background image

AGRICULTURAL MACHINERY MANUFACTURERS

4

04.09.2009

F A C - S I M I L E

 

S.p.A.

Via Circonvallazione Sud, 46 40062 MOLINELLA (BO)

Declaration de conformité

à la directive "machines"

(Directive 89/392/CEE modifiée)

et aux réglementations prises pour sa transposition

Le fabricant:

EC declaration of conformity

(conforming to directive

 89/392/EEC amended)

The manufacturer:

EG-Konformitätserklärung

(entsprechend der EG-Richtlinie

 89/392/EWG und deren Änderungen).

Der Hersteller :

Dichiarazione di Conformità

ai sensi della direttiva CEE 89/392

e successive modificazioni.

Il costruttore:

declares that the product

descr ibed hereafter:

déclare que la machine

désignée ci-dessous:

erklär t in alleiniger

Verantwor tung, daß das

Produkt:

dichiara che la macchina

sotto descritta:

Tipo - Type
Type - Typ

:......................................

N

°

 - N

°

No - Nr.

:   .......................................

In caso di vendita della macchina, la presente dichiarazione deve essere consegnata all'acquirente.
En cas de revente de la machine, la présente déclaration de conformité est a remettre à l'acheteur.
In the case of resale of the machine, this declaration of conformity is to be passed on to the buyer.
Bei Weiterverkauf dieser Maschine ist diese Konformitätserklärung dem Käufer zu übergeben.

Molinella (BO)

 Li-Le-Date-Den:................

-est conforme aux dispositions de la directive
européenne 

89/392/CEE

modifiée ainsi qu'à celles de la directive:

86/188/CEE.

-est conforme aux dispositions des normes
européennes harmonisées suivantes:

 EN 294 EN

349

-est égalment conforme aux normes nationales et
aux dispositions techniques suivantes:

auf das sich diese Erklärung bezieht, den
einschlägigen grundlegenden Scherheits- und
Gsundheitsanforderungen der EG-Richtlinie
89/392/EWG und deren Änderungen, sowie den
Anforderungen der einschlägigen EG-Richtlinie
 86/188/EWG entspricht.
Zur sachgerechten Umsetzung der in den
EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und
Gesundheitsanforderungen wurden die
harmonisierten Normen: 

EN 294 EN 349

sowie die nationalen Normen und techischen
Spezifikationen:
herangezogen.

to which this declaration applies, confor ms to the
essential health and safety requirements of
European Council Directive 89/392 CEE amended
and conforms also to the requirements of Directive

86/188/EEC.

-to conform to these essential health and safety
requirements, the provisions of following
harmonized standards were par ticularly considered:
EN 294 EN 349
-the provision of following national standards and
specifications were also considered:

è conforme ai Requisiti essenziali di Sicurezza e di
Tutela della Salute di cui alla Direttiva CEE 89/392 e
sue successive modificazioni, nonché ai Requisiti di
cui alle seguenti Direttive CEE: 

86 /188 /CEE

Per la verifica della Conformità di cui alle Direttive
sopra menzionate, sono state consultate le seguenti:
Norme Armonizzate: 

EN 294 EN 349

Norme e specifiche Tecniche:

 Responsabile della Sicurezza -- Responsable Sécurité et Homologations -- Safety Officer--Beauftragter für Gerätesicherheit

                                          .

.............................................................

Barilani Andrea

TRINCIA
BROYEUR
SHREDDER
MULCHGERÄT

DECLARATION OF CONFORMITY

Содержание BNE 100

Страница 1: ...Shredder type BNE 04 09 2009...

Страница 2: ...ou that the maximum efforts have been put into making the machine as advanced and practical as possible In order to get the best use out of the machine and prolong its working life NOBILI S p A has de...

Страница 3: ...OPPING THE MACHINE INFORMATION REGARDING USE AND ADJUSTMENT Page 14 Assembly of skids roller wheels and corresponding guards Page 14 Coupling to the tractor Page 15 Connecting the propeller shaft Page...

Страница 4: ...suivantes EN 294 EN 349 est galment conforme aux normes nationales et aux dispositions techniques suivantes auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Scherheits und Gsundhei...

Страница 5: ...30 Cutting rim speed m sec 48 5 48 5 47 9 47 9 47 9 Rotor speed r p m 2230 2230 2207 2207 2207 Main drive Bevel Gear Pair Secondary drive Belt type B 46 Belt type SPBX n 3 belts n 3 belts Cutting heig...

Страница 6: ...te reflectors CR Red reflectors Safety labels are located on the machine according to the pictures below Decals have been designed for your safety and for other people s safety The machine s owner or...

Страница 7: ...OR ROADS 1 3 GREASE EVERY 4 WORKING HOURS GREASE EVERY 50 WORKING HOURS MACHINE SET FOR POWER INPUT AT 1000 r p m 6 5 7 MACHINE SET FOR POWER INPUT AT 540 r p m DO NOT REMOVE GUARDS UNTIL ALL ROTATING...

Страница 8: ...MACHINERY MANUFACTURERS 8 04 09 2009 ADHESIVE LABELS 10 11 12 LIFT THE MACHINE FROM THE GROUND BEFORE GOING INTO REVERSE OR TURNING SHARPLY 14 15 INDICATION OF THE HOOKING POINTS FOR LIFTING THE MACHI...

Страница 9: ...or meets the CHARACTERISTICS REQUIRED BY THE MACHINE USED Keep persons and animals away from the machine before its starting Do not leave the machine running without surveillance Do not wear clothes w...

Страница 10: ...HE MACHINE WEIGHT WARNING BE CAREFUL AS ACCESSORIES AFFECT MACHINE BALANCE NEVER LIFT UNBALANCED LOADS HOISTING THE MACHINE Available hitch points 1 20 holes on the machine sides 2 hitch pin 3rd point...

Страница 11: ...od must be only destined to maintenance operations Before maintaining the machine stop the tractor motor turn off the engine remove ignition key and wait until all moving parts have come to a complete...

Страница 12: ...F PINS AND THE ANTIROTATION CHAINS OF THE PROPELLER SHAFT GUARDS ARE INTACT AND COUPLED UP CLEAN WASH GREASE THE INSIDE AND OUTSIDE OF THE MACHINE AT REGULAR INTERVALS SPECIALLY REMOVE THE MATERIAL SE...

Страница 13: ...The pin fixing can be carried out with split pins or nuts according to the model of the machine Pins should be replaced if They are clearly bent or damaged in the thread in particular check if welded...

Страница 14: ...on the lateral sides On the skids select the proper holes so as to get up the machine from the ground at the height required See page 17 Mount the safety bar B on the rear side Roller assembly Make us...

Страница 15: ...quired position Check the elevator links are at the same height from the ground and fit them into the connecting pins D Fit safety pins S Connect the 3rd point tie rod P to the connecting rod B by the...

Страница 16: ...guards it is necessary to check that when it is in the maximum extension position inside metal pipes remain overlapped at least of 1 3 of the length L If the overlapping is smaller there is too much...

Страница 17: ...ROM THE GROUND Loosen bolts OS on one side unscrew and remove bolts OD on the other side On the support select the holes right for the height desired then fit bolts OD and screw nuts but do not tighte...

Страница 18: ...OARD MAKE SURE ALL MOVING PARTS ARE IDLE 1 Remove the machine from the tractor See page 15 2 In order to adjust drawbar A remove bolts fixing drawbar to connections P1 P3 F1 as well as the supporting...

Страница 19: ...should be carried out 1 Remove the Cardan shaft and carry out the maintenance separately see Instruction handbook of the Cardan joint 2 Wash carefully the machine in particular inner parts being sure...

Страница 20: ...EN CLOSED OPEN TRACTOR MACHINE CLOSED MACHINE Tractor cab Level of acoustic pressure operator place dB A Level of acoustic power dB A TRACTOR ONLY OPEN CLOSED OPEN TRACTOR MACHINE CLOSED MACHINE Tract...

Страница 21: ...il every 250 hours Use oil SAE 140 EP ISO 460 R B BNE 16 P E 0 9 E A S l i O 0 6 4 O S I E N B 0 8 1 E N B 0 1 2 S E N I H C A M H T I W L A R T N E C G N I L P U O C L A I X A n o i s s i m s n a r T...

Страница 22: ...r axis follow the indications listed below IF THE MACHINE IS COUPLED TO THE TRACTOR REMOVE THE CARDAN TRANSMISSION Dismount the belt safety guard Put a scale on the edges of the rotor pulley and rotat...

Страница 23: ...dable Weigh the single blade or ram blocks chosing pairs of the same weight These pairs should be assembled on the rotor in diametrically opposed positions CHANGE THE SELFLOCKING NUTS EVERY TIME Tight...

Страница 24: ...need to change the working position with respect to the tractor track With the machine already attached BNE 150 180 210 Version axial movable coupling BNE 150 180 210 Version parallelogram movable cou...

Страница 25: ...to be placed on the machine sides 4 Regarding the number and position of the panels it is NOT possible to give general information They should be defined according to the single characteristics BNE 2...

Страница 26: ...xis not aligned A Lack of oil B Oil spent A Working position too low blades or rams are touching the ground A Oil retainer broken or worn A Roller or wheel supports suffered from lateral strain A In o...

Страница 27: ...d improperly The machine is not used according to the Intended Use specified in the user s manual Machine guards are removed Guards shall never be removed they shall be periodically checked and if dam...

Страница 28: ...RAPPRESENTATO DA REPRESENTED BY REPRESENTE PAR VERTRETEN DURCH 40062 MOLINELLA BO ITALY Via Circonvallazione Sud 46 TEL 051 88 14 44 45 TELEFAX 051 88 27 03...

Страница 29: ...Trince Broyeur Shredder Mulchger t BNE BNE S 27 03 2003...

Страница 30: ...80 210 Consequentlysomeparts althoughtheymight bedifferent areshown withonefigureonlywhichisavisualreference LIST OF TABLES Table 597 DRAWBAR Table 598 FRAME Table 599 ACCESSORIES Table 600 TRANSMISSI...

Страница 31: ...ype of machine 2 Code number 3 Description 4 Quantity required Pour commander les pi ces d tach es des machines il faut indiquer 1 Mod le de la machine 2 Code 3 Denomination 4 Quantit F r eine korrekt...

Страница 32: ...a 27 03 2003 TAV 597 26 37 24 61 29 32 35 36 64 65 44 53 41 35 36 37 40 39 38 38 34 56 33 27 25 28 31 26 19 17 20 5 15 14 3 4 21 18 15 2 11 3 6 1 1 7 13 10 14 15 8 8 9 8 62 63 42 42 30 43 47 52 66 50...

Страница 33: ...l 1911417 1 1911417 1 1911417 1 33 Biella sinistra Connecting rod Bielle Pleuel 1911419 1 1911419 1 1911419 1 34 Ingrassatore M10 x 1 Greaser Lubrifieur Feetb chse 0011834 1 0011834 1 0011834 1 35 Dad...

Страница 34: ...996 Revisione Data ultima modifica 27 03 2003 TAV 598 6 7 8 5 4 12 27 28 29 21 22 23 14 24 26 16 20 15 25 11 2 1 3 9 10 18 17 39 36 29 28 30 35 31 34 40 45 19 41 43 42 44 29 28 30 36 35 32 34 13 36 35...

Страница 35: ...1 1841039 1 1841039 1 1841039 1 22 Rosetta piana 6 Washer Rondelle Unterlegscheibe 0920600 1 0920600 1 0920600 1 0920600 1 0920600 1 23 Dado alto aut M 6 Nut Ecrou Mutter 0910603 1 0910603 1 0910603...

Страница 36: ...visione Data ultima modifica 27 03 2003 TAV 599 51 19 18 52 24 24 25 22 55 20 25 21 11 11 10 17 16 15 14 16 28 34 30 30 32 26 27 33 31 17 50 41 42 35 49 39 40 47 45 46 10 9 7 8 6 10 2 1 29 3 4 5 11 23...

Страница 37: ...upporto ruota DX Support Support Halterung 2585013 1 2585013 1 2585013 1 2585013 1 2585013 1 29 Supporto ruota SX Support Support Halterung 2585014 1 2585014 1 2585014 1 2585014 1 2585014 1 30 Cuscine...

Страница 38: ...one Data ultima modifica 27 03 2003 TAV 600 10 Versione BNE 210 fino al 12 99 30 11 8 9 29 26 28 10 29 25 28 33 32 29 12 5 4 3 23 37 9 8 35 34 7 5 6 27 27 28 24 31 30 31 25 26 30 31 27 27 24 22 21 20...

Страница 39: ...Vite M12 x 45 Screw Vis Schraube 0112030 1 0112030 1 0112030 1 0112030 1 0112030 1 22 Rosetta speciale 12 Washer Rondelle Unterlegscheibe 0921233 1 0921233 1 0921233 1 0921233 1 0921233 1 23 Dadoaut...

Страница 40: ...1 2 Data di emissione 12 03 1996 Revisione Data ultima modifica 27 03 2003 TAV 601 3 5 4 5 10 21 20 18 19 30 1 2 22 13 21 23 26 24 9 27 25 16 15 29 28 31 19 11 17 12 14 5 7 8 6...

Страница 41: ...aube 0108022 6 0108022 6 0108022 6 0108022 6 0108022 6 15 Paraolio Oil guard Joint huile labdichtung 0010397 1 0010397 1 0010397 1 0010397 1 0010397 1 16 Anello elastico Anello elastico Anello elastic...

Страница 42: ...1 4 Data di emissione 12 03 1996 Revisione Data ultima modifica 27 03 2003 TAV 602 21 2 2 12 22 9 8 7 6 5 1 2 2 4 2 3 10 3 15 16 17 13 13 18 19 2 14 11 2 20 4...

Страница 43: ...0017024 1 0010724 1 0010724 1 10 Tubo int att fisso Tube Tuyau Rohr 0011549 1 0011549 1 0011549 1 0011549 1 0011549 1 Tubo int att parall Tube Tuyau Rohr 0011545 1 0011545 1 0011545 1 11 Forcella tub...

Страница 44: ...RAPPRESENTATO DA REPRESENTED BY REPRESENTE PAR VERTRETEN DURCH 40062 MOLINELLA BO ITALY Via Circonvallazione Sud 46 TEL 051 88 14 44 45 TELEFAX 051 88 27 03...

Страница 45: ...terrains de sport Strong multi purpose chopper mulchers for crushing of thin wood vine cuttings potato hulmes grass and for maintenance of sports fields parks and gardens Vielseitige und widerstandsfa...

Страница 46: ...g to EEC Regulations Die TRITURATOR Mulcher NOBILI BNE 120 150 180 210 sind Anbauger te f r die vordere oder hintere hydraulische Dreipunkt Vorrichtung des Schleppers und mit Getriebe mit integriertem...

Отзывы: