 5 Using a stop pin move the hexagonal shaft G until removing it from the pinion H see fig 69 7 Now replace the hexagonal shaft G NOTE If the shaft does not fit in the hexagonal opening of the pinion turn the handwheel a little manually in a counterclockwise direction 8 Replace the screws D and F 9 Move the pinion E until it couples with the gear L 10 Replace the screw...

Страница 47: ...e arm and the piston so that they do not collide Figures 71 and 72 show the positioning of the crank handle of the arm and of the piston rod when the piston is correctly synchronized with the arm In order to check the synchronism turn the handwheel manually ad place the crank handle of the arm in the position indicated in fig 72 In this position verify if the measure M fig 71 is between 580 and 60...

Страница 48: ... 76 SYNCHRONIZING ARM AND PISTON NOTE Remember that before adjusting the arm with the piston adjustment should be made between the two arms as described in the item ADJUSTING THE POWER ARMS in this manual With the power socket and the tractor engine disconnected 1 Open the cowling A and the rear cover B 2 Put the cord rolls in the lower compartment 3 Disassemble the separating support of the rolls...

Страница 49: ...ndwheel manually until the measure M fig 77 is equal 580 to 600 mm 8 Assemble the hexagonal shaft again in the pinion G and replace the screw E 9 Replace the screw D 10 Replace the separator C 11 Close the covers and the cowling M fig 77 ...

Страница 50: ... Manually turn the star wheel F as the arrow indicates below until the arm G moves forward releasing the mechanism from the knotter the piston and the needles must work in perfect synchronism REGULATING THE NEEDLES WITH THE KNOTTERS 3 Manually turn the handwheel as indicated in the arrow from the picture to the side Turn the handwheel until the nee dles get to the knotters fig 80 NEEDLE RETAINER D...

Страница 51: ...olt D To DECREASE the distance A Loosen the bolt D and tighten the bolt C D E C fig 83 NEEDLES RETAINER DISC The needle must be centered with the disk fitting Otherwise the twine will not be retained or cut after the knot IMPORTANT A There must be a slack from 2 4mm between the lower end from the needle and the retainer disk mea sure A In case the slack is outside the pat terns indicated above pro...

Страница 52: ... L picture 84 2 Manually turn the handwheel until the needles reach a higher point Turn the handwheel to raise the handle HANDLE ARM Handle and arm aligned fig 87 REGULATING THE MOVEMENT OF THE NEEDLES measure B After regulating the needles with the retainer disks procedure described on the previous page regulate the movement of the needles described as follows L fig 85 fig 84 ...

Страница 53: ...he adjustment described above you must observe the synchronism be tween the needles and the piston according to the item REGULATING NEEDLES WITH THE PISTON in this manual P V fig 89 R S fig 90 3 remove the side shield V 4 Loosen the safety bolt P picture 89 5 Loosen the adjusting lock nut R picture 90 6 Adjust the movement of the needles through the spindle S 7 Retighten the lock nut R and the saf...

Страница 54: ...ip from the disk 135 to 140mm NEEDLE B ATTENTION If the measure B is higher than recommended 140mm the needles support will hit the pressing chamber when the needles go up to the knotter damaging the support Keep measure B between 135 to 140mm fig 91 fig 92 NEEDLES SUPPORT DISC ...

Страница 55: ...ve the screw A and lift the frame knotmaker fig 94 2 With the knotmaker unlocked manually turn the steering wheel by making the needles go up the handles as shown in fig 95 The distance between the tip of the grip and the needle should be 2 to 4 millimeters note the fig 95 3 If the setting for the distance above is required loosen the nut F and reposi tion the handle through the terminal R NOTE Re...

Страница 56: ...nce for the initial regulation If after regulating you observe that the knotter is not tying is not knotting it is recommended that you perform some practical tests as follows Stop the machine and change the measure M Restart the operation and observe the first bales If necessary repeat the test by altering again the measure M until you obtain the ideal regulation one that allows a quality knot To...

Страница 57: ...t work in perfect synchronism SYNCHRONIZING THE NEEDLES WITH THE PISTON The figure on the side shows the po sitioning of the needles in relation to the piston When correctly adjusted measures A 5 to 10 mm B 20 to 25 mm fig 97 fig 97A SYNCHRONIZING NEEDLES AND PISTON With the power source and the trac tor engine disconnected 1 Turn the support wheel F ma nually until the arm G is moved forwards rel...

Страница 58: ...the bale i e in the bale outlet direction as indicated in the figure below If not continue turning the handwheel always in a coun terclockwise direction until the piston reaches the start of the channel and returns in the compacting direction Never turn the handwheel in the opposite direction to that of the arrow fig 100 2 Turn the handwheel manually until the tips of the needles are 5 to 10 milli...

Страница 59: ...f the arrow of fig 102 until the pinion is uncoupled from the gear E 5 Turn the handwheel manually in a counterclockwise direction until the piston exceeds the tips of the needles by 20 to 25 mm measure B of fig 101 6 Couple the pinion D again in the gear E 7 Tighten the screw of the pinion D D E fig 102 F B fig 101 ...

Страница 60: ...r A from the knotter in a vertical position picture 104 2 Check if there is a slack of 4 5mm between the roller and the teeth from the trigger as shown in the picture 105 3 In case it is necessary to adjust the slack loosen the bolts from the two supports B and move the star wheel until you the slack as indicated above 4 Retighten the fixing bolts from the two supports B KNOTTER TRIGGER REGULATION...

Страница 61: ...erial to be increased or decreased on one side or other of the bale This adjustment is simple and can be done without needing to use any tool CORRECTING THE FORMAT OF THE BALE NOTE The ideal adjustment depends on different factors such as type and conditions of the products ridges etc In order to determine it some trial and error may be required until finding the one which will bring the best resu...

Страница 62: ...e on the outer side of the bale Raising the teeth increases the product volume on the inner side of the bale Another way of improving the uniformity of the bale is to reposition the teeth of the collecting fork as per the instructions below fig 125 fig 124 fig 126 fig 127 ...

Страница 63: ...where the knot is formed Rough surfaces or burrs anywhere in the foot can compromise the knot Every burr should be carefully removed with a file and smoothed with fine sandpaper fig 128 A FOOT TONGUE fig 129 PRESSURE ON THE TONGUE OF THE KNOTMAKER FOOT The pressure on the tongue is exerted by the flat spring fig 134 in the next page In low pressure the tongue will not pull the thread and the resul...

Страница 64: ... not be blocked under any circumstances ADJUSTING THE KNIFE HOLDER ARM If the course of the arm is not enough the knots can get stuck at the knotmaker foot When properly adjusted there will be a gap between the arm and the foot from 8 to 15 millimeters fig 135 For verification and the arm adjustment should proceed as described on the following page fig 135 KNOT MAKER FOOT KNIFE HOLDER ARM fig 133 ...

Страница 65: ...e foot up to a certain point when it begins to approach again When the arm achieve maximum remoteness the position must be equal to indicated on fig 139 If necessary the arm can be adjusted with light hammer strikes to approach him to the knotmaker foot or a lever to push him away For a simple adjustment no need to disassemble it in the knotmaker NOTE The knife holder arm is made of mild steel whi...

Страница 66: ...he slot R of the arm goes close to the sides of the support as indicated on the previous page BLADE HOLD ARM fig 142 Maintain this area of the blade holder arm smooth and free of burrs The arm knife holder has on its bottoom a small slot shown in fig 141 which should pass close to the knotmaker foot to remove the loop If there is a gap in this place the loop will not be removed from the stand and ...

Страница 67: ...the shaft on the pinion side to move it back to the original position Retighten the nut A A WORM DISK PINION SHAFT fig 146 ADJUSTMENT OF THE RETAINING DISK The retaining disk has four rabbets where the cord goes These rabbets must be correctly positioned If the cord does not touch the rabbet it will not be caught between the retaining clamp and disk and will not be able to be cut by the blade In o...

Страница 68: ...t on the disk is very important If it is low insufficient the cord will slip If it is too much the cord will be stuck and the knot will be damaged SPRINGS RETAINING CLAMP RETAINING DISC fig 147 It is advisable to start the tying with a gap of 3 mm at the end of the springs measure M of fig 148 Adjust the pressure by means of the nut P NOTE It is advisable to protect the contact surfaces between th...

Страница 69: ...e the side cover D L L fig 78 REGULATING THE NEEDLES BRAKE IMPORTANT Never apply any lubricant to the brake disc half moon Replace the brake element when presenting excessive wear D C B fig 150 fig 151 KNOTMAKER BLADE The blades of the knotmakers are responsible for cutting the cords after tying the bale If they are not sharp they will not cut evenly They must be sharpened or replaced when worn fi...

Страница 70: ...NOTMAKER fig 152 IMPORTANT Problems in tying the bales may occur due to excessive compression The threads can not be loose or run freely Improper pressure on the threads can make it difficult tying the bales The compression should be equal in both springs B B CARDAN WITH CLUTCH M fig 153 The clutch protects the transmission of the baler absorving possible excessive torque during the operation When...

Страница 71: ...on identifying and replacing worn or damaged parts Whenever you need replacement parts go to your authorized reseller with the manufacturing serial number and model of your machine It is very important to speed up and ensure the correct identification of the parts requested Always go to the authorized service and require genuine parts Remember that periodic revisions reduce the need for maintenanc...

Страница 72: ...e upper opening P Replace the upper screw P LUBRICATION The Baler was conceived to require a minimum of lubrication Regular lubrication is the best guarantee of substantially increasing the useful life of the machine IMPORTANT The lack of oil causes overheating and damage to the components of the box When lubricating the machine place it on level ground Use lubricants with a good quality Lubricate...

Страница 73: ...d fill it up if required by means of the screw R every 50 hours of work HOW TO CHANGE THE OIL Remove the cover R Remove the drain screw S and let the oil flow out completely Replace the drain S Refill it with recommended oil through the elbow R Only lubricate the knotmakers at the point with oilers as indicated below Maintain the other parts of the knotmakers brakes constantly free of oil or greas...

Страница 74: ...G Arm 1 oiler 10 hours H Pison rod 1 oiler 10 hours I Support of the needles 1 oiler 10 hours J 10 hours Lubricate with grease at the intervals indicated all the points identified below We recommend the use of lubricating grease of good quality with a base of lithium soap classification NLGI degree 2 After the lubrication remove the excess of grease from the oilers A H B C E A F G I J J fig 157 fi...

Страница 75: ...inion 2 oilers 10 hours Q Lever 1 oiler 10 hours R Knotmaker bearing 2 oilers 10 hours S Gear 1 oiler 10 hours T Knotmaker rod 1 oiler 10 hours U Knotmaker 4 oilers 10 hours V Disk 2 oilers 10 hours X Knotmaker 2 oilers 10 hours R T fig 163 fig 167 fig 136 fig 137 R X M N U P X M N U P Q R V O S V U fig 168 fig 164 fig 166 fig 165 ...

Страница 76: ... request used to unload the bales into a cart connected to the baler To use it the bales should be As uniform as possible Tied with cords of a good quality Sufficiently dry to slide easily Firm and with a sufficient resistance to go up without being deformed HOIST ASSEMBLY DIAGRAM fig 170 ...

Страница 77: ...Instructions Manual 77 SECTION D PRACTICAL GUIDE ...

Страница 78: ...hen doing clo sed curves 2 Connect the head as per the connecting instructions 3 Always maneuver the tractor to the left side 3 Incorrect maneuvers The machine is not collecting Springs of the collec tor twisting or breaking CAUSE PROCEDURE 1 Adjust the height of the collector 1 The springs touch the soil as the collector is very low 2 The safety bolt of the collector is broken 1 Collector regulat...

Страница 79: ...ating between the collector and the table 1 Product very wet 2 Press is overloaded 3 Teeth of the rammer are twisted 1 Ball with suitable humidity 2 Reduce the work speedand collect less material 3 Straighten the teeth of the rammer SYMPTOM CAUSE PROCEDURE 1 Adjustment of the clutch outside the spe cification 2 Blade blunt or not regulated with the counterblade 3 Baling with exces sive compaction ...

Страница 80: ... 1 Sharpen and regula te blade 2 Regulate piston 1 Adapt tractor move ment speed to the ridge 2 Reduce tractor speed Uneven bale more material outside on side opposite blade SYMPTOM CAUSE PROCEDURE 1 Collecting arm desregulated 1 Collecting arm desregulated 1 Unequal compaction 1 A lot of pressure of bale compaction 1 Little pressure of bale compaction 1 Bales blunt or desregulated 2 Piston with g...

Страница 81: ...ry high 3 Tractor going very fast 4 Ridge inappropriate 1 Blades blunt 2 Pressing channel obstructed by excessive material accumulated 1 Use genuine bolt 2 Tighten safety bolt appropriately 3 Adapt the compac tion 4 Sharpen blades and adjust gap 5 Wait until the mate rial attains the recom mended humidity 6 Clean the feeding chamber of the ma chine 1 Replace missing springs 2 Adjust height of the ...

Страница 82: ...eedle 1 Brake spring has broken 2 Opening of the pis ton where the needle goes is obstructed 1 Knotmaker dirty 2 Inappropriate safety bolt 3 Opening of the pis ton where the needle goes is obstructed 1 Reduce speed of the tractor to bale conti nuously without compressing the sprin gs 1 Change the retainer and fill up the oil 1 Clean piston 2 Place new needle revising the set screws 3 Replace needl...

Страница 83: ...e bale 5 Excessive tension in the tying cords 1 Blade blunt 2 Tension very low in the retaining clamp 3 Excessive density in the bale 4 Wear in the retaining disk and or clamp 1 Sharpen or replace the blade 2 Increase the tension in the spring 3 Replace the retaining disk and or clamp 4 Reduce the compac tion in the bale 5 Reduce the tension of the cords 1 Sharpen or replace the blade of the knot ...

Страница 84: ... support of the knot maker 2 Support of the knotmaker very worn 3 A lot of tension in the retaining clamp 1 Adjust the position of the needle in the respective support 2 Adjust the position of the cord related to the bale channel 3 Increase the tension in the springs of the cord box 1 Increase the tension in the tongue of the support of the knotmaker 2 Replace the support of the knotmaker 3 Loosen...

Страница 85: ...mp 2 A large gap between the blade holder arm and the knotmaker sup port 1 Blade holder arm uneven 1 Cord catcher has uneven edges of burrs 2 Holes of the needles uneven or worn 1 Reduce the tension of the tongue of the knotmaker support 2 Adjust blade holder arm 3 Replace the not mak er support 4 Remove and adjust the blade holder arm Verify the eccentric of the toothed disk and if required repla...

Страница 86: ...86 Instructions Manual SECTION E TECHNICAL FEATURES ...

Страница 87: ...oximately Length ajustable de 0 50 thru 1 20 m Height 40 cm Width 50 cm Dimensions of the machine Length without bale hoist 5 06 m Height without bale hoist 1 64 m Width without bale hoist 2 63 m Distance between wheels from ouside 2 43 m Length with bale hoist 6 60 m Height of bale raising hoist 1 70 m Width of collection 1 73 m No of collector springs 44 Compression blows of the piston 100 per m...

Страница 88: ...ations adaptations and or repairs carried out by persons not authorized by the manufacturer 4 4 Use of non original parts or components 4 5 Use of tractor with power greater than the maximum recommended in the Instruction Manual 4 6 Presentation of purchase invoices shaved or adulterated 5 Complaints about any defects during the warranty period should be submitted to the local dealer who will forw...

Страница 89: ...te fabricante Felicitaciones por la compra de la Enfardadeira EXPRESS 5040 NOGUEIRA un producto de la más alta calidad especialmente desarrollado para atender sus necesidades Este manual contiene instrucciones de operación mantenimiento y seguridad que si debidamente observadas serán la garantía de buen funcionamiento y durabilidad de su Cabezal Recomendamos su lectura atenta antes de colocar la m...

Страница 90: ...iento periódico 35 Mantenimiento 36 Accionamiento manual 36 Afilando y regulando las cuchillas 37 Sistemas de seguridad 38 Regulando el pistón de prensado 41 Sincronizando los brazos alimentadores 42 Sincronizando brazo alimentador pistón 45 Regulación de las agujas con los anudadores 48 Regulando los agarradores de los hilos 53 Ajuste de las agujas con el pistón 55 Regulación del activador del an...

Страница 91: ...er lugar En caso de dudas consulte con nosotros antes de realizar el procedimiento Este manual debe permanecer disponible para todos los usuarios en los lugares de trabajo En este manual y en los adhesivos colocados en la máquina encontrará el símbolo de alerta de seguridad acompañado de las advertencias CUIDADO y PELIGRO seguido de instrucciones específicas Estas instrucciones están destinadas a ...

Страница 92: ...untos fijos del tractor y del implemento a través de las corrientes específicas para este propósito para que las mismas permanezcan estáticas sin girar Nunca utilizar los cardanes sin la protección de seguridad Nunca arranque la máquina con el cardan sin la protección de seguridad El contacto con el cardán en rotación puede causar un grave accidente Leer el manual de instrucciones antes de arranca...

Страница 93: ...rocure actuar con sensatez Un momento de desatención mientras opera una máquina puede resultar en un accidente grave Antes de arrancar la máquina compruebe que no hay herramientas u otros objetos sobre la misma Observe los alrededores de la máquina antes de ponerla en funcionamiento Mantener animales y espectadores a distancia segura Tenga especial cuidado con los niños Q u e d a p r o h i b i d a...

Страница 94: ... a encenderla La máquina debe ser manejada para trabajar en seguridad por un único operador competente y mayor de edad sentado en el puesto de conducción del tractor Mantener todos los blindajes y protecciones en sus lugares y no funcionar la máquina sin las mismas Compruebe que las protecciones están montadas correctamente y en los debidos lugares y si los adhesivos descritos son perfectamente le...

Страница 95: ... en buen estado Sustituir inmediatamente mangueras aplastadas y dañadas Utilizar protección adecuada en las manos y los ojos al buscar una fuga hidráulica de alta presión Utilizar un pedazo de madera o cartón en lugar de usar las manos para aislar e identificar una fuga de fluido hidráulico En el caso de lesiones con fluido hidráulico de alta presión buscar atención médica inmediatamente Infección...

Страница 96: ...ingún movimiento Nunca intente pasar los cables por las agujas con la máquina encendida El movimiento brusco del soporte de las agujas puede causar lesiones graves en las manos Siempre apague la toma de fuerza y retire la llave de arranque del tractor antes de pasar los cables de amarre en lugares accidentados Al remolcar una carga con peso mayor que el del tractor no sobrepasar 16 Km hora Aumenta...

Страница 97: ...s puedan ocurrir durante la utilización de la máquina Apague el tractor y retire la llave del arranque antes de realizar servicios demantenimiento regulación lubricación limpieza etc en la cosechadora De esa forma usted impedirá el accionamiento accidental y evitará situaciones de peligro con riesgo de accidentes graves Al acoplar la cosechadora al tractor manténgase fuera de la llamada zona de pe...

Страница 98: ...dán en movimiento podrá provocar grave accidente Mantenga distancia segura del recolector durante la operación Existe riesgo de lesiones causadas por componentes en movimiento Número de giros por minuto en el toma de fuerza Al operar la maquina use equipamientos de protección personal EPP La exposición prolongada al ruido sin proteción podrá provocar pérdida auditiva ...

Страница 99: ...o acciona las agujas que llevan el hilo hasta el anudador en donde es realizado el amarre NOTA Opcionalmente se puede utilizar un ascensor para la descarga de los fardos adentro de una carreta acoplada a la máquina La Enfardadora recoge prensa en fardos rectangulares y ata automáticamente utilizando hilo plástico o natural henequén plantas forrajeras utilizadas en la producción de heno tales como ...

Страница 100: ...deben ser fijadas al piso Utilice cables amarras cuerdas y etc en cantidad suficiente para inmovilizar y mantener la carga estable sobre el camión o carrete Esté atento con relación a la altura total de la carga principalmente bajo red eléctrica viaductos y otros Compruebe las condiciones de la carga cables flojos apoyos y otros periódicamente durante el viaje Siga siempre la legislación de tránsi...

Страница 101: ...4 Cardán toma de fuerza 5 Gato 6 Cable de destrabamiento del cabezal 7 Resortes recogedores 8 Rueda copiadora del recogedor 9 Rueda lado derecho 10 Recogedor 11 Mesa alimentadora 12 Calzador 13 Embrague del cardán 14 Rueda lado izquierdo 15 Pistón 16 Biela del pistón 17 Horquilla juntadora 6 3 8 14 4 15 7 5 17 2 1 11 12 9 16 13 fig 1 fig 2 fig 3 10 ...

Страница 102: ...salida de los fardos 18 Cámara de prensado 19 Compartimiento de los hilos 20 Anudadores 21 Manivelas de compactación del fardo 22 Regulador de longitud del fardo 23 Soporte de las agujas 24 Traba del anudador 25 Agujas 24 21 20 19 17 21 22 18 25 23 fig 4 fig 5 fig 5a ...

Страница 103: ...o fusible de las agujas 4 piezas Tornillo fusible del volante 4 piezas Tornillo fusible del recogedor 4 piezas Manual del operador 1 uno QUÉ ACOMPAÑA LA ENFARDADORA CONOCIENDO LA ENFARDADORA 26 Pie del anudador 27 Brazo portacuchilla 28 Cuchilla 29 Sinfín 30 Resorte 31 Disco retén 32 Tensor de la lengueta 33 Agarrador del bramante 32 30 29 27 31 26 28 fig 5b fig 5c 33 fig 5d ...

Страница 104: ...16 Manual de Instrucciones SECCIÓN A ACOPLAMIENTO ...

Страница 105: ...el pasador e enganche A y el contrapasador B Este equipo fue proyectado para operar con 540 rpm en la toma de fuerza La rotación superior o inferior a la indicada sobrecarga los componentes de la transmisión pudiendo damnificarlos C Después del acoplamiento certifíquese que el pasador A está bien trabado Nunca opere o transporte la máquina sin colocar el contrapasador B fig 6 fig 7 fig 8 fig 9 ATE...

Страница 106: ...los sitios donde es necesario maniobrar constante mente la máquina pequeñas áreas En esta posición es importante observar si las ruedas del tractor no pasan sobre los surcos Posición 3 Es la más recomendada principalmente para enfardar en grandes áreas 1 POSICIÓN DE TRABAJO La Enfardadora sale de fábrica con el cabezal en la posición de transporte antes de iniciar el enfardamiento es necesario pon...

Страница 107: ...Marque los puntos para efec tuar el corte de modo que quede una holgura de 30 cm vea las figuras abajo Retire el cardán de la máquina y del tractor y haga los cortes Monte las dos partes del cardán de modo que las horquillas queden alineadas Acople el lado hembra en el tractor y el lado macho en el eje de la máquina NOTA Después de la colocación del cardán enganche la cadena en alguna parte fija d...

Страница 108: ...20 Manual de Instrucciones SECCIÓN B PREPARACIÓN Y OPERACIÓN ...

Страница 109: ...ación 00000 fig 19 REGULANDO LA LONGITUD DEL FARDO AUMENTA DIMINUYE fig 20 REGULATOR La empacadora cuenta con un sistema de regulación que permite producir pa quetes de 50 cm hasta 1 20 m de longitud Para regular la empacadora con la longitud de la carga deseada proceda como se describe a continuación Afloje la contratuerca A Suelte el tornillo B Mueva el regulador para aumentar o disminuir la lon...

Страница 110: ...er enfardado las dimensiones de los surcos etc se hace muy dificil establecer un reglaje patrón de compactación Se recomienda proceder de forma práctica iniciando el enfardamiento con poca compactación dejar que salga el primer fardo de la máquina examinar la compactación y ajustarla conforme sea necesario El experimento mostrará al operador el correcto reglaje para la obtención de fardos con las ...

Страница 111: ...ardamiento con poca compactación dejar que salga el primer fardo de la máquina examinar la compactación y ajustarla conforme sea necesario El experimento mostrará al operador el correcto reglaje para la obtención de fardos con las características deseadas Iniciar con 2 cm fig 22 fig 23 ...

Страница 112: ...levante totalmente o reco lhedor 2 Remova o parafuso B 3 Acione novamente a válvula do controle remoto do trator e baixe o recolhedor até que as molas estejam a aproximadamente 3 cm do solo REGULANDO LA ALTURA DE RECOGIMIENTO 3 cm do solo La Enfardadora sale de la fábrica con el recogedor ajustado en la posición de transporte Antes que empiece el enfardamiento hay que ponerlo en la posición de tra...

Страница 113: ... Remueva las cuatro tuercas y las arandelas C Retire la rueda y bájela hasta el suelo Recoloque las cuatro tuercas y las arandelas C C COLOCANDO EL RECOGEDOR EN LAPOSICIÓN PARA TRANSPORTE Siempre que vaya a transportar la máquina acoplada al tractor mantenga el recogedor levantado Por lo tanto evitará que los muelles y el propio recogedor se dañen durante el transporte 1 Accione el pistón hidráuli...

Страница 114: ... a seguir Coloque los rodillos de tal forma que las puntas de los hilos queden hacia arriba Observando la figura arriba haga lo siguiente Agarre la punta de afuera del rodillo A y ate con la punta de adentro del rodillo B Agarre la punta de afuera del rodillo C y ate con la punta de adentro del rodillo D Como los rodillos de trabajo están interconectados dos a dos cuando los dos primeros terminen ...

Страница 115: ...ntas de los hilos Entrelazar las puntas Sostener en la enmienda con los dedos y apretar el nudo cuidadosamente para que las puntas no se escapen Colocar el nudo entre las palmas de las manos y friccionarlo Un nudo bien hecho es casi que imperceptible su diámetro que da prácticamente igual al del propio hilo 3 4 2 1 fig 34 fig 32 fig 33 fig 34 5 6 Introducir una punta en la otra Apretar bien en la ...

Страница 116: ...28 Manual de Instrucciones COMO UNIR LAS PONTAS DE LOS HILOS HILO PLÁSTICO Entrelazar las puntas Hacer un nudo sencillo Apretar bien el nudo Cortar las puntas con una tijera fig 40 fig 39 fig 38 fig 37 ...

Страница 117: ...garre la punta del hilo del lado de adentro del rodillo C y pase en los puntos 10 12 13 14 15 6 7 16 17 punta de la aguja y átela en el soporte de las agujas 18 conforme muestran las figuras abajo NOTAS La presión correcta de los resortes D está indicada en este manual Cuando accione la máquina las agujas llevarán los hilos hacia adentro de los anudadores y los atarán automaticamente 6 7 8 9 4 5 6...

Страница 118: ...o es importante observar que el calzador debe comprimir el material recogido sin restringir su flujo hacia adentro de la máquina El calzador sale de la fábrica regulado para una condición típica de trabajo Caso esté dificultando la alimentación o entonces al contrario no esté auxiliando a antener el flujo de material será necesario providenciar su reglaje En este caso suelte la tuerca del stop A y...

Страница 119: ...iforme sea la alimentación y el flujo del material adentro de la enfardadora más uniformidad tendrá el fardo Las hileras deformes resultan en fardos irregulares con densidad variada El operador debe evaluar las condiciones de trabajo y actuar según las mismas En caso de que el surco esté estrecho se conviene aumentar la velocidad de desplazamiento marcha del tractor para que entre sufi ciente mate...

Страница 120: ...eriores la enfardadora está preparada para entrar en operación Antes de prenderla Verifique con atención si no hay objetos o herramientas dentro o sobre la máquina Observe si no hay personas o animales muy próximos Siempre hay que man tener una distancia segura de la máquina Con la Enfardadora debidamente acoplada arranque el motor del tractor conecte la toma de fuerza y aumente de a poco la acele...

Страница 121: ...de contacto Estacione la enfardadora en un sitio plano y bloquee las ruedas PISTAS GENERALES Es muy importante la limpieza diaria de los anudadores quitando los residuos acumulados Quite los restos de material acumulado debajo de las agujas Antes de proceder cualquier ajuste en la máquina certificarse si la cause del problema no es el exceso de compactación de los fardos No intente regular la comp...

Страница 122: ...34 Manual de Instrucciones SECCIÓN C MANTENIMIENTO Y LUBRICACIÓN ...

Страница 123: ...cardán Soporte de las agujas Brazos Cuchillas Guías del pistón Anudador Presión de los neumáticos Biela del anudador Pistón Nivel del aceite Husillo del gato Cajas de transmisión INTERVALO DE SERVICIO Después de las 25 hrs iniciales Después de las 50 hrs Cada 10 horas Cada 50 horas Cada 150 horas OBS VERIFICAR REAPRETAR LUBRICAR LIMPIAR COMPLETAR CAMBIAR ACEITE TABLA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO OPE...

Страница 124: ... la flecha B B B C fig 48 fig 49 Acuérdese de que los servicios de mantenimiento los reglajes y la lubricación solamente deben ser hechos cuando el motor y la toma de fuerza del tractor estén desconectados Las protecciones existentes en su enfardadora fueron desarrolladas para proporcionar seguridad en la operación Es muy importante mantenerlas debidamente montadas Su revendedor dispone de una com...

Страница 125: ...illas deben estar afiladas y reguladas Se recomienda una verificación cada 15 000 fardos aproximadamente Cuando necesario proceder el afilamiento conforme descrito abajo Las cuchillas poseen un corte agudo Cuidado para no herirse al manosearla AJUSTE DE LAS CUCHILLAS IMPORTANTE Antes de regular la holgura de las cuchillas hay que regular el pistón de prensado conforme está indicado en este manual ...

Страница 126: ...UBSTITUIR ELTORNILLO FUSIBLE DEL VOLANTE 1 Desconecte la toma de fuerza y el motor del tractor 2 Suelte los tres sujetadores B 3 Remueva la tapa C 4 Gire manualmente el volante hasta que los orificios donde es puesto el tornillo fusible estén alineados 5 Abra la tapa de acceso D y ponga un nuevo tornillo fusible con su respectiva tuerca Antes de empezar nuevamente la operación verifique y elimine ...

Страница 127: ...LO DE SEGURIDAD DE LAS AGUJAS El tornillo de seguridad A se rompe en caso de obstrucción de las agujas parando inmediatamente el funcionamiento de las mismas A fig 55 S B Utilice solamente los fusibles originales En caso de quiebra observe si los surcos no están muy densos o arriba del tamaño recomendado sobrecargan do la máquina En este caso disminuya la velocidad de desplazamiento del tractor La...

Страница 128: ...agujas están en perfecto estado Subs titúyalas caso estén damnificadas Durante el reglaje cuidado para que no se cambie la posición de la tuerca F pues esto comprometerá el sincronismo de las agujas con el pistón fig 57 fig 58 TORNILLO DE SEGURIDAD DELRECOGEDOR A Ubicado en el empalme del cardán del eje del recogedor en caso de sobrecarga en el recogimiento causada por el exceso de alimentación o ...

Страница 129: ... que el trabajo sea más pesado Verifique periódicamente el pistón y cuando necesario elimine las holguras siguiendo las instrucciones a seguir REGULANDO EL PISTÓN DE PRENSADO IMPORTANTE Para garantizar el funcionamiento perfecto y seguro del dispositivo utilice solamente tornillo fusible original PARA REGULAR LA HOLGURA VERTICAL DEL PISTÓN G F E ROLLO fig 60 1 Desconecte la toma de fuerza y el mot...

Страница 130: ...alimentación del canal sea uniforme y no ocurra la colisión entre los dos brazos es necesario un perfecto sincronismo de movimiento entre los mismos La figura siguiente muestra el posicionamiento de las manivelas cuando los brazos se encuentran perfectamente regulados sincronizados fig 63 NOTA Las figuras arriba muestran la máquina vista trasera manivela manivela ...

Страница 131: ...las tapas A y B 2 Pase los rodillos de hilos para el compartimiento de abajo 3 Desmonte el soporte separador de los rodillos C 4 Remueva el tornillo D 5 Remueva el tornillo del piñón E 6 Remueva el tornillo F 7 Mueva el piñón E hacia el lado izquierdo en el sentido de la flecha indicada en la fig 67 hasta desengarcharla del engranaje L L E D fig 66 fig 67 ...

Страница 132: ...g 68 fig 69 H CUIDADO 8 Utilizando un pasador batidor desplace el eje hexagonal G hasta quitarlo del piñón H observe las figuras 68 y 69 10 Ahora reponga el eje hexagonal G NOTA Caso el eje no encaje en el hexagonal del piñón gire un poco el volante manualmente en el sentido antihorario 11 Reponga los tornillos D y F 12 Mueva el piñón E hasta que enganche en el engranaje L 13 Reponga el tornillo d...

Страница 133: ...to sincronismo entre el brazo y el pistón para que no ocurra la colisión de ambos Las figuras 71 y 72 muestran el posicionamiento de la manivela y de la biela del pistón cuando el brazo y el pistón están correctamente regulados Para comprobar la sincronización gire el volante y coloque la manivela del brazo en la posición indicada en la fig 72 A continuación compruebe que la medida M fig 71 está e...

Страница 134: ...6 PROCEDIMIENTO PARA SINCRONIZAR EL BRAZO CON EL PISTÓN NOTA Recuerde que antes de regular el brazo con el pistón se debe hacer la regulación entre los dos brazos como se describe en el ítem REGULACIÓN DE LOS BRAZOS ALIMENTADORES en este manual Con la toma de fuerza y el motor del tractor desconectados 1 Abra el capó Ay la tapa trasera B 2 Pase los rodillos de hilos para el compartimiento de abajo...

Страница 135: ... 77 8 Gire manualmente el volante hasta que la medida M 580 hasta 600 mm fig 77 9 Monte nuevamente el eje hexago nal en el piñón G y recoloque el tornillo E 10 Recoloque el tornillo D 11 Recoloque el separador C 12 Cierre las tapas y el capó M biela fig 77 ...

Страница 136: ... llave retirada del arranque 2 Gire manualmente la rueda activadora F sentido de la flecha de la figura abajo hasta que el brazo G desplaza hacia delante liberando el mecanismo del hacedor de nudos REGULACIÓN DE LAS AGUJAS CON LOS ANUDADORES 3 Gire manualmente el volante dirección de la flecha figura al lado Gire el volante hasta que las agujas lleguen a los hacedores de nudos fig 80 AGUJA DISCO R...

Страница 137: ...DISMINUIR la distancia A Afloje el tornillo D y apriete el tornillo C D E C fig 83 AGUJA DISCO RETENEDOR La aguja debe estar centralizada con el encaje del disco En caso contrario el cable no será retenido ni cortado después del nudo IMPORTANTE A Debe haber una holgura de 2 a 4 mm entre el extremo inferior de la aguja y el disco retenedor medida A Si el juego está fuera del rango arriba indicado p...

Страница 138: ... L fig 84 2 Gire manualmente el volante hasta que las agujas suban al punto más alto Gire el volante para subir la palanca PALANCA BRAZO Palanca y brazo alineados fig 87 REGULACIÓN DEL AVANCE DE LAS AGUJAS medida B Después de la regulación de las agujas con los discos retenedores descrita en la página anterior ajuste el avance de las agujas como se describe a continuación L fig 85 fig 84 ...

Страница 139: ...és del ajuste arriba descrito se debe verificar el sincronismo entre las agujas y el pistón conforme el ítem REGULACIÓN DE LAS AGUJAS CON EL PISTÓN de este manual P V fig 89 R S fig 90 3 Retire el blindaje lateral V 4 Afloje el tornillo de seguridad P fig 89 5 Suelte la tuerca de ajuste R fig 90 6 Ajuste el avance de las agujas a través del husillo S 7 Vuelva a apretar la tuerca R y el tornillo de...

Страница 140: ... el disco 135 140 mm AGUJA B ATENCIÓN Si la medida B es mayor de la recomendada 140 mm el soporte de las agujas se golpeará en el canal de prensado cuando las agujas suben hasta el hacedor de nudos dañando el soporte Mantenga la medida B entre 135 y 140 mm fig 91 fig 92 SOPORTE DAS AGUJAS DISCO ...

Страница 141: ...l tornillo A fig 93 y levante el cuadro anudador fig 94 2 Con el anudador destrabado gire manualmente el volante haciendo con que las agujas suban hasta los agarradores conforme muestra la fig 95 La distancia entre la punta del agarrador y la aguja debe ser de 2 a 4 milímetros observe la fig 95 3 Caso sea necesario el reglaje para obtener la distancia arriba indicada suelte la tuerca F y reposicio...

Страница 142: ...sólo una referencia para la regulación inicial Si después de la regulación se observa que los nudos no están atando no está dando el nudo se recomienda realizar algunas pruebas prácticas procediendo de la siguiente manera Detenga la máquina y cambie la medida M Reinicie la operación y observe los primeros paquetes Si es necesario repita la prueba cambiando nuevamente la medida M hasta obtener la r...

Страница 143: ...deben trabajar en perfecto sincronismo AJUSTE DE LAS AGUJAS CON EL PISTÓN La figura al lado muestra el posicionamiento de las agujas en relación al pistón Cuando correctamente sincroniza dos las medidas A y B deben ser A 5 a 10 mm B 20 a 25 mm fig 97 fig 97A S I N C R O N I Z A N D O L A S AGUJAS Y EL PISTÓN Con la toma de fuerza y el motor del tractor desconectados 1 Gire manualmente la rueda est...

Страница 144: ...do de compactación del fardo o sea en el sentido de la salida de los fardos como indicado en la figura abajo Caso contrario siga girando el volante hasta que el pistón llegue al inicio del canal y vuelva en el sentido de compactación Nunca gire el volante en el sentido contrario al de la flecha fig 100 2 Gire manualmente el volante hasta que las puntas de las dos agujas estén 5 hasta 10 mm arriba ...

Страница 145: ...a flecha de la fig 102 hasta que el piñón desenganche del engranaje E 5 Gire manualmente el volante en el sentido antihorario hasta que el pistón ultrapase las puntas de las agujas en 20 hasta 25 mm medida B de la fig 101 7 Enganche nuevamente el piñón D en el engranaje E 8 Apriete el tornillo que sujeta el piñón D E fig 102 F B fig 101 ...

Страница 146: ...la palanca A del asador en posición vertical fig 104 2 Compruebe si hay un intervalo de 4 a 5 mm entre el rodillo y los dientes del activador como se muestra en la fig 105 3 Si es necesario ajustar la holgura suelte los tornillos de los dos soportes B y desplácese la rueda activadora hasta obtener el juego arriba indicado 4 Vuelva a colocar los tornillos de fijación de los dos soportes B REGULACIÓ...

Страница 147: ... en unlado o en el otro lado del fardo Ese ajuste es sencillo y puede ser hecho sin la necesidad de uso de ninguma herramienta Observe las instrucciones abajo AJUSTE DEL FORMATO DEL FARDO NOTA El ajuste ideal depende de diferentes factores tales como el tipo y las condi ciones del producto los surcos etc Para determinarlo talvez sean necesarios experimentos obteniendo así el reglaje que ofrecerá m...

Страница 148: ... lado de afuera del fardo Subir los dientes aumenta el volumen del producto del lado de adentro del fardo Otra manera de mejorar la uniformidad del fardo es reposicionar los dientes de la horquilla juntadora conforme las instrucciones a continuación fig 112 fig 111 fig 113 fig 114 ...

Страница 149: ...ue el nudo es formado Las superficies ásperas o con rebarbas en cualquier parte del pie pueden comprometer el nudo Toda rebarba debe ser cuidadosamente quitada con una lima y alisada con una lija fina fig 115 A PIE LENGUETA fig 116 PRESIÓN DE LALENGUETAEN ELPIE DELANUDADOR La presión en la lengueta es ejercida por el resorte chato fig 111 sujeto en el propio calzador Si hubiere poca presión la len...

Страница 150: ...o ninguma circunstancia AJUSTE DELBRAZO PORTACUCHILLA Si el curso del brazo no es suficiente los nudos pueden quedarse atados en el pie del anudador Cuando ajustado correctamente habrá una distancia entre el brazo y el pie e 8 a 15 milímetros fig 122 Para la verificación y el ajuste del brazo se debe proceder conforme lo descrito en la página a seguir fig 122 PIE DEL ANUDADOR BRAZO PORTACUCHILLA f...

Страница 151: ...ie hasta un determinado punto cuando empieza a aproximarse nuevamente Cuando el brazo alcanza la distancia máxima la posición debe ser igual a la indicada en la fig 126 En caso necesario el brazo puede ser ajustado con suaves golpes de martillo para aproximarlo al pie del anudador o con una palanca para alejarlo Para un ajuste sencillo no es necesario desmontarlo del anudador NOTA El brazo portacu...

Страница 152: ...erifique también si el radio R del brazo pasa junto al reverso del pie conforme lo indicado arriba BRAZO PORTACUCHILLA fig 129 Mantener esta área del brazo portacuchilla libre de rebarbas y lisa El brazo portacuchilla contiene en su parte inferior un pequeño radio mostrado en la fig 128 que debe pasar junto al pie del anudador para quitar el lazo Si hay holgura en este sitio el lazo no será quitad...

Страница 153: ...justar el disco golpee en la punta del eje por el lado del piñón para traerlo a su posición original Reapriete la tuerca A A SINFIN DISCO PINIÓN EJE fig 133 REGLAJE DEL DISCO RETÉN El disco retén posee cuatro encajes por donde pasa el hilo que deben estar correctamente posicionados Si el hilo no toca el encaje no se quedará atado entre el disco y la grapa retén y no será cortado por la cuchilla Pa...

Страница 154: ...y im portante Si esta presión es baja insuficiente el hilo se desplazará Si es exagerada el hilo quedará atado y el nudo será damnificado RESORTE GRAPA RETÉN DISCO RETÉN fig 134 Se recomienda empezar el amarre con una holgura de 3 mm en la punta de los resortes medida M de la fig 135 Ajustar la presión por intermedio de la tuerca P NOTA Se recomienda proteger las superficies de contacto entre los ...

Страница 155: ...DE LAS AGUJAS IMPORTANTE Nunca aplique ningún tipo de lubricante en el disco del freno media luna Substituya el elemento del freno al presentar un desgasteacentuado D C B fig 150 fig 151 CUCHILLAS DE LOS ANUDADORES fig 149 Es importante el mantenimiento de la cuchilla del anudador en buenas condiciones y afilada pues es ella la responsable por el corte de los hilos después del amarre del fardo Par...

Страница 156: ...DE AMARRE fig 152 IMPORTANTE Los problemas en el amarre de los fardos pueden ocurrir debido a una excesiva compactación Los hilos no pueden estar sueltos ni correr libremente La presión inadecuada en los hilos puede dificultar el amarre de los fardos La compresión debe ser igual en los dos resortes B B CARDÁN CON EMBRAGUE M fig 153 El embrague protege la transmisión de la Enfardadora absorbiendo e...

Страница 157: ...a Enfardadora identificando y substituyendo las partes desgastadas o damnificadas Siempre que necesite piezas de repuestos procure su revendedor con el modelo y el número de serie de fabricación de su máquina Eso es muy importante para agilizar y asegurar la correcta identificación de las piezas solicitadas Procure siempre el servicio autorizado y exija piezas originales Acuérdese que las revision...

Страница 158: ...abertura superior P Reponga el tornillo superior P LUBRICACIÓN La Enfardadora fue concebida para requerir un mínimo de lubricación La lubri cación regular es la mejor garantía de un aumento representativo en la vida útil de la máquina IMPORTANTE La falta de aceite provoca calenta miento y daños en los componentes de la caja Al lubricar ponga la má quina en un sitio plano Utilice lubri cantes de bu...

Страница 159: ...ete si necesario a través del tornillo R cada 50 horas de trabajo COMO CAMBIAR ELACEITE Quite el tapón R Quite el tornillo de dreno S y deje que escurra completamente el aceite Reponga el dreno S Ponga el aceite recomendado a través del codo R ATENCIÓN Lubrique los anudadores solamente en los puntos con graseras conforme indicado a seguir Mantenga las demás partes de los anudadores y los frenos co...

Страница 160: ...oras H Biela del pistón 1 grasera 10 horas I Soporte de las agujas 1 grasera 10 horas J 10 horas Manivelas de compactación Lubrique con gras en los intervalos indicados todos los puntos identificados a seguir Recomendamos la utilización de grasa lubricante de buena calidad a base de jabón lítio clasificación NLGI grado 2 Después de la lubricación quite el exceso de grasa de las graseras A H B C A ...

Страница 161: ...0 horas Q Palanca 1 grasera 10 horas R Cojinete de rodamiento del anudador 2 graseras 10 horas S Engranaje 1 grasera 10 horas T Biela del anudador 1 grasera 10 horas U Anudador 4 graseras 10 horas V Disco 2 graseras 10 horas X Anudador 2 graseras 10 horas R T fig 163 fig 167 fig 136 fig 137 R X M N U P X M N U P Q R V O S V U fig 168 fig 164 fig 166 fig 165 ...

Страница 162: ...fardos adentro de una carreta acoplada a la enfardadora Para utilización se recomienda que los fardos estén Lo más uniforme posible Atados con hilos de buena calidad Suficientemente secos para que se desplacen con facilidad Firmes y con suficiente resistencia para que suban sin deformación ESQUEMA DE MONTAJE DEL ASCENSOR fig 169 fig 170 ...

Страница 163: ...Manual de Instrucciones 75 SECCIÓN D GUÍA PRÁCTICO ...

Страница 164: ...er curvas cer radas 2 Acoplar el cabezal conforme las instruccio nes de acoplamiento 3 Maniobrar el tractor siempre hacia el lado izquierdo 3 Maniobras de mane ra equivocada La máquina no está recogiendo Resortes del recogedor torciendo o rompiendo CAUSA PROCEDIMIENTO 1 Ajustar la altura del recogedor 1 Los resortes tocan en el suelo el recogedor está muy bajo 2 El tornillo de seguridad del recoge...

Страница 165: ...Manual de Instrucciones 77 SÍNTOMA CAUSA PROCEDIMIENTO ...

Страница 166: ...78 Manual de Instrucciones SÍNTOMA CAUSA PROCEDIMIENTO ...

Страница 167: ...Manual de Instrucciones 79 SÍNTOMA CAUSA PROCEDIMIENTO ...

Страница 168: ...80 Manual de Instrucciones SÍNTOMA CAUSA PROCEDIMIENTO ...

Страница 169: ...Manual de Instrucciones 81 SÍNTOMA CAUSA PROCEDIMIENTO ...

Страница 170: ...82 Manual de Instrucciones SÍNTOMA CAUSA PROCEDIMIENTO ...

Страница 171: ...on los bordes ásperos o con rebarbas 2 Orificios de las agujas ásperos o desgastados Los nudos se atascan en el pie del anudador 1 Mucha tensión en el pie del anudador 2 Mucha holgura entre el brazo portacuchilla y el pie del anudador 3 Superficie del pie del anudador áspera 1 Disminuir la tensión en la lengueta del pie del anudador 2 Ajustar el brazo portacuchilla 3 Substituir el pie del anudador...

Страница 172: ...84 Manual de Instrucciones SECCIÓN E CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...

Страница 173: ...de 0 50 a 1 20 m Altura 40 cm Anchura 50 cm Dimensiones de la máquina longitud sin el ascensor de fardos 5 06 m altura sin el ascensor de fardos 1 64 m anchura sin el ascensor de fardos 2 63 m distancia entre las ruedas lado de afuera 2 43 m longitud con el ascensor de fardos 6 60 m Altura de elevación del fardo ascensor 1 70 m Width of collection 1 73 m No de resortes del recogedor 44 Golpes de c...

Страница 174: ...iones realizadas por personas no auto rizadas por el fabricante 4 4 Empleo de piezas o componentes no originales 4 5 Uso de tractor con potencia superior a la máxima recomendada en el Manual de Instrucciones 4 6 Presentación de Notas Fiscales de compra rasuradas o adulteradas 5 Las reclamaciones sobre eventuales defectos durante el período de la garantía deberán ser presentadas a los revendedores ...

Страница 175: ......

Страница 176: ...4071022 Revisão 3 ...

Отзывы: