background image

 

6

1/5  NORME  DI  SICUREZZA  E  DI       
PREVENZIONE INFORTUNI 

Fare  attenzione  al  segnale  di  pericolo,  dove 
riportato in questo libretto. 

 

I segnali di pericolo sono di tre gradi : 
 
PERICOLO  :

  questo  segnale  avverte  che  se 

le  operazioni  qui  descritte  non  sono 
correttamente eseguite, 

causano 

gravi lesioni, 

rischi a lungo termine per la salute o morte. 
 

AVVERTENZA : 

questo segnale avverte che 

se  le  operazioni  qui  descritte  non  sono 
correttamente  eseguite, 

possono  causare 

gravi  lesioni,  rischi  a  lungo  termine  per  la 
salute o morte. 
 

CAUTELA : 

questo segnale avverte che se le 

operazioni

 

qui 

descritte 

non 

sono 

correttamente  eseguite 

possono  causare 

danni alla macchina. 
 
A  completamento  della  descrizione  dei  vari 
gradi  di  pericolo,vengono  di  seguito  qui 
descritte  situazioni,  e  definizioni  specifiche 
che  possono  coinvolgere  direttamente  la 
macchina o le persone. 
 

ZONA  PERICOLOSA  : 

qualsiasi  zona  che 

si  trovi  all’interno  e/o  in  prossimità  di  una 
macchina  in  cui  la  presenza  di  una  persona 
esposta costituisca un rischio per la sicurezza 
e la salute di quella persona. 
 

PERSONA  ESPOSTA  : 

qualsiasi  persona 

che si trovi interamente o in parte in una zona 
pericolosa. 
 

OPERATORE : 

la o le persone incaricate di 

installare,  di  far  funzionare,  di  regolare,  di 
eseguire  la  manutenzione,  di  pulire,  di 
riparare e di trasportare  una macchina. 
 

UTENTE :  

l’utente è la persona,o l’ente o la 

società,  che  ha  acquistato  o  affittato  la 
macchina  e  che  intende  usarla  per  gli  usi 
concepiti allo scopo.  

 

1  /  5        SAFETY  AND  ACCIDENT 
PREVENTION  

Be careful to danger signals, where present in 
this book.  

 

The  signs  of  danger  are  of  three  grades

:  

 

DANGER:

  This  signal  warns  that  if  the 

transactions  here  described  are  not  properly 
executed,  its 

cause

  serious  injury,  long-term 

risks to health or death.  
 

WARNING:

  This  signal  warns  that  if  the 

transactions  here  described  are  not  properly 
executed,  its 

can  cause

  serious  injury,  long-

term risks to health or death. 
 

CAUTION:

  this  signal  warns  that  if  the 

transactions here described are not carried out 
properly 

can cause

 damage to the machine.  

 
 
 
To  complete  the  description  of  the  various 
degrees  of  danger,  here  below  are  described 
situations,  and  specific  definitions  which  can 
directly involve machine or people. 
 
 

HAZARDOUS  ZONE: 

any  area  which  is 

within  and/or  near  a  machine  in  which  the 
presence  of  a  person  exposed  poses  a  risk  to 
the health and safety of that person.  
 
 

EXPOSED  PERSON:

  any  person  who  is 

wholly or partially in a danger zone.  
 
 

OPERATOR:

 

the 

person 

or 

persons 

responsible 

for 

installing, 

operating, 

adjusting, maintenance, cleaning, repairing or 
moving the machine.  
 

USER:

  the  user  is  the  person  or  body  or 

society,  which  has  purchased  or  rented  the 
machine  and  it  intends  to  use  it  for  purposes 
designed for that purpose. 
 

Содержание TLP 135

Страница 1: ...TLP 135 160 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...a di tali norme La ditta costruttrice è comunque sempre a completa disposizione per assicurare una rapida ed accurata assistenza tecnica per il migliore funzionamento della macchina 1 1 INTRODUCTION This booklet describes the rules of use and maintenance and all the details which are supplied as spare parts The shredder which we will also call machine or tool is used for maintenance operations on ...

Страница 4: ... distanza di sicurezza dalla macchina durante il lavoro 1 4 SEGNALI DI INDICAZIONE 9 Punto di aggancio per il sollevamento 10 Numero dei giri della presa di forza 11 Punto di ingrassaggio 1 2 WARNING SIGNS 1 Before you start work read the booklet of instructions 2 Before any routine maintenance stop and turn off the tractor on a flat surface lay the machine on the ground and read the instruction b...

Страница 5: ...5 1 2 3 4 5 6 7 9 11 8 10 ...

Страница 6: ...i pulire di riparare e di trasportare una macchina UTENTE l utente è la persona o l ente o la società che ha acquistato o affittato la macchina e che intende usarla per gli usi concepiti allo scopo 1 5 SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION Be careful to danger signals where present in this book The signs of danger are of three grades DANGER This signal warns that if the transactions here described are no...

Страница 7: ...a danno gli opportuni consigli in modo essenziale per evitare gli infortuni 10 Prima di iniziare il lavoro è bene famigliarizzare con i vari dispositivi di comando e le loro funzioni Read carefully all the instructions before using the machine in case of doubts apply directly to technicians dealers in the manufacturing company The company manufacturer assumes no responsibility for non compliance w...

Страница 8: ...o 21 Prima di scendere dal trattore abbassare la macchina al suolo arrestare il motore inserire il freno di stazionamento togliere la chiave di accensione dal quadro comandi 11 For the road transport you must follow the traffic regulations in force in their country 12 Use a suitable clothing Avoid so absolutely fluttering clothes or with flaps which can restrain in rotating parts and moving parts ...

Страница 9: ...olta attenzione alla protezione sia in posizione di trasporto che di lavoro 31 L installazione e la disinstallazione dell albero cardanico deve sempre essere fatta a motore spento 22 It is absolutely forbidden to stay between the tractor and the machine with the engine running and the cardan shaft connected if you have not actuated the parking brake and after entering under the wheels a strain or ...

Страница 10: ...re i lavori di pulizia e manutenzione se prima non è stata disinserita la presa di forza spento il motore inserito il freno di stazionamento e bloccato il trattore con un ceppo sotto le ruote 32 Be very careful for the proper installation and the safety of the cardan shaft during the connection on the machine and tractor 33 Avoid turning the protection of the cardan shaft with chains supplied 34 B...

Страница 11: ... per il rumore se questo supera i limiti di norma Maschera anti polvere se per il materiale lavorato o per il terreno molto polveroso si sollevi una notevole quantità di polvere 41 Periodically check the tightness and maintenance of bolts and nuts if needed lock its or replace its 42 In the work of replacement or maintenance of knives when the machine is raised put always adequate support under th...

Страница 12: ... il terzo punto superiore ed effettuare una corretta regolazione verificando che il piano superiore della macchina sia in parallelo al piano terra RULES OF USE WHAT TO DO BEFORE USE Before you start to work with the machine do following operations Check that the machine is perfectly in order that all parts subject to wear and tear are in good condition Check that the height from the ground of the ...

Страница 13: ...e che sulle protezioni ci siano le apposite catenelle di sicurezza Controllare che l albero cardanico sia adatto a trasmettere la potenza richiesta dalla macchina Nel dubbio interpellate la ditta costruttrice This is very important to get the same height between the tractor PTO and PTO of the machine Working in these conditions means limiting the stresses on PTO and prolong the duration of the shr...

Страница 14: ...ostituire Se i coltelli da sostituire fossero più di uno è consigliabile eseguire le operazioni di smontaggio e montaggio per un coltello alla volta per evitare errori di posizione CAUTION Before inserting the PTO be sure that the speed of rotation matches to that provided by the machine CAUTION ADJUSTMENT OF THE WORKING HEIGHT For proper adjustment of the working height of the machine is necessar...

Страница 15: ...hia Mettere le cinghie nuove Avvitare la vite del tendicinghia Bloccare la vite che fissa il tendicinghia Rimontare il carter precedentemente tolto The quality of shredding the duration of the machine and the security depend on the care devoted to these important elements The wear or knocks against obstacles can cause distortions or cracks in the knives that may be the cause of Increase in vibrati...

Страница 16: ...a macchina Anche l operatore deve fare attenzione a questo pericolo CAUTELA Evitate di far girare a vuoto fuori del terreno la macchina Durante il lavoro non fate curve con la macchina abbassata e non lavorate in AT WORK Begin working with the PTO at right RPM gradually take down the machine on the ground Do not press the accelerator pedal recklessly with the PTO inserted might damage the shredder...

Страница 17: ...zza PARCHEGGIO Per assicurare stabilità alla macchina quando viene staccata dal trattore seguire le seguenti indicazioni Abbassare la macchina fino a terra Abbassare il piedino di appoggio always raise it to change direction and when You reverse the march Do not let fall the machine with violence on the ground but take it down slowly Otherwise it could cause damage to all components of the machine...

Страница 18: ...iate o usurate e sostituirle Serrare a fondo tutti i bulloni in particolare quelli che fissano i coltelli Effettuare un accurato ingrassaggio infine proteggerla con un telo in un ambiente asciutto WARNING CAUTION MAINTENANCE Below are the various maintenance operations to be performed with regularity The durability of the machine and the lowest operating cost depend on the constant observance of t...

Страница 19: ...Tensione delle cinghie non sufficiente Eccessiva usura delle cinghie Mancanza olio CAUSE Breaking or excessive wear of knives Lock of knives on pivot Wearing of bearings rotor Working position too low touch the ground Tension belt not enough Excessive wear on belts Lack oil RIMEDI Sostituire i pezzi usurati o rotti Pulire ed ingrassare i perni Smontare e sostituire i Cuscinetti Regolare l altezza ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...cheggio pag 19 Manutenzione pag 20 Messa a riposo pag 20 Inconvenienti e rimedi pag 21 Tavole ricambi pag 22 pag 23 INDEX Technical data Introduction page 05 Signs warning page 06 Signs of danger page 06 Signals indication page 06 Identification page 06 All stickers page 07 Security standards and accident prevention page 08 page 09 page 10 page 11 page 12 page 13 Conditions of use page 14 Applicat...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Отзывы: