background image

NH92018 RTF – CESSNA TURBO STATIONAIR 

  

                      

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. 

Ctra. de l’Hospitalet 32 

08940 Cornella Barcelona  Spain 

CIF B-60307725   ·   www.nincoair.com

 

12 

6. CONTROL EMISSOR  
Antena totalmente extendida para voar. MODO 2 

 

Avião desce 

Voo rápido 

Alavanca elevador 

(subir/descer) 

Alavanca acelerador 

(controle velocidade) 

Avião sobe 

Alavanca  deriva 

(directa/esquerda) 

Alavanca inclinação 

(directa/esquerda) 

Voo lento ou motor 

parado 

 

Avião roda à esquerda         Avião roda à direita 

Inclinação lateral  esquerda e direita 

 
7. INICIAR O VOO 
1. Descolagem 
Este avião necessita de descolar lançado à mão. Mover a alavanca do acelerador para a frente pouco a pouco, o motor começará a rodar até à sua velocidade máxima. Pedir a 
outra pessoa que lance o avião contra o vento num ângulo de uns 15º. Deve mover um pouco os elevadores para alcançar uma altura de segurança (mais de 30m). Em seguida 
tentar mover os comandos de deriva e ailerons para fazer virar o avião. Não ande demasiado depressa até estar familiarizado com o modelo. 
2. Vôo. 
Os comandos controlam as voltas e elevações do avião. Quando o avião está de frente para si mova o comando de ailerons para a direita quando a asa esquerda está baixa e 
vice-versa. 
Os principiantes devem começar a praticar un, dia sem vento. Praticar o controle de elevação e voltas depois de o avião estar entre os 30 e os 100m  de altura. Depois de passar 
os 100 metros, pode tentar loopings, voo invertido e planar de motor desligado. Não tente novas manobras abaixo dos 30m. 
A alavanca do elevador serve para controlar a altura do avião. Mova a alavanca para a frente, o elevador move-se para baixo e o avião desce. Mova a alavanca para trás, o 
elevador move-se para cima e o avião sobe. Controle o elevador lentamente, empurrar demasiado a alavanca provoca voo picado, puxar demasiado a alavanca faz o avião entrar 
em perda. Quando dominar as subidas e descidas e as voltas, pode começar a praticar manobras mais avançadas... 
O tempo de motor ininterrupto é de 6 minutos. Aterrar o avião se se eleva lentamente ou baixa quando se acelera ao máximo. O hélice pode rodar mais lento ou parar se não tem 
bateria suficiente. O sistema reservará energía para activar os servos e poder aterrar. 
3. Aterragem. 
Quando o avião está a uns 30m do solo, volar com o vento, planar. Quando o avião está a uns 200m virar contra o vento e aterrar. 

 

8. FUNCIONAMIENTO 
O funcionamiento ininterrupto do motor sempre no máximo dura uns 6 minutos. Aterrar antes de completar este tempo ou imediatamente se o motor pára. 
Se tem outra bateria carregada à mão pode continuar a voar imediatamente. 
Verificar com frequência o LED indicador de carga do emissor, quando se apague o LED verde ficando aceso apenas o vermelho aterre imediatamente e troque as pilhas do 
emissor, ou poderá perder o controle do avião. 
 
9. CONCEITOS DE VOO 
O avião deve voar numa área cónica de uns 100º por cima e à frente do piloto. Voar mais longe ou mais baixo fará que seja mais difícil controlar e aterrar o avião. 

 

Ângulo de elevacão. 
Se o avião voa com o nariz para cima ou para baixo, corrigir com o trim de elevador para obter um voo nivelado 
Correntes de ar. 
Existem correntes de ar especiais perto de edificios altos ou encostas pronunciadas. Evitar voar nestas zonas porque é perigoso. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание CESSNA TURBO STATIONAIR RTF NH92018

Страница 1: ...amente la fuente de alimentaci n de 12v el LED verde indicador de carga se ilumina 3 Conectar la bater a del avi n al cargador Si el LED deja de parpadear indica carga completa 4 Para cargar una bater...

Страница 2: ...a Llevar en exceso hacia adelante la palanca causar la ca da en picado del avi n por ello se recomienda hacer controles lentos para evitar accidentes Cuando se dominen las elevaciones y los giros se p...

Страница 3: ...arging LED indicator will turn green 3 Connect the flight battery to the charging jack on the charger If the LED stops blinking and remains in green it means the flight battery pack is fully charged 4...

Страница 4: ...ne will climb up too much up control will cause the airplane stall and drop from the sky therefore always move the control stick gently to avoid the accident After becoming proficient in controlling t...

Страница 5: ...ach dem Verbinden mit der 12V Stromquelle leuchtet die Kontroll LED am Ladeger t gr n auf 3 Verbinden Sie den Akku mit der Buchse des Ladeger ts Wenn die LED aufh rt zu blinken und permanent gr n leuc...

Страница 6: ...einem Str mungsabriss f hren und das Modell zum Absturz bringen Aus diesem Grund bewegen Sie alle Hebel langsam um Unf lle zu vermeiden Sobald Sie Erfahrung mit dem Umgang mit H hen Seiten und Querrud...

Страница 7: ...est possible de charger partir de sa voiture une source d alimentation DC 12v Note les attaches rouges et noires doivent tre connect es aux bons p les de batterie de la voiture 2 Une fois connect cor...

Страница 8: ...essous de 30m La manette de profondeur sert contr ler l altitude de l avion En poussant sur la manette la gouverne de profondeur se baisse et l avion descend En tirant sur la manette de profondeur la...

Страница 9: ...Sluit de lader aan op de DC 12V muuradapter zoals weergegeven U kunt laden aan uw auto als een DC 12v stroombron Opmerking de rode en zwarte klemmen moeten worden aangesloten op de juiste accupolen 2...

Страница 10: ...n van het vliegtuig Stop met oefenen wanneer de hoogte lager is dan 30 m De hoogteroerhendel is voor het regelen van de elevatiebeweging van het vliegtuig Duw de hendel naar voren het naar beneden duw...

Страница 11: ...o ligar correctamente a fonte de alimenta o de 12v o LED verde indicador de carga ilumina se 3 Ligar a bateria do avi o ao carregador Se el LED deixa de piscar indica carga completa 4 Para carregar um...

Страница 12: ...ve para controlar a altura do avi o Mova a alavanca para a frente o elevador move se para baixo e o avi o desce Mova a alavanca para tr s o elevador move se para cima e o avi o sobe Controle o elevado...

Страница 13: ...NH92018 RTF CESSNA TURBO STATIONAIR NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S L Ctra de l Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B 60307725 www nincoair com 13 3...

Страница 14: ...NH92018 RTF CESSNA TURBO STATIONAIR NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S L Ctra de l Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B 60307725 www nincoair com 14...

Страница 15: ...se beachten bevor Sie das Modell vorbereiten und in Betrieb nehmen Auf diese Weise werden Sie lernen ihn korrekt zu steuern und Sch den oder Verletzungen zu vermeiden FRAN AIS Ceci est un produit soph...

Страница 16: ...uipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC Fran ais French Par la pr sente NINCO DESARROLLOS S L d clare que l appareil Radio Control...

Отзывы: