background image

 

23

 
 

 

 

INDICE 

 
 
 

Dati tecnici 

 
 
 
Introduzione   

 

 

pag. 05 

Segnali di avvertenza  

 

pag. 06                  

Segnali di pericolo 

 

 

pag. 06                      

Segnali di indicazione 

 

pag. 06 

Identificazione 

 

 

pag. 06 

Tutti gli adesivi 

 

 

pag. 07 

 
Norme di sicurezza e 
prevenzione infortuni  

 

pag. 08 

 

 

 

 

 

pag. 09 

 

 

 

 

 

pag. 10 

 

 

 

 

 

pag. 11 

 

 

 

 

 

pag. 12 

 

 

 

 

 

pag. 13  

 
Norme d’uso   

 

 

pag. 14 

Applicazione al trattore 

 

pag. 14 

Albero cardanico 

 

 

pag. 15 

Regolazione altezza di 
lavoro.  

 

 

 

pag. 16 

Coltelli. 

 

 

 

pag. 16 

Sostituzione coltelli   

 

pag. 17 

Sostituzione cinghie   

 

pag. 17 

Sul lavoro 

 

 

 

pag. 18 

Come si lavora 

 

 

pag. 18 

 
Consigli utili   

 

 

pag. 19 

Parcheggio 

 

 

 

pag. 19 

Manutenzione  

 

 

pag. 20 

Messa a riposo  

 

 

pag. 20 

Inconvenienti e rimedi 

 

pag. 21 

Tavole ricambi 

 

 

pag. 22 

 

 

 

 

 

pag. 23 

 
 

 
 
 
 

 
 

INDEX 
 
 
 
Technical data 
 
 

 
Introduction    

 

 

page 05  

Signs warning  

 

 

page 06  

Signs of danger  

 

 

page 06  

Signals indication  

 

 

page 06  

Identification   

 

 

page 06  

All stickers    

 

 

page 07  

 
Security standards and  
accident prevention    

 

page 08  

 

 

 

 

 

page 09 

 

 

 

 

 

page 10 

 

 

 

 

 

page 11 

 

 

 

 

 

page 12 

 

 

 

 

 

page 13 

 
Conditions of use  

 

 

page 14  

Application to the tractor  

 

page 14  

Cardan shaft   

 

 

page 15  

Adjust working  height  

 

page 16  

  
Knives  

 

 

 

page 16  

Replacing knives  

 

 

page 17  

Replacing belts 

 

 

page 17  

On work 

 

 

 

page 18  

As you work   

 

 

page 18  

 
Useful advice   

 

 

page 19  

Parking  

 

 

 

page 19  

Maintenance    

 

 

page 20  

Stop    

 

 

 

page 20  

Hitch and remedies    

 

page 21  

Tables of spare parts   

 

page 22  

 

 

 

 

 

page 23 

 

Содержание TLP 135

Страница 1: ...TLP 135 160 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...a di tali norme La ditta costruttrice è comunque sempre a completa disposizione per assicurare una rapida ed accurata assistenza tecnica per il migliore funzionamento della macchina 1 1 INTRODUCTION This booklet describes the rules of use and maintenance and all the details which are supplied as spare parts The shredder which we will also call machine or tool is used for maintenance operations on ...

Страница 4: ... distanza di sicurezza dalla macchina durante il lavoro 1 4 SEGNALI DI INDICAZIONE 9 Punto di aggancio per il sollevamento 10 Numero dei giri della presa di forza 11 Punto di ingrassaggio 1 2 WARNING SIGNS 1 Before you start work read the booklet of instructions 2 Before any routine maintenance stop and turn off the tractor on a flat surface lay the machine on the ground and read the instruction b...

Страница 5: ...5 1 2 3 4 5 6 7 9 11 8 10 ...

Страница 6: ...i pulire di riparare e di trasportare una macchina UTENTE l utente è la persona o l ente o la società che ha acquistato o affittato la macchina e che intende usarla per gli usi concepiti allo scopo 1 5 SAFETY AND ACCIDENT PREVENTION Be careful to danger signals where present in this book The signs of danger are of three grades DANGER This signal warns that if the transactions here described are no...

Страница 7: ...a danno gli opportuni consigli in modo essenziale per evitare gli infortuni 10 Prima di iniziare il lavoro è bene famigliarizzare con i vari dispositivi di comando e le loro funzioni Read carefully all the instructions before using the machine in case of doubts apply directly to technicians dealers in the manufacturing company The company manufacturer assumes no responsibility for non compliance w...

Страница 8: ...o 21 Prima di scendere dal trattore abbassare la macchina al suolo arrestare il motore inserire il freno di stazionamento togliere la chiave di accensione dal quadro comandi 11 For the road transport you must follow the traffic regulations in force in their country 12 Use a suitable clothing Avoid so absolutely fluttering clothes or with flaps which can restrain in rotating parts and moving parts ...

Страница 9: ...olta attenzione alla protezione sia in posizione di trasporto che di lavoro 31 L installazione e la disinstallazione dell albero cardanico deve sempre essere fatta a motore spento 22 It is absolutely forbidden to stay between the tractor and the machine with the engine running and the cardan shaft connected if you have not actuated the parking brake and after entering under the wheels a strain or ...

Страница 10: ...re i lavori di pulizia e manutenzione se prima non è stata disinserita la presa di forza spento il motore inserito il freno di stazionamento e bloccato il trattore con un ceppo sotto le ruote 32 Be very careful for the proper installation and the safety of the cardan shaft during the connection on the machine and tractor 33 Avoid turning the protection of the cardan shaft with chains supplied 34 B...

Страница 11: ... per il rumore se questo supera i limiti di norma Maschera anti polvere se per il materiale lavorato o per il terreno molto polveroso si sollevi una notevole quantità di polvere 41 Periodically check the tightness and maintenance of bolts and nuts if needed lock its or replace its 42 In the work of replacement or maintenance of knives when the machine is raised put always adequate support under th...

Страница 12: ... il terzo punto superiore ed effettuare una corretta regolazione verificando che il piano superiore della macchina sia in parallelo al piano terra RULES OF USE WHAT TO DO BEFORE USE Before you start to work with the machine do following operations Check that the machine is perfectly in order that all parts subject to wear and tear are in good condition Check that the height from the ground of the ...

Страница 13: ...e che sulle protezioni ci siano le apposite catenelle di sicurezza Controllare che l albero cardanico sia adatto a trasmettere la potenza richiesta dalla macchina Nel dubbio interpellate la ditta costruttrice This is very important to get the same height between the tractor PTO and PTO of the machine Working in these conditions means limiting the stresses on PTO and prolong the duration of the shr...

Страница 14: ...ostituire Se i coltelli da sostituire fossero più di uno è consigliabile eseguire le operazioni di smontaggio e montaggio per un coltello alla volta per evitare errori di posizione CAUTION Before inserting the PTO be sure that the speed of rotation matches to that provided by the machine CAUTION ADJUSTMENT OF THE WORKING HEIGHT For proper adjustment of the working height of the machine is necessar...

Страница 15: ...hia Mettere le cinghie nuove Avvitare la vite del tendicinghia Bloccare la vite che fissa il tendicinghia Rimontare il carter precedentemente tolto The quality of shredding the duration of the machine and the security depend on the care devoted to these important elements The wear or knocks against obstacles can cause distortions or cracks in the knives that may be the cause of Increase in vibrati...

Страница 16: ...a macchina Anche l operatore deve fare attenzione a questo pericolo CAUTELA Evitate di far girare a vuoto fuori del terreno la macchina Durante il lavoro non fate curve con la macchina abbassata e non lavorate in AT WORK Begin working with the PTO at right RPM gradually take down the machine on the ground Do not press the accelerator pedal recklessly with the PTO inserted might damage the shredder...

Страница 17: ...zza PARCHEGGIO Per assicurare stabilità alla macchina quando viene staccata dal trattore seguire le seguenti indicazioni Abbassare la macchina fino a terra Abbassare il piedino di appoggio always raise it to change direction and when You reverse the march Do not let fall the machine with violence on the ground but take it down slowly Otherwise it could cause damage to all components of the machine...

Страница 18: ...iate o usurate e sostituirle Serrare a fondo tutti i bulloni in particolare quelli che fissano i coltelli Effettuare un accurato ingrassaggio infine proteggerla con un telo in un ambiente asciutto WARNING CAUTION MAINTENANCE Below are the various maintenance operations to be performed with regularity The durability of the machine and the lowest operating cost depend on the constant observance of t...

Страница 19: ...Tensione delle cinghie non sufficiente Eccessiva usura delle cinghie Mancanza olio CAUSE Breaking or excessive wear of knives Lock of knives on pivot Wearing of bearings rotor Working position too low touch the ground Tension belt not enough Excessive wear on belts Lack oil RIMEDI Sostituire i pezzi usurati o rotti Pulire ed ingrassare i perni Smontare e sostituire i Cuscinetti Regolare l altezza ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...cheggio pag 19 Manutenzione pag 20 Messa a riposo pag 20 Inconvenienti e rimedi pag 21 Tavole ricambi pag 22 pag 23 INDEX Technical data Introduction page 05 Signs warning page 06 Signs of danger page 06 Signals indication page 06 Identification page 06 All stickers page 07 Security standards and accident prevention page 08 page 09 page 10 page 11 page 12 page 13 Conditions of use page 14 Applicat...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Отзывы: