DE
Verletzungen, Tod oder Sachschäden führen. Kontaktieren Sie zunächst den Hersteller, bevor Sie versuchen, die Batterie fremdzustarten. Versuchen
Sie nicht, die Batterie fremdzustarten, wenn Sie nicht die genaue spezifische chemische Zusammensetzung oder Spannung der Batterie kennen.
Die
Batterie.
Die im Produkt verbaute Lithium-Ionen-Batterie sollte nur durch NOCO ersetzt werden und muss wiederverwertet oder vom Haushaltsmüll
gesondert entsorgt werden. Versuchen Sie nicht, die Batterie eigenständig zu ersetzen und hantieren Sie nicht mit einer beschädigten oder
auslaufenden Lithium-Ionen-Batterie. Entsorgen Sie Batterien niemals im Haushaltsmüll. Die Entsorgung von Batterien im Haushaltsmüll ist gemäß
den geltenden Umweltgesetzen und -vorschriften auf Bundes- und Landesebene rechtswidrig. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien ausschließlich
in einem Abfallverwertungszentrum in Ihrer Nähe. Sollte die Produktbatterie zu heiß werden, Geruch entwickeln, sich verformen, aufgeschnitten sein
oder sollte das Auftreten von Störungen zu beobachten sein, beenden Sie sofort jegliche Nutzung des Produkts und kontaktieren Sie NOCO.
Laden
der Batterie.
Laden Sie das Produkt mit dem beigefügten 12-Volt-DC-Adapter oder dem 56W-XGC-Netzteil. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit
qualitativ minderwertigen Netzteilen, da diese eine ernsthafte elektrische Gefahr darstellen können, die zu Verletzungen, Schäden am Gerät sowie
Sachschäden führen kann. Die Verwendung von beschädigten Kabeln oder Ladegeräten sowie das Laden bei Feuchtigkeit können zu Stromschlägen
führen. NOCO haftet nicht für die Sicherheit des Nutzers während der Verwendung von Zubehör oder Teilen, die nicht durch NOCO zugelassen
wurden. Netzteile können während des normalen Gebrauchs sehr warm werden und bei übermäßigem Kontakt mit der Haut zu Verletzungen führen.
Sorgen Sie bei der Verwendung von Netzteilen immer für eine ausreichende Belüftung. Um eine maximale Lebensdauer Ihrer Batterie zu erreichen,
laden Sie das Produkt nicht mehr als einmal pro Woche, da eine übermäßige Ladung die Lebensdauer verkürzen kann. Mit der Zeit entlädt sich
ein unbenutztes Produkt und muss vor der Verwendung neu geladen werden. Trennen Sie das Produkt vom Strom, wenn es nicht verwendet
wird. Verwenden Sie das Produkt nur für den dafür vorgesehenen Zweck.
Medizinische Geräte.
Das Gerät kann elektromagnetische Felder
ausstrahlen. Das Produkt enthält magnetische Komponenten, die zu Störungen bei Herzschrittmachern, Defibrillatoren oder anderen medizinischen
Geräten führen können. Diese elektromagnetischen Felder können bei Herzschrittmachern oder anderen medizinischen Geräten zu Störungen führen.
Wenn Sie auf medizinische Geräte, einschließlich Herzschrittmacher, angewiesen sind, konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Verwendung des Produkts.
Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Produkt ein medizinisches Gerät stört, beenden Sie sofort die Nutzung des Produkts und konsultieren Sie
Ihren Arzt.
Gesundheitliche Beschwerden.
Wenn Sie unter gesundheitlichen Beschwerden leiden, die durch das Produkt beeinflusst werden,
einschließlich, jedoch nicht begrenzt auf Anfälle, Ohnmacht, Augenschmerzen oder Kopfschmerzen, konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Verwendung
des Produkts. Die Verwendung der eingebauten Hochleistungstaschenlampe kann zu Gefahren bei Lichtempfindlichkeit führen. Die Nutzung des
Lichts im „Stroboskop“-Modus kann bei photosensitiver Epilepsie Anfälle auslösen, was unter Umständen zu schweren Verletzungen oder Tod
führen kann.
Licht.
Blicken Sie nicht direkt in den Lichtstrahl. Dies kann zu dauerhaften Verletzungen am Auge führen. Dieses Produkt ist mit einer
vorfokussierten Hochleistungs-LED-Lampe ausgestattet, die bei Betrieb in voller Stärke einen starken Lichtstrahl erzeugt.
Reinigung.
Trennen Sie
das Produkt vom Strom, bevor Sie es reinigen oder warten. Reinigen und trocken Sie das Produkt sofort, sollte es in Kontakt mit Flüssigkeiten oder
irgendeiner Art von Schmutzstoffen kommen. Benutzen Sie zur Reinigung ein weiches, flusenfreies (Mikrofaser-) Tuch. Stellen Sie sicher, dass keine
Feuchtigkeit in die Öffnungen gelangt.
Explosionsgefährdete Bereiche.
Befolgen Sie alle Schilder und Anweisungen. Bedienen Sie das Produkt
nicht in potenziell explosionsgefährdeten Bereichen, einschließlich Tankstellen oder Umgebungen, in denen die Luft mit chemischen Stoffen oder
Partikeln, wie z. B. Getreidestaub, Staub und Metallpulver, kontaminiert ist.
Risikobehaftete Aktivitäten.
Dieses Produkt sollte nicht verwendet
werden, wenn eine Störung des Produkts zu Verletzungen, Tod oder ernsthaften Umweltschäden führen könnte.
Funkstörungen.
Das Produkt
wurde so konzipiert, getestet und hergestellt, dass es mit den Regelungen über Funkfrequenzemissionen übereinstimmt. Solche Emissionen können
negative Auswirkungen auf den Betrieb anderer elektronischer Geräte haben und dazu führen, dass diese nicht ordnungsgemäß funktionieren..
Modellnummer: GB500
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der Richtlinien der Federal Communcations Commission (FCC). Der Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedinungen: (1) das Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen, sowie (2) das Gerät muss empfangene Funktstörungen
tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschte Betrieb verursachen können. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den
Содержание genius BOOSTMAX GB500
Страница 6: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Страница 111: ...SE GR o www no co support GB500 BOOSTMAX...
Страница 112: ...65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 0 C 50 0 C 20 C 25 C 80 C 12 volt 24 volt...
Страница 113: ...SE GR NOCO NOCO 13 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 15 FCC 1 2 A 15 FCC...
Страница 116: ...12 VOLT 24 VOLT 12V 24V 20 000 AMPS 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Страница 166: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Страница 191: ...EN www no co support GB500 BOOSTMAX...
Страница 192: ...65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO...
Страница 193: ...BG 30 C 50 C 20 C 25 C 80 C 12 24 V NOCO NOCO 12 V DC XGC 56 W NOCO NOCO...
Страница 194: ...LED GB500 15 FCC 1 2 A 15 FCC...
Страница 217: ...LT 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Страница 227: ...LV 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Страница 232: ...P www no co support GB500 BOOSTMAX...
Страница 233: ...RU 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 50 20 20 80 12 24 NOCO...
Страница 234: ...NOCO DC 12 56W XGC NOCO NOCO GB500 15 1 2 15...
Страница 237: ...RU 12 24 12 24 1 000 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Страница 239: ...RU 1 2 3 4 5 10 12 24 NOCO XGC OUT XGC OUT 3 4...
Страница 252: ...GB500 www no co support BOOSTMAX...
Страница 253: ...RS BE 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 20 25 80 12 24...
Страница 259: ...RS BE 1 2 3 4 5 10 12V 24V NOCO XGC OUT XGC OUT 3 4...
Страница 262: ...GB500 BOOSTMAX www no co support...
Страница 263: ...UK BE 65 1986 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 C 20 C 25 C 80 C 12 24...
Страница 264: ...NOCO NOCO 12 56 XGC NOCO NOCO GB500 15 1 2...
Страница 269: ...UK 1 2 3 4 5 10 Off On 12 24 NOCO XGC OUT XGC OUT Off On 3 4...
Страница 272: ...URL www no co support GB500 BOOSTMAX...
Страница 273: ...JA 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 50...
Страница 274: ...20 C 25 C 80 C 12V 24V NOCO NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO 1 LED...
Страница 278: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Страница 282: ...poison control www no co support GB500 BOOSTMAX...
Страница 283: ...KO JA Proposition 65 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 30 C 50 C 20 C 20 C 80 C 12V 24V NOCO...
Страница 287: ...KO JA 12V 24V 12V 24V 20 000A 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Страница 292: ...www no co support GB500 BOOSTMAX...
Страница 293: ...CN 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 50 30 25 20 80 12V 24V NOCO...
Страница 294: ...NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 FCC Part 15 FCC Part 15 A...
Страница 299: ...CN Hot LED Hot LED Hot LED LED Cold LED Cold LED Cold LED LED 10 12V 24V NOCO XGC OUT XGC OUT Cold LED...
Страница 302: ...GB500 www no co support BOOSTMAX...
Страница 303: ...CN 65 NOCO NOCO NOCO NOCO NOCO 50 30 25 20 80 12V 24V...
Страница 304: ...NOCO NOCO 12V DC 56W XGC NOCO NOCO LED GB500 FCC Part 15 1 2 FCC Part 15 A...
Страница 309: ...CN Hot LED Hot LED Hot LED LED Cold LED Cold LED Cold LED LED 10 12V 24V NOCO XGC OUT XGC OUT Cold Error LED 3 4...
Страница 316: ...3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 12 10 13...
Страница 317: ...AR 1 LED 2 LED LED GB500 LED LED 30 GB500 3 5 30 20 15 GB500 15 GB500 4 2 2 12 GB500 2 GB500 LED 24 12 24 12 1000...
Страница 320: ...24 12 12 56 XGC Strobe LED...
Страница 321: ...AR 65 40 30 80 25 20...
Страница 322: ...www no co support GB500 BOOSTMAX...
Страница 323: ...HE 45 NOCO 3 2 1 no co register The NOCO Company 30339 Diamond Parkway 102 Glenwillow OH 44139 USA...
Страница 325: ...HE 5 5 10 24V 12V XGC XGC 3 4...
Страница 327: ...HE 3S joules 80000 12V 24V 20000A GB500 MAX 14 15 16 17 1 4 6 3 2 5 7 5 8 11 9 10 13 12...
Страница 330: ...65 NOCO NOCO NOCO 30C 50C 25C 20C 24V 12V 80 NOCO 56W XGC 12V NOCO NOCO...
Страница 331: ...HE www no co support GB500...
Страница 332: ...GB500 05312017A For more information and support visit www no co support...