background image

NH92018 RTF – CESSNA TURBO STATIONAIR 

  

                      

NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S.L. 

Ctra. de l’Hospitalet 32 

08940 Cornella Barcelona  Spain 

CIF B-60307725   ·   www.nincoair.com

 

Faire voler le modèle quand le vent est calme. Choisir un endroit dégagé, à l’écart des bâtiments, des routes ou des grands arbres. Les rafales de vent rendent les avions non 
seulement difficiles à contrôler, mais peuvent aussi entraîner des crashs, pertes ou accidents. Charger la batterie complètement. Avant de ranger la batterie pendant plus d’une 
semaine, charger ou décharger une batterie Lipo jusqu’à ce qu’elle soit à moitié pleine. Ne pas ranger une batterie Lipo complètement déchargée ou complètement chargée 
pendant une longue période. 
 
6. COMMANDES EMETTEUR  
Déployer complètement l’antenne pendant le vol. MODE 2 

 

Manette de profondeur 

(montée/descente) 

L’avion descend 

L’avion monte 

Vol rapide 

Manette d’accélaration 

(vitesse) 

Vol lent ou arrêt du 

moteur 

Manette des ailerons 
(droite/gauche) 

 

Manette de direction  
(droite/gauche) 

L’avion tourne à gauche       L’avion tourne à droite 

Mouvement à droite et à gauche 

 
7. INSTRUCTIONS DE VOL 
1. Décollage. 
Cet avion nécessite d’être lancé à la main pour pouvoir décoller. Pousser la manette d’accélération lentement vers l’avant, le moteur démarre lentement jusqu’à atteindre sa vitesse 
maximale ; demander à quelqu’un de lancer l’avion contre le vent à un angle d’élévation de 15°. Appuyer doucement sur la manette de profondeur jusqu’à ce que l’avion ait atteint 
une hauteur de sécurité (plus de 30 m). Essayer d’actionner la manette de direction afin de faire tourner l’avion. Mais attention : faire en sorte de toujours actionner lentement et 
doucement les commandes.  
2. Vol. 
La direction commande la rotation et l’altitude de l’avion. Pour observer la direction depuis la queue de l’avion, pousser la manette des ailerons vers la droite si l’aile principale de 
gauche est plus basse. Faire le contraire si l’aile droite est plus basse. 
Les débutants doivent s’entraîner par temps calme. N’actionner les commandes de profondeur et de direction qu’une fois atteinte la hauteur de 30 à 100m. A 100m de haut, l’avion 
a atteint une altitude de sécurité suffisante pour s’essayer au looping, au vol sur le dos et au vol libre. A ne pas pratiquer en dessous de 30m. 
La manette de profondeur sert à contrôler l’altitude de l’avion. En poussant sur la manette, la gouverne de profondeur se baisse et l’avion descend. En tirant sur la manette de 
profondeur, la gouverne de profondeur se lève et l’avion monte. Une manipulation trop brutale des commandes entraînera un décrochage de l’avion et le fera tomber, par 
conséquent actionner la manette de commande avec précaution pour éviter l’accident. Une fois maîtrisées les commandes liées à la profondeur et aux ailerons, il est possible de 
s’entraîner au vol de base et au vol plus technique tel que le Cuba-8, le looping, le vol sur le dos… 
La durée totale d’alimentation est de 6 minutes. Faire atterrir l’avion dès que celui-ci monte ou descend lentement bien que la manette d’accélération soit poussée au maximum. Si 
la batterie n’est plus assez chargée, l’hélice peut ralentir ou s’arrêter. Le système d’alimentation se mettra sur sa réserve pour permettre aux servos de faire atterrir le modèle. 
3. Atterrissage. 
Quand l’avion est environ à 30 mètres du sol, le faire voler avec le vent. A 20 mètres du sol, le faire tourner avec le vent et le faire atterrir. 
 
8. SYSTEME D’ALIMENTATION 
La durée totale d’alimentation continue est d’environ 6 minutes. Faire atterrir l’avion avant que la durée ne soit atteinte ou dès que possible quand le moteur cesse de tourner. 
Emporter avec soi des piles de rechange pour rallonger la durée de vol. 
Vérifier fréquemment le témoin d’alimentation LED de l’émetteur pendant le vol. Dès que le LED rouge est allumé, faire atterrir l’avion et remplacer La batterie immédiatement. Dans 
le cas contraire, l’opérateur risque de perdre tout contrôle de l’avion. 
 
9. CONCEPTS DE VOL 
L’avion doit voler dans une surface conique de 100 ° au dessus et en face de l’opérateur. Le faire voler trop loin ou trop bas entraînerait une perte de contrôle de l’avion et rendrait 
l’atterrissage difficile. 

 

Angle d’élévation et vitesse du vent 
Si l’avion se cabre, cela signifie que son nez est trop léger. Faites redescendre l’avion vers le bas au moyen de la mannette de profondeur jusqu’à ce qu’il vole droit. De la même 
manière, si l‘avion continue à piquer du nez, cela signifie que son nez est lourd. Dans ce cas, faire le contraire. 
Courants d’air spéciaux. 
Des tourbillons peuvent survenir aux alentours des grands immeubles ou dans les pentes raides. Eviter de faire voler l’avion dans ces zones car elles sont dangereuses. 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 

Содержание CESSNA TURBO STATIONAIR RTF NH92018

Страница 1: ...amente la fuente de alimentaci n de 12v el LED verde indicador de carga se ilumina 3 Conectar la bater a del avi n al cargador Si el LED deja de parpadear indica carga completa 4 Para cargar una bater...

Страница 2: ...a Llevar en exceso hacia adelante la palanca causar la ca da en picado del avi n por ello se recomienda hacer controles lentos para evitar accidentes Cuando se dominen las elevaciones y los giros se p...

Страница 3: ...arging LED indicator will turn green 3 Connect the flight battery to the charging jack on the charger If the LED stops blinking and remains in green it means the flight battery pack is fully charged 4...

Страница 4: ...ne will climb up too much up control will cause the airplane stall and drop from the sky therefore always move the control stick gently to avoid the accident After becoming proficient in controlling t...

Страница 5: ...ach dem Verbinden mit der 12V Stromquelle leuchtet die Kontroll LED am Ladeger t gr n auf 3 Verbinden Sie den Akku mit der Buchse des Ladeger ts Wenn die LED aufh rt zu blinken und permanent gr n leuc...

Страница 6: ...einem Str mungsabriss f hren und das Modell zum Absturz bringen Aus diesem Grund bewegen Sie alle Hebel langsam um Unf lle zu vermeiden Sobald Sie Erfahrung mit dem Umgang mit H hen Seiten und Querrud...

Страница 7: ...est possible de charger partir de sa voiture une source d alimentation DC 12v Note les attaches rouges et noires doivent tre connect es aux bons p les de batterie de la voiture 2 Une fois connect cor...

Страница 8: ...essous de 30m La manette de profondeur sert contr ler l altitude de l avion En poussant sur la manette la gouverne de profondeur se baisse et l avion descend En tirant sur la manette de profondeur la...

Страница 9: ...Sluit de lader aan op de DC 12V muuradapter zoals weergegeven U kunt laden aan uw auto als een DC 12v stroombron Opmerking de rode en zwarte klemmen moeten worden aangesloten op de juiste accupolen 2...

Страница 10: ...n van het vliegtuig Stop met oefenen wanneer de hoogte lager is dan 30 m De hoogteroerhendel is voor het regelen van de elevatiebeweging van het vliegtuig Duw de hendel naar voren het naar beneden duw...

Страница 11: ...o ligar correctamente a fonte de alimenta o de 12v o LED verde indicador de carga ilumina se 3 Ligar a bateria do avi o ao carregador Se el LED deixa de piscar indica carga completa 4 Para carregar um...

Страница 12: ...ve para controlar a altura do avi o Mova a alavanca para a frente o elevador move se para baixo e o avi o desce Mova a alavanca para tr s o elevador move se para cima e o avi o sobe Controle o elevado...

Страница 13: ...NH92018 RTF CESSNA TURBO STATIONAIR NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S L Ctra de l Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B 60307725 www nincoair com 13 3...

Страница 14: ...NH92018 RTF CESSNA TURBO STATIONAIR NINCOAIR is brand of NINCO DESARROLLOS S L Ctra de l Hospitalet 32 08940 Cornella Barcelona Spain CIF B 60307725 www nincoair com 14...

Страница 15: ...se beachten bevor Sie das Modell vorbereiten und in Betrieb nehmen Auf diese Weise werden Sie lernen ihn korrekt zu steuern und Sch den oder Verletzungen zu vermeiden FRAN AIS Ceci est un produit soph...

Страница 16: ...uipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC Fran ais French Par la pr sente NINCO DESARROLLOS S L d clare que l appareil Radio Control...

Отзывы: