background image

RS 1300

RS 1300

RS 1300

Adva

nce

Adv

anc

e

INSTRUCTIONS FOR USE
Advance model: 133001

23

ENGLISH

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Modèle Advance: 133001

23

FRANÇAIS

INSTRUCCIONES DE USO
Modelo Advance: 133001

23

ESPAÑOL

INSTRUÇÕES DE USO
Modelo Advance: 133001

23

PORTUGUÊS

33018312(3)2010-01

 

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание RS 1300 13300123

Страница 1: ...GLISH INSTRUCTIONS D UTILISATION Modèle Advance 13300123 FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE USO Modelo Advance 13300123 ESPAÑOL INSTRUÇÕES DE USO Modelo Advance 13300123 PORTUGUÊS 33018312 3 2010 01 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 2: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 3: ...lio LO Italy www nilfisk advance com Made in Italy MAX 24 Model RS 1300 Prod Nr 13300123 Serial No 08XXXXXXX Date code H07 Total Weight KG 2800 IPX3 dB A 79 KW 67 Battery 12VDC setting standards 1 S310810 B C h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 4: ... w est possib le speed D o not Turn abruptly Turn on in cline Turn w ith hopper rais ed N ever rais e hopper on in cline O perating on in cline or w ith w eig ht in th e hopper in creases in sta bility R egula rly check tires fo r appropria te air pressure accordin g to O perato r s M anual W A R N IN G 49 27 11 ENG rpm 100 105 346798 05 53 51 52 S310913 D h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c...

Страница 5: ...17 7 12 11 10 8 20 19 8 1 1 10 1 1 10 1 1 12 R01 R03 R12 R13 R05 K14 K17 K18 K19 K15 K21 R10 R07 R02 K16 K20 K22 K24 K25 K26 K27 K28 RR1 EG1 A1 A2 A3 18 S311285 E h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 6: ... 14 12 13 20 1 2 1 39 44 3 11 25 24 40 6 28 22 35 36 34 31 32 33 27 41 7 9 10 8 49 38 45 43 4 2 23 30 42 29 26 5 37 38 3 47 48 48 46 50 51 S311289 F h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 7: ...4 21 3 23 20 22 17 46 19 14 16 10 15 4 9 6 2 1 26 26 37 27 47 28 29 38 40 39 7 45 13 8 36 13 34 33 35 16 31 32 30 42 41 44 43 13 5 48 49 S311290 G h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 8: ... 8 6 9 10 2 3 Km h 13 S311293 S311282 23 24 27 26 25 ENG rpm 28 5 2 3 4 1 6 7 S311294 S311295 9 10 8 14 19 S311314 S311302 15 16 S311303 S311304 H_1 H_3 I_2 I_4 I_5 I_1 I_3 H_2 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 9: ...1308 S311296 2 3 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 12 11 10 9 8 5 6 4 7 24 25 26 27 28 29 30 32 31 S311323 S311312 2 3 4 5 6 1 1 S311298 S311299 I_6 I_8 J_2 K J_1 L I_7 J_3 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 10: ... 3 2010 01 RS 1300 2 1 S310917 S310816 S310817 S310818 1 S310936 S310820 S310821 S311823 M N O Q S P R T 1 2 1 3 4 5 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 11: ...300 33018312 3 2010 01 IX S310823 S310824 S310825 S310826 S310827 S310918 S310829 S310830 U X Z AB Y AA AC W h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 12: ...18312 3 2010 01 RS 1300 S310831 S310832 3 2 3 3 3 1 5 4 6 4 S310833 S310920 S311286 S310921 AD AF AH AI AG AE h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 13: ...XI 1 2 S310837 S310838 3 12 11 6 8 9 4 7 5 10 1 2 S310840 4 2 1 3 S311263 S310923 7 9 10 8 6 5 S310924 S310843 AJ AK AL AO AM AN AP h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 14: ...010 01 RS 1300 DX SX 2 1 2 1 S310925 S310937 S311284 S311292 S310847 S310848 AQ AS 1 AS 2 AT AU AR 1 2 3 4 5 6 8 7 9 10 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 15: ...RS 1300 33018312 3 2010 01 XIII S310849 S310850 2 2 1 1 3 S311317 AV AW AX h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 16: ...0 RPM 51 6 48 4 Lt 59 5 10µm 10µm 60µm 125µm 60µm 60µm ACQUA USCITA ACQUA ASPIRAZIONE 2480 RPM 102 103 105 81 84 86 92 115 85 101 93 116 82 117 118 83 119 112 113 107 106 108 108 94 110 111 109 104 88 114 100 99 97 97 96 96 94 98 98 91 91 89 97 89 97 121 122 123 124 120 125 95 87 90 126 127 129 130 128 S311315 AY h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2...

Страница 17: ...1 10 1 1 10 1 1 12 R01 R03 R12 R13 R05 K14 K17 K18 K19 K15 K21 R10 R07 R02 K16 K20 K22 K24 K25 K26 K27 K28 RR1 EG1 A1 A2 A3 A7 S311300 AZ h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 18: ...XVI 33018312 3 2010 01 RS 1300 4 5 2 1 3 S311316 BA h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 19: ...RS 1300 33018312 3 2010 01 XVII 15 14 8 9 11 6 12 5 4 1 2 3 10 13 3 7 13 10 S310934 BB h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 20: ...XVIII 33018312 3 2010 01 RS 1300 10 7 8 9 10 2 3 3 4 3 6 5 1 S310935 BC h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 21: ...RS 1300 33018312 3 2010 01 XIX 5 2 7 1 4 3 4 6 3 8 9 11 11 15 11 11 13 12 14 16 10 12 17 18 S311318 BD h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 22: ...2 3 2010 01 RS 1300 20 2 4 cm 0 8 1 6 inch 19 15 14 16 14 5 13 12 2 1 11 10 6 7 6 5 4 3 17 8 9 18 22 21 S311319 BE h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 23: ...THE MACHINE 23 MACHINE OPERATION 28 HOPPER DUMPING 28 USING THE REAR SUCTION PIPE 30 USING THE WINDSCREEN WIPER WASHER 31 USING THE CAB HEATING 31 USING THE CAB CLIMATE CONTROL SYSTEM 31 LIGHTING SYSTEM OPERATION 31 BRAKE LIGHTS 31 CEILING LIGHT OPERATION 31 3RD BROOM WORKING LIGHT OPERATION 31 HAZARD WARNING LIGHT OPERATION 31 HOPPER MANUAL LIFTING 32 LIFTED HOPPER SUPPORT ROD INSTALLATION 32 LIF...

Страница 24: ...43 SIDE BROOM HEIGHT CHECK AND ADJUSTMENT 44 3RD BROOM POSITION CHECK AND ADJUSTMENT 45 BROOM REPLACEMENT 45 PARKING BRAKE CHECK 46 ENGINE OIL LEVEL CHECK 46 ENGINE OIL CHANGE 46 ENGINE OIL FILTER REPLACEMENT 46 ENGINE AIR FILTER CLEANING REPLACEMENT 47 ENGINE RADIATOR FIN CLEANING CHECK 47 ENGINE COOLANT LEVEL CHECK 47 ENGINE FUEL FILTER REPLACEMENT 48 FUEL PRE FILTER REPLACEMENT 48 CAB AIR FILTE...

Страница 25: ...ible for damages coming from failure to follow these instructions HOW TO KEEP THIS MANUAL The Instructions for use Manual must be kept inside the machine cab away from liquids and other substances that can cause damage to it IDENTIFICATION DATA The machine serial number and model are shown on the adhesive label 1 Fig C and the plate 1 Fig E affixed inside the cab The machine serial number is also p...

Страница 26: ...approved and performed by Advance SAFETY The following symbols indicate potentially dangerous situations Always read this information carefully and take all necessary precautions to safeguard people and property The operator s cooperation is essential in order to prevent injury No accident prevention program is effective without the total cooperation of the person responsible for the machine opera...

Страница 27: ...cm from the filler neck to allow the fuel to expand After refuelling check that the filler cap is tightly closed If any fuel is spilled while refuelling clean up the affected area and allow the vapors to dissipate before starting the engine Avoid contact with skin and do not breathe in fuel vapors Keep out of reach of children Before performing any maintenance repair procedure remove the ignition ke...

Страница 28: ...ons scrupulously Do not remove or modify the plates affixed to the machine In case of machine malfunctions ensure that these are not due to lack of maintenance Otherwise request assistance from the authorised personnel or from an authorised Service Center In case of part replacement order ORIGINAL spare parts from an authorised Dealer or Retailer To ensure the proper and safe operation of the machi...

Страница 29: ...xhaust gas fumes Only use indoors when adequate ventilation is provided and when an assistant has been instructed to look after you UNPACKING DELIVERY The machine is delivered already assembled and ready to use unpacking installation procedures are not necessary Please check that the following items have been supplied with the machine Technical documents Sweeper Instructions for use Manual Diesel ...

Страница 30: ...suction fan first position and 3rd broom 29 second position switch Suction fan optional equipment switch 30 Brake pedal 31 Windscreen wiper fluid tank 32 Windscreen wiper switch 33 In 0 position windscreen wiper stopped In 1 position windscreen wiper moving In 2 position with spring return windscreen washer jet 3rd broom arm extension shifting switch with spring 34 return Combination switch 35 Sucti...

Страница 31: ... turned to ON the display 17 Fig D automatically shows the transport mode visualization 13 Fig H thus replacing the screen 23 The screen 13 Fig H remains even after the engine has been turned on This screen shows the following parameters Machine speed 3 digit number 1 Fig H with the following symbol Km h 2 WARNING The speedometer sensor cannot be checked for efficiency so the system detects that th...

Страница 32: ...H which contains the following parameters Only the parameters different from transport mode are shown Engine speed 4 digit number 23 Fig H with the following symbol ENG rpm 25 CAUTION If the engine speed sensor is faulty upon start up the display shows the error message SYSCODE 07 see Alarm Description paragraph To repair the fault contact a Advance Service Center Machine operation mode with the r...

Страница 33: ...sh button 15 Fig D again to bring the arrow cursor near the word MAINTENANCE Confirm by pressing the upper part of the push button 15 Fig D On the display 17 the page MAINT 01 will be displayed The number of hours 25 Fig J indicates how many hours there are before maintenance MA_0 will expire 150 hours while the number of hours 26 indicates how many hours there are before maintenance MA_1 will expi...

Страница 34: ...so when the alarms are detected always check for the time at which the alarm occurred to have a real chronology of the alarms Combination switch functions Headlights off with mark 35b at the symbol O Running lights on with mark 35b at the symbol Low beam on with mark 35b at the symbol When the combination switch is in this position the working light turns on too High beam on with mark 35b at the s...

Страница 35: ...17 Running light fuse F18 Running light fuse F19 Low beam fuse F20 High beam fuse F21 Brake light fuse F22 Horn fuse F23 Turn signal fuse 15 F24 Hazard warning light fuse F24 Turn signal fuse 30 F25 Glow plug fuse F26 Sensor power supply fuse F27 Start up relay fuse F28 Optional fuse F29 Combination switch power supply fuse F30 Ignition switch fuse F31 Working light fuse F32 Optional fuse K14 Chok...

Страница 36: ...ed only when the hopper is 41 empty Dust control system water level indicator 42 Engine coolant tank 43 High pressure water gun sprinkler nozzle 44 Fuel filter 45 F1 1 line fuse 46 Battery release device 47 Mounting knob 48 Frame 49 Battery hygrometer 50 Fuel pre filter 51 Optional See Fig G Cab 1 Headlights 2 3rd broom light 3 Cab left door 4 3rd broom arm safety pin for machine transfer 5 Hopper 6...

Страница 37: ...erator 6 173 lb 2 800 kg 3rd broom weight 331 0 lb 150 kg Total mass 8 818 lb 4 000 kg Machine tare weight 5 842 lb 2 650 kg Machine weight for shipment 6 019 lb 2 730 kg Performance data Values Maximum forward speed for transport only 13 7 mph 22 km h Maximum working speed 7 4 mph 12 km h Maximum reverse speed 5 0 mph 8 km h Gradeability at full load 24 Minimum turning radius 138 8 in 3 525 mm Ma...

Страница 38: ...he engine oil technical data and reference data tables below AGIP ANTIFREEZE EXTRA SPECIFICATIONS Approvals and specifications Boiling point F C 338 170 Boiling point in solution with 50 water F C 230 110 Freezing point in solution with 50 water F C 36 4 38 Color Turquoise blue Density at 59 F 15 C kg l 1 13 AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40 SPECIFICATIONS Approvals and specifications SAE QUALITY 10W40 Vis...

Страница 39: ...cal data and reference data tables below AGIP ARNICA SPECIFICATIONS 46 32 Approvals and specifications Viscosity at 104 F 40 C mm2 s 45 32 Viscosity at 212 F 100 C mm2 s 7 97 6 40 Viscosity index 150 157 Flash point COC F C 419 215 395 6 202 Pour point F C 32 8 36 32 8 36 Density at 59 F 15 C kg l 0 87 0 865 DOT4 SPECIFICATIONS Approvals and specifications Viscosity at 40 F 40 C mm2 s 1 300 Viscosit...

Страница 40: ... inlet side shifting cylinder 95 Suction inlet lifting cylinder 96 Check valve 97 Hopper dumping cylinder 98 Power steering 99 Flow separator priority valve 100 Accessory and 3rd broom pump 101 Suction fan pump 102 Suction fan distributor 103 Front skirt distributor 104 Suction fan motor 105 3rd broom distributor 106 3rd broom tilting cylinder 107 3rd broom second shifting cylinder 108 Check valve...

Страница 41: ...se F14 7 5 A Reverse gear buzzer hopper handling fuse F15 7 5 A Door actuator power supply fuse F16 20 A Running light fuse F17 7 5 A Running light fuse F18 7 5 A Low beam fuse F19 15 A High beam fuse F20 10 A Brake light fuse F21 7 5 A Horn fuse F22 7 5 A Turn signal fuse 15 F23 10 A Turn signal fuse 30 F24 10 A Glow plug fuse F25 80 A Sensor power supply fuse F26 7 5 A Start up relay fuse F27 15...

Страница 42: ...own below Shorted fuel level sensor 13 Fig I Open fuel level sensor 12 Fig I Engine coolant overtemperature 11 Fig I the engine is automatically shut off Engine oil low pressure 14 Fig I the engine is automatically shut off Water in fuel 15 Fig I Hydraulic oil overtemperature 16 Fig I Open or disconnected engine coolant temperature sensor 17 Fig I Shorted coolant temperature sensor 18 Fig I Open o...

Страница 43: ...assure safe operation Lifting the hopper on an incline Manoeuvring the machine with the hopper lifted Abrupt steering Manoeuvring with speed on a slope and or with weight in the hopper Low tire pressure Inside the cab there is a decal 49 Fig D that warns the operator of the risk of instability and provides information on activities to avoid to prevent machine instability BEFORE START UP If necessa...

Страница 44: ...ator light 7 Fig D Engine oil pressure warning light 8 Fig D Parking brake warning light 12 Fig D The display 17 Fig D automatically shows in sequence the first page and then the transport mode even if the engine is running To know the display options and information see Display Functions paragraph When the glow plug pre heating warning light 11 Fig D turns off turn the ignition key clockwise to th...

Страница 45: ...o the following procedure Check that the parking brake 13 Fig E is engaged 1 Start the engine as shown in the relevant paragraph 2 Check that the hopper 6 Fig G is lowered and that the warning light 3 Fig D is off 3 CAUTION If the machine speed exceeds 5 km h with the hopper lifted the warning light 3 Fig D flashes to warn about the dangerous manoeuvre Lift the 3rd broom arm 23 Fig G by pushing the...

Страница 46: ... no need to stop the machine When pressing the drive pedal in the reverse direction the system allows for a 1 second delayed reaction so that the machine slows down enough to avoid dangerous manoeuvres WARNING The machine is equipped with a safety system that stops the movement machine in neutral and disables the hydraulic functions when the operator is not on the driver s seat 14 Fig E for more t...

Страница 47: ...f stroke Prepare the machine for cleaning to the right or to the left according to the following procedure 22 For cleaning to the right With the spring return switch 34 Fig D check that the 3rd broom arm extension 22 Fig G is to the right end of stroke Otherwise bring it to the above mentioned position by pressing and holding the switch 34 Fig D Select the counter clockwise rotation of the 3rd bro...

Страница 48: ...medium quantity of water use it when there is little dust When the switch is turned to the second position the nozzles sprinkle the maximum quantity of water use it when there is a lot of dust CAUTION The machine is equipped with an automatic system that when the water pump switch 27 Fig D is pressed allows for water supply to the nozzles only if the broom and suction fan rotation is enabled In th...

Страница 49: ...t or to the right the 3rd broom arm 23 Fig G safely only when the arm extension 22 is to the left or right end of stroke In this situation the arm shifting angle is limited by proper safety devices In other situations the shifting angle is limited to avoid damaging the machine or affect its stability It is therefore advisable to bring always the 3rd broom arm extension 22 Fig G to the left or righ...

Страница 50: ...ig G press the push button 48 Fig D again If necessary to collect bulky debris it is also possible to remove the front skirt 25 Fig G remove it according to the following 5 procedure Lift the side brooms then stop the machine and turn off the engine Remove the clip 1 Fig N and disconnect the tie rod 2 from the skirt 3 Remove the skirt 3 by withdrawing it from the hinges 4 Turn on the machine and s...

Страница 51: ...stability If the machine speed exceeds 5 km h with the hopper lifted the warning light 3 Fig D flashes to warn about the dangerous manoeuvre WARNING If the machine is prefit with snow equipment ensure that the switches 51 and 52 Fig D are not pressed because this will prevent the hopper lifting dumping Open the hopper door 44 Fig G with the switch 21 Fig D keep the switch pressed until the door is t...

Страница 52: ...on fan when the hopper is lifted Gradually bring forward the engine throttle lever 16 Fig E and set the engine speed on the display 17 Fig D to the 13 following value minimum 1 800 rpm maximum 2 000 rpm Turn on the suction fan with the switch 30 Fig D 14 Turn on the dust control system water pump with the switch 27 Fig D according to the following procedure 15 When the switch is turned to the first...

Страница 53: ...rk 35b at the symbol High beam on with mark 35b at the symbol and lowered lever 35a High beam temporary on lifting the lever 35a Right turn signal on bringing the lever 35a forward Left turn signal on bringing the lever 35a backward Horn activation pushing the lever 35a in the direction shown by the arrow 35c NOTE The high and low beams can be turned on when the engine is running NOTE The suction ...

Страница 54: ... 1 until the hopper is completely 11 lowered Remove the lever 1 Fig T from the pump and place it in its housing 27 Fig F 12 Turn the pump selector to the centre 13 Close the left side upper and lower doors 11 and 9 Fig G by engaging the fasteners 10 and 12 with the supplied key 14 LIFTED HOPPER SUPPORT ROD INSTALLATION Before working under the lifted hopper 1 Fig F it is necessary to install the s...

Страница 55: ...se 21 Fig F and connect the gun 9 Fig E to the quick coupling 22 Fig F 2 Start the diesel engine at idle speed as shown in the relevant paragraph 3 WARNING If the engine speed exceeds 2 050 rpm the high pressure pump does not turn on or stops the water delivery If the engine speed lowers to 1 900 rpm the high pressure pump starts to deliver water again If pressed release the switch 27 Fig D 4 Turn...

Страница 56: ...brush Fig AV according to the procedure shown in the relevant paragraphs 1 Lower and start the snow brush by pressing the lower part of the switch 17 Fig BE 2 To lift the snow brush stop the snow brush by pressing the upper part of the switch 17 Fig BE and use the suction inlet 3 lifting lowering controls Before using the snow brush 10 Fig BE check its height from the ground according to the follo...

Страница 57: ...g the 3rd broom arm 23 Fig G to closed position only when the arm extension 22 is to the right end of stroke Stop the 3rd broom and side broom rotation with the switch 29 Fig D When the brooms turn off the suction fan turns off 9 automatically Clean the hopper the filters and the suction pipe check the gaskets and lubricate the suction fan bearings as shown in 10 Maintenance chapter Turn off the en...

Страница 58: ...l attention because the waste weight can cause the machine unbalance moreover the hooks are subject to a greater stress Remove the ignition key 24 Fig D Engage the parking brake 13 Fig E Close all doors panels etc Anchor the machine to the lifting hooks 1 Fig B with suitable ropes Lift the machine carefully as shortly as possible with a suitable hoisting system and according to the accident preven...

Страница 59: ...intenance Table or for extraordinary maintenance procedures see the Service Manual that can be consulted at any Service Center For scheduled and extraordinary maintenance of the following optional equipment refer to the relevant Manuals Camera kit SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Maintenance After 50 hours Every 10 hours or be fore use Every 150 hours Every 300 hours Every 500 hours Every 1 000 hours E...

Страница 60: ... oil drain filter replacement 8 8 Engine fuel fitting and screw tightening Glow plug check 7 Injector check 7 Engine air filter replacement Climate control system air filter replacement Alternator belt replacement 8 Climate control system belt replacement 8 Fuel tank cleaning 8 Engine coolant change 4 8 Hydraulic system oil change 3 8 Starter carbon brush check 7 Brake system check 8 Turbocharger chec...

Страница 61: ...ve the suction filter 15 Fig F 9 Operating in the compartment 13 Fig F wash the fan 1 Fig U with pressurised water check that all fan sectors 2 are 10 clean Clean the suction filter 1 Fig W with pressurised water 11 Install the suction filter and secure it with the fasteners 16 Fig F 12 Remove the door support rod 17 Fig F and lower the hopper 6 Fig G according to the instructions shown in the releva...

Страница 62: ...d and level ground then engage the parking brake 13 Fig E 11 Lift the hopper 6 Fig G according to the procedure shown in the relevant paragraph 12 Turn off the engine by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it 13 To avoid that the hopper lowers by accident install the lifted hopper support rods 3 Fig F according to the instructions 14 shown on the rel...

Страница 63: ...and top up For the types of oil to be used see the Technical Data chapter 7 NOTE Top up by using the same type of oil that is in the tank Screw the plug 31 8 Close the left side upper and lower doors 11 and 9 Fig G by engaging the fasteners 10 and 12 with the supplied key 9 HYDRAULIC SYSTEM OIL COOLER FIN CLEANING CHECK WARNING Protect body parts eyes hair hands etc properly when performing cleani...

Страница 64: ...doors 9 and 11 Fig G by disengaging the fasteners 10 and 12 with the supplied key 4 Check the color of the hygrometer 50 Fig F if it is green the battery is ok if is red 5 The battery must be refilled with distilled water The battery must be charged If the color of the hygrometer 50 Fig F is still red the battery must be replaced If necessary clean the battery 6 Check the battery terminals for oxid...

Страница 65: ...ocedure shown in the relevant 7 paragraph Turn off the engine by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it 8 Check that the distance 12 Fig AI of the skirt from the ground is not bigger than 0 4 in 1 cm Greater distances can affect 9 the suction inlet operation If necessary replace the skirt 8 see the procedure in the Service Manual Check that all the w...

Страница 66: ...operate on the tensioning self locking nut 3 Fig AL of the spring 4 and consider the 4 following To lower the broom the nut 3 must be unscrewed To lift the broom the nut 3 must be screwed Perform step 1 again 5 Side broom forward tilting angle 5 Fig AL adjustment On both sides of the machine loosen the locknuts 6 and 7 Fig AL then adjust the forward tilting angle 5 by placing a lever 6 in the hole...

Страница 67: ...of the spring 6 and consider the following 4 To lower the broom the nut 5 must be unscrewed To lift the broom the nut 5 must be screwed Perform step 1 again 5 3rd broom forward tilting angle 4 Fig AN adjustment Loosen the locknuts 7 and 8 Fig AO then adjust the forward tilting angle 4 by placing a lever in the hole 10 and turning 6 the tie rod 9 When the adjustment is completed tighten the locknut...

Страница 68: ...ors 9 and 28 Fig G by engaging the fasteners 10 and 29 with the supplied key 6 Remove the screws then remove the engine compartment panel 11 Fig F 7 Open the left side lower door 11 Fig G by disengaging the fastener 12 with the supplied key 8 Change the oil as shown in the diesel engine Manual 9 Perform steps 3 to 8 in the reverse order 10 ENGINE OIL FILTER REPLACEMENT NOTE This procedure must be ...

Страница 69: ...ck 7 14 ENGINE RADIATOR FIN CLEANING CHECK Empty the hopper 6 Fig G if it contains a small quantity of waste it is not necessary to dump it 1 Drive the machine on a solid and level ground then engage the parking brake 13 Fig E 2 Lift the hopper 6 Fig G according to the procedure shown in the relevant paragraph 3 Turn off the engine by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end o...

Страница 70: ...ccident install the lifted hopper support rods 3 Fig F according to the instructions 5 shown on the relevant paragraph Open the left side upper door 9 Fig G by disengaging the fasteners 10 with the supplied key 6 With a suitable ladder loosen the screw 1 Fig AT and turn the retainer 2 7 Remove the cab air filter 1 Fig AU 8 Install the new filter 1 Fig AU with the arrows 2 pointing in the direction o...

Страница 71: ...cessary Disassembly Remove the side brooms see the procedure in the relevant paragraph 1 Move the 3rd broom 21 Fig G aside and lower the suction inlet 17 according to the procedure shown in the relevant 2 paragraph Engage the parking brake 13 Fig E 3 Turn off the engine by turning the ignition key 24 Fig D counterclockwise to the end of stroke then remove it 4 Mark the position of the pipes 1 and ...

Страница 72: ...ion see the procedure in the relevant paragraph 12 SALT SPREADER ASSEMBLY DISASSEMBLY Salt spreader assembly CAUTION To install this equipment the sweeper must be equipped with the proper prefitting which is installed optional at the factory Empty the hopper 6 Fig G if it contains a small quantity of waste it is not necessary to dump it 1 Operating according to the safety rules with a suitable hois...

Страница 73: ...sh maintenance refer to the snow brush Manual supplied with the machine WINTER MAINTENANCE In winter perform the following maintenance procedures carefully Procedures for machine storage or for machines working at less than 32 F 0 C Drain the nozzles and water tanks 1 Drain and clean replace the water filter 2 Pour antifreeze in the water tanks check the quantity 3 Turn on the water pump see the pr...

Страница 74: ...llow for engine start up when the drive pedal is pressed Manual battery release The machine is equipped with a manual battery release device to protect the machine when it is stored for long periods or when it is left unattended Sensor for engine start up inhibition when the operator is not on the driver s seat optional The machine is equipped with a sensor that does not allow for engine start up ...

Страница 75: ...s intact The connections are intact and power is being supplied to the display DIESEL ENGINE When the ignition key is operated the motor runs for a few moments and then stops There is an error message on the display The enabling at machine start up is processed by the AIA control board installed in the panel In order to allow the machine to start even in the event of failure of the latter negative...

Страница 76: ...e starter is working Insufficient fuel level Fuel solenoid has no power or is faulty The fuel solenoid is being properly supplied with power The fuel solenoid is not being supplied with power The fuse F06 is intact Relay K22 is properly connected The display supplies the switching off output but does not show any error The display does not supply the switching off output The engine is turned off af...

Страница 77: ...reference on pin 99 3 by forcing the reference the relay K20 is charged There is negative reference on pin 99 3 but K20 relay is not charged The fuse F13 is intact There is negative reference on pin 99 3 the K20 relay is charged but there is no solenoid valve output LIGHTING SYSTEM The running lights do not turn on The ignition switch is off The ignition switch is turned on the flashing light is wo...

Страница 78: ...peed is too low The brooms do not rotate The switch has not been pressed The switch has been pressed but it is turned off operation warning light is off The engine speed is too high The sweeper control interface electronic board is powered but the brooms are not rotating The LED turns off properly and the interface electronic board is providing an output The LED on the connector is off The LED on ...

Страница 79: ...e fan is not working The engine speed is too high The engine speed is correct The fan switch does not turn on for the AUTO and MAN fan positions whereas it normally lights up when activating the optional equipment high pressure pump The connections are intact but the switch is not being powered properly The fuse F07 is intact The fan is in AUTO mode with the operator on the driver s seat and the b...

Страница 80: ...face electronic board is providing an output The LED on the connector is off The LED on the connector is on The distributor is stuck The cylinder gaskets are worn There is no pressure in the hydraulic system The suction inlet does not lower The suction fan is off The engine speed is correct but the suction inlet does not lower The other joystick commands are working The electronic board pin is tur...

Страница 81: ...right is not being done The LED never turns off The LED will turn off properly when the machine control board issues the command The LED turns off properly and the interface electronic board is providing an output The LED on the connector is off The LED on the connector is on The skirt opening force is not sufficient The skirt opening pressure is incorrect The skirt does not open close The operator...

Страница 82: ...y when the machine control board issues the command The LED on the connector is off The LED on the connector is on SYSCODE 08 The lifted hopper microswitch is faulty or the lifting procedure is not correct The hopper lifts properly but the reverse gear buzzer does not start The connections for lifting output are sent via diode D6 to the reverse gear buzzer too The buzzer is working when turning on...

Страница 83: ...but there is no water delivery The warning light for the switch is off the broom switch is activated with the warning light off and the switch for the fans is in AUTO with the warning light off The operator is on the driver s seat but there is no water delivery Fan warning light to OFF The operator is on the driver s seat but there is no water delivery Fan warning light to ON The machine is runnin...

Страница 84: ... There is air in the line The drum brake cylinder is faulty The brake fluid pump is faulty The parking brake is not efficient The brake is misadjusted STABILITY When the machine moves the stability is reduced The tire pressure is incorrect WHEELS The rear wheels are noisy The wheel bearings are worn DRIVE POWER The machine does not move The operator is not on the driver s seat There is no input from...

Страница 85: ...wered on pins 85 and 86 and delivers current to the output The exchanger fans are working but the compressor does not operate There is an open in the gas pressure switch MAIN DIAGNOSTICS CODE ERR 157 18 A warning has been issued by the ECU related to the pressure in the fuel supply circuit This error may depend on different causes however before launching a deep diagnosis of the engine ECU check o...

Страница 86: ...There is an open in the left right shifting push buttons The relay is burned The solenoid valves are burned The 3rd broom arm does not lift lower The distributor is stuck The cylinder gaskets are worn The main fuse is open There is an open in the lowering push button There is an open in the lifting push button The relay on the sensor electronic board is damaged The solenoid valve is burned NOTE Fo...

Страница 87: ...TILISATION DE L ESSUIE GLACE LAVE PARE BRISE 31 UTILISATION DU CHAUFFAGE DANS LA CABINE DE CONDUITE 31 UTILISATION DU CLIMATISEUR DANS LA CABINE DE CONDUITE 31 FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D ECLAIRAGE 31 ALLUMAGE DES FEUX DE STOP 31 ALLUMAGE DU PLAFONNIER 31 ALLUMAGE DU FEU DE TRAVAIL DU TROISIEME BALAI 31 ACTIONNEMENT DES FEUX DE DETRESSE 31 SOULEVEMENT MANUEL DU CONTENEUR DECHETS 32 INSERTION DES E...

Страница 88: ...LE ET REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BALAIS LATERAUX 44 CONTROLE ET REGLAGE DE LA POSITION DU TROISIEME BALAI 45 REMPLACEMENT DES BALAIS 45 CONTROLE DU FREIN DE STATIONNEMENT 46 CONTROLE DU NIVEAU D HUILE DU MOTEUR DIESEL 46 REMPLACEMENT DE L HUILE DU MOTEUR DIESEL 46 REMPLACEMENT DU FILTRE A HUILE DU MOTEUR DIESEL 46 NETTOYAGE REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR DU MOTEUR DIESEL 47 CONTROLE DU NETTOYAGE DES ...

Страница 89: ...ne répond pas des dommages dus à l inobservance de cette interdiction CONSERVATION DU MANUEL Le Manuel des Instructions d utilisation doit être gardé dans la cabine de la machine loin de liquides et de tout ce qui pourrait en compromettre sa lisibilité DONNEES D IDENTIFICATION Le numéro de série et le modèle de la machine sont indiqués sur l étiquette adhésive 1 Fig C et sur la plaque 1 Fig E appl...

Страница 90: ...oujours être approuvée et réalisée par Advance SECURITE On utilise la symbolique suivante pour signaler les conditions de danger potentielles Lire attentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses Pour éviter tout accident la collaboration de l opérateur est essentielle Aucun programme de prévention des accidents du travail ne peut résu...

Страница 91: ...verture de la goulotte de remplissage du réservoir Après avoir effectué le ravitaillement de carburant contrôler que le bouchon du réservoir du carburant est bien fermé Si pendant le ravitaillement du carburant est renversé nettoyer soigneusement la zone concernée et permettre aux vapeurs de se dissiper avant de démarrer le moteur Eviter tout contact du carburant avec la peau et ne pas en inhaler ...

Страница 92: ...uleusement les instructions prévues pour l entretien ordinaire Ne pas enlever ou altérer les plaques apposées sur la machine S assurer que les éventuelles anomalies de fonctionnement de la machine ne dépendent pas du manque d entretien En cas contraire demander l intervention de personnel autorisé ou d un Service après vente agréé En cas de remplacement de pièces demander les pièces de rechange D ...

Страница 93: ...utiliser la machine dans un endroit fermé s assurer qu il y ait une ventilation adéquate et des assistants à vous aider DEBALLAGE LIVRAISON La machine est livrée entièrement montée et en parfait état de marche donc aucune opération de déballage installation n est requise de la part de l acheteur Contrôler que les composants suivants sont livrés avec la machine Documentation technique Manuel des In...

Страница 94: ... Pédale frein de service 31 Réservoir liquide lave essuie glace 32 Interrupteur essuie glace 33 en position 0 essuie glace arrêté en position 1 essuie glace activé en position 2 avec retour à ressort jet lave pare brise Interrupteur avec retour à ressort translation 34 prolongement du bras troisième balai Commutateur d éclairage 35 Manipulateur bouche d aspiration balais conteneur 36 déchets Bouto...

Страница 95: ...res de sécurité Affichage du mode déplacement 2 Quelques secondes après avoir inséré le tableau l afficheur 17 Fig D visualise le mode déplacement 13 Fig H à la place de la page écran 23 La page écran 13 Fig H reste affichée même après le démarrage du moteur diesel Elle indique les paramètres suivants Vitesse de la machine nombre à 3 chiffres 1 Fig H accompagné de la mention Km h 2 ATTENTION L efficac...

Страница 96: ...es suivants Seulement les paramètres différents par rapport à ceux du mode déplacement sont décrits Régime moteur nombre à 4 chiffres 23 Fig H accompagné de la mention ENG rpm 25 AVERTISSEMENT Si le capteur de régime du moteur est en panne au démarrage l afficheur signale le message d erreur SYSCODE 07 voir paragraphe Description des alarmes Pour résoudre le problème contacter un Service après vent...

Страница 97: ...ne avec la mention MAINTENANCE Confirmer le choix en appuyant sur la partie supérieure de l interrupteur 15 Fig D L afficheur 17 montre la page MAINT 01 où le nombre des heures 25 Fig J indique les heures restantes jusqu à la MA_0 à effectuer après 150 heures et le nombre des heures 26 indique les heures restantes jusqu à la MA_1 à effectuer après 500 heures En appuyant à nouveau sur la partie supér...

Страница 98: ...arme afin de disposer de la réelle chronologie des alarmes mêmes Fonctions du commutateur d éclairage feux éteints avec repère 35b près du symbole O feux de position allumés avec repère 35b près du symbole feux de croisement allumés avec repère 35b près du symbole Si le commutateur d éclairage se trouve dans cette position la feu de travail aussi s allume feux de route allumés avec repère 35b près ...

Страница 99: ...Fusible feux de position F19 Fusible feux de croisement F20 Fusible feux de route F21 Fusible feux de stop F22 Fusible avertisseur sonore F23 Fusible feux de direction 15 F24 Fusible feux de détresse F24 Fusible feux de direction 30 F25 Fusible bougies F26 Fusible alimentation capteurs F27 Fusible relais démarrage F28 Fusible disponible F29 Fusible alimentation commutateur d éclairage F30 Fusible ...

Страница 100: ...t machine à utiliser uniquement 41 avec conteneur déchets vide Indicateur de niveau eau système d abattage des 42 poussières Réservoir liquide de refroidissement moteur diesel 43 Gicleur atomiseur pour pistolet haute pression 44 Filtre carburant 45 Fusible de ligne F1 1 46 Dispositif de débranchement batterie 47 Pommeau de fixation 48 Cadre 49 Hygromètre batterie 50 Préfiltre carburant 51 Optionnel ...

Страница 101: ...150 Kg 331 0 lb Masse totale 4 000 Kg 8 818 lb Poids à vide machine 2 650 Kg 5 842 lb Poids machine pour expédition 2 730 Kg 6 019 lb Données de performance Valeurs Vitesse maximum marche avant déplacement seulement 22 km h 13 7 mph Vitesse maximum de travail 12 km h 7 4 mph Vitesse maximum marche arrière 8 km h 5 0 mph Pente maximum franchissable à pleine charge 24 Rayon minimum de braquage 3 525...

Страница 102: ... de référence ci dessous Voir la table des caractéristiques de l huile moteur et la table des spécifications de référence ci dessous CARACTERISTIQUES AGIP ANTIFREEZE EXTRA Approbations et spécifications Point d ébullition C F 170 338 Point d ébullition avec 50 eau C F 110 230 Point de congélation avec 50 eau C F 38 36 4 Couleur Turquoise Masse volumique à 15 C 59 F kg L 1 13 CARACTERISTIQUES AGIP SI...

Страница 103: ...le des caractéristiques de l huile du système de freinage et la table des spécifications de référence ci dessous CARACTERISTIQUES AGIP ARNICA 46 32 Approbations et spécifications Viscosité à 40 C 104 F mm2 s 45 32 Viscosité à 100 C 212 F mm2 s 7 97 6 40 Coefficient de viscosité 150 157 Point d éclair COC C F 215 419 202 395 6 Point d écoulement C F 36 32 8 36 32 8 Masse volumique à 15 C 59 F kg L 0 8...

Страница 104: ...piration 96 Soupape d arrêt 97 Cylindre de basculement conteneur déchets 98 Direction assistée 99 Déflecteur de flux vanne prioritaire 100 Pompe composants auxiliaires et troisième balai 101 Pompe ventilateur d aspiration 102 Distributeur ventilateur d aspiration 103 Distributeur volet avant 104 Moteur ventilateur d aspiration 105 Distributeur troisième balai 106 Cylindre inclinaison troisième balai...

Страница 105: ... 7 5 A Fusible avertisseur sonore de marche arrière déplacement conteneur déchets F15 7 5 A Fusible alimentation actionneur portillon F16 20 A Fusible feux de position F17 7 5 A Fusible feux de position F18 7 5 A Fusible feux de croisement F19 15 A Fusible feux de route F20 10 A Fusible feux de stop F21 7 5 A Fusible avertisseur sonore F22 7 5 A Fusible feux de direction 15 F23 10 A Fusible feux d...

Страница 106: ...r niveau carburant coupé 12 Fig I Surtempérature liquide de refroidissement moteur diesel 11 Fig I elle cause l arrêt automatique du moteur diesel Pression basse huile moteur diesel 14 Fig I elle entraine l arrêt automatique du moteur diesel Eau dans le carburant 15 Fig I Surtempérature huile hydraulique 16 Fig I Capteur température liquide de refroidissement coupé ou débranché 17 Fig I Capteur te...

Страница 107: ...ur déchets soulevé Braquages brusques Fonctionnement à haute vitesse en pente et ou avec le conteneur déchets plein Basse pression des pneus Une plaque d attention 49 Fig D est disponible dans la cabine et informe l opérateur sur les conditions potentielles d instabilité et sur les précautions à prendre pour éviter tout risque d instabilité AVANT LA MISE EN MARCHE Si besoin est ouvrir le portillon...

Страница 108: ... de charge batterie 7 Fig D témoin lumineux pression huile moteur diesel 8 Fig D témoin lumineux frein de stationnement 12 Fig D L afficheur 17 Fig D visualise automatiquement en séquence la page initiale et le mode déplacement qui reste visualisé même avec le moteur démarré Pour connaître les fonctions et les indications de l afficheur voir le paragraphe Fonctions de l afficheur Dès que le témoin lu...

Страница 109: ...el comme prévu au paragraphe spécifique 2 Vérifier que le conteneur déchets 6 Fig G est baissé et que le témoin lumineux correspondant 3 Fig D est éteint 3 AVERTISSEMENT Si l on dépasse la vitesse de 5 km h avec le conteneur déchets soulevé le témoin lumineux 3 Fig D clignote pour signaler la dangerosité de la manoeuvre Soulever le bras 23 Fig G du troisième balai en tirant en arrière le manipulateu...

Страница 110: ...t sur la pédale de vitesse en position opposée à celle du sens de marche actuel le système prévoit une réaction retardée d 1 seconde pour permettre à la machine de ralentir suffisamment pour éviter des manœuvres dangereuses pour l opérateur ATTENTION La machine est équipée d un système de sécurité qui neutralise la marche machine au point mort et coupe les fonctions hydrauliques si l opérateur n es...

Страница 111: ... ou gauche Préparer la machine pour le nettoyage à droite ou à gauche en procédant comme suit 22 Pour le nettoyage à droite Au moyen de l interrupteur avec le retour à ressort 34 Fig D vérifier que le prolongement du bras 22 Fig G du troisième balai est dans la position de fin de course droite Dans le cas contraire porter l interrupteur 34 Fig D dans cette position en le tenant appuyé Sélectionner l...

Страница 112: ...teur les gicleurs vaporisent une quantité moyenne d eau utiliser lorsque la quantité de poussière à abattre est petite au deuxième cran de l interrupteur les gicleurs vaporisent une quantité maximum d eau utiliser lorsque la quantité de poussière à abattre est grande AVERTISSEMENT La machine est dotée d un automatisme qui permet la distribution d eau des gicleurs même si on a appuyé sur l interrup...

Страница 113: ...auche du bras 23 Fig G du troisième balai seulement lorsque le prolongement correspondant 22 se trouve dans la position de fin de course droite ou gauche Dans ce cas l angle de translation est limité correctement par des dispositifs de sécurité appropriés Dans le cas contraire l angle de translation est limité pour éviter d endommager certaines parties de la machine et en provoquer l instabilité Pa...

Страница 114: ...r le volet avant 25 Fig G appuyer sur le bouton poussoir 48 Fig D Si besoin est pendant des opérations spéciales de ramassage de déchets volumineux il est possible de travailler sans le 5 volet avant 25 Fig G pour le déposer procéder comme suit Soulever les balais latéraux puis arrêter la machine et le moteur diesel Enlever le clip de fixation 1 Fig N et détacher le tirant 2 du volet 3 Déposer le v...

Страница 115: ...ts soulevé le témoin lumineux 3 Fig D clignote pour signaler la dangerosité de la manoeuvre ATTENTION Si la machine est aménagée avec le système de déneigement vérifier que leurs interrupteurs d actionnement 51 et 52 Fig D ne soient pas sollicités parce que cela neutraliserait les fonctions de soulèvement et de basculement du conteneur à déchets Ouvrir le portillon 44 Fig G du conteneur déchets au ...

Страница 116: ...me de sécurité qui désactive le ventilateur d aspiration si le conteneur déchets est soulevé Pousser graduellement en avant le levier de l accélérateur 16 Fig E du moteur et régler le nombre de tours sur l afficheur 13 17 Fig D comme décrit ci dessous minimum 1 800 tr mn maximum 2 000 tr mn Actionner le ventilateur d aspiration au moyen de l interrupteur 30 Fig D 14 Actionner les pompes à eau du sy...

Страница 117: ... allumés avec repère 35b près du symbole feux de route allumés avec repère 35b près du symbole et levier 35a baissé allumage temporaire feux de route en soulevant le levier 35a actionnement feu de direction droit en poussant le levier 35a en avant actionnement feu de direction gauche en tirant le levier 35a en arrière actionnement avertisseur sonore en poussant le levier 35a dans le sens de la flèc...

Страница 118: ... T en position de descente et actionner la pompe 2 au moyen du levier 1 jusqu à 11 baisser complètement le conteneur déchets Enlever le levier 1 Fig T de la pompe et le remettre dans la position d origine 27 Fig F 12 Porter le curseur de la pompe à nouveau en position centrale 13 Fermer les portillons latéraux supérieur gauche 11 Fig G et inférieur gauche 9 en engageant les dispositifs de retenue ...

Страница 119: ...r le moteur diesel à bas régime comme prévu au paragraphe spécifique 3 ATTENTION Si le régime de rotation du moteur dépasse les 2 050 tr mn la pompe à haute pression ne s active pas ou la distribution d eau est interrompue Si le régime de rotation du moteur est réduit à nouveau à 1 900 tr mn la pompe à haute pression recommence automatiquement à convoyer l eau S il est encore enfoncé déclencher l i...

Страница 120: ...me de déneigement à brosse Fig AV comme décrit au paragraphe spécifique 1 Abaisser et actionner la rotation de la brosse en appuyant dans la partie inférieure de l interrupteur 17 Fig BE 2 Pour soulever le système de déneigement à brosse arrêter la brosse en appuyant sur la partie supérieure de l interrupteur 3 17 Fig BE et utiliser la commande et les modes de soulèvement abaissement de la bouche d...

Страница 121: ...ion de repos ou bien celle de fermeture du bras 23 Fig G du troisième balai seulement lorsque le prolongement correspondant 22 se trouve dans la position de fin de course droite Arrêter la rotation du troisième balai et des balais latéraux au moyen de l interrupteur 29 Fig D En arrêtant les balais le 9 ventilateur d aspiration s arrête automatiquement Effectuer le nettoyage du conteneur déchets des...

Страница 122: ...la plus grande attention puisque le poids des déchets déséquilibre la machine et en outre les crochets doivent supporter un effort plus grand Retirer la clé de contact 24 Fig D Activer le frein de stationnement 13 Fig E Fermer tous les portillons panneaux de protection etc Ancrer la machine au moyen de câbles adéquates aux deux crochets de soulèvement 1 Fig B Soulever avec soin la machine le plus ...

Страница 123: ...ultable auprès des Services après vente Pour l entretien programmé et extraordinaire des systèmes optionnels suivants se référer aux manuels spécifiques système vidéo PLAN RECAPITULATIF D ENTRETIEN PROGRAMME Entretien Après 50 heures Toutes les 10 heures et avant l utilisation Toutes les 150 heures Toutes les 300 heures Toutes les 500 heures Toutes les 1 000 heures Toutes les 2 000 heures Longues p...

Страница 124: ...le système hydraulique 8 8 Serrage vis et raccords carburant moteur diesel Contrôle bougies 7 Contrôle injecteurs 7 Remplacement filtre à air moteur diesel Remplacement filtre à air climatiseur Remplacement courroie alternateur 8 Remplacement courroie compresseur climatiseur 8 Nettoyage réservoir carburant 8 Remplacement liquide de refroidissement moteur diesel 4 8 Remplacement huile système hydraul...

Страница 125: ...ser le filtre d aspiration 15 Fig F 9 De l intérieur du logement 13 Fig F laver le ventilateur 1 Fig U avec un jet d eau sous pression et contrôler que toutes les 10 parties 2 du ventilateur sont propres Nettoyer le filtre d aspiration 1 Fig W avec un jet d eau sous pression 11 Insérer le filtre d aspiration et le fixer au moyen des dispositifs de retenue 16 Fig F 12 Insérer la tige de sécurité 17 Fig...

Страница 126: ...n n est pas nécessaire 10 Amener la machine sur un sol plat et dur puis activer le frein de stationnement 13 Fig E 11 Soulever le conteneur déchets 6 Fig G en procédant comme prévu au paragraphe spécifique 12 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 24 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de 13 course puis la retirer Afin d empêcher l abaissement accidentel du co...

Страница 127: ... types d huile utilisables voir le chapitre 7 Caractéristiques techniques REMARQUE Remplir avec le même type d huile dans le réservoir Visser le bouchon 31 8 Fermer les portillons latéraux supérieur gauche 11 Fig G et inférieur gauche 9 en engageant les dispositifs de retenue 9 correspondants 10 et 12 au moyen de la clé en dotation CONTROLE DU NETTOYAGE DES AILETTES DU RADIATEUR DE L HUILE DU SYST...

Страница 128: ...t inférieur gauche 11 en dégageant les dispositifs de retenue 4 correspondants 10 et 12 au moyen de la clé en dotation Contrôler la couleur de l hygromètre 50 Fig F Si elle est verte la batterie est encore utilisable si elle est rouge il faut 5 remplir avec de l eau distillée recharger la batterie Si la couleur de l hygromètre 50 Fig F est encore rouge il faut remplacer la batterie Si besoin est n...

Страница 129: ...En procédant comme indiqué au paragraphe spécifique amener la machine sur un sol plat et baisser la bouche d aspiration 7 17 Fig G Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 24 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de 8 course puis la retirer Contrôler que la distance 12 Fig AI du volet du sol n est pas supérieure à 1 cm 0 4 in Des distances supérieures peuvent 9 c...

Страница 130: ...uis la retirer Réglage de la hauteur des balais latéraux Des deux côtés de la machine agir sur l écrou autobloquant de tension 3 Fig AL du ressort 4 en considérant que 4 en dévissant l écrou 3 le balai baisse en vissant l écrou 3 le balai se soulève Exécuter à nouveau le point 1 5 Réglage de l angle d inclinaison en avant 5 Fig AL des balais latéraux Des deux côtés de la machine desserrer les cont...

Страница 131: ...ème balai Agir sur l écrou autobloquant de tension 5 Fig AO du ressort 6 en considérant que 4 en dévissant l écrou 5 le balai baisse en vissant l écrou 5 le balai se soulève Exécuter à nouveau le point 1 5 Réglage de l angle d inclinaison en avant 4 Fig AN du troisième balai Desserrer les contre écrous 7 et 8 Fig AO puis régler l angle d inclinaison en avant 4 en introduisant un levier dans le tro...

Страница 132: ...et droit 9 et 28 Fig G en dégageant les dispositifs de retenue 10 et 29 au 6 moyen de la clé en dotation Enlever les vis puis déposer le panneau de couverture du compartiment moteur 11 Fig F 7 Ouvrir le portillon latéral inférieur gauche 11 Fig G en dégageant le dispositif de retenue 12 au moyen de la clé en 8 dotation Remplacer l huile du moteur diesel comme prévu dans le manuel spécifique 9 Exécu...

Страница 133: ...déchets 6 Fig G si la quantité de déchets est minimum cette opération n est pas nécessaire 1 Amener la machine sur un sol plat et dur puis activer le frein de stationnement 13 Fig E 2 Soulever le conteneur déchets 6 Fig G en procédant comme prévu au paragraphe spécifique 3 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 24 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de 4 cour...

Страница 134: ...rer Afin d empêcher l abaissement accidentel du conteneur déchets insérer les deux tiges de sécurité 3 Fig F comme prévu 5 au paragraphe spécifique Ouvrir le portillon latéral supérieur gauche 9 Fig G en dégageant les dispositifs de retenue 10 au moyen de la clé en 6 dotation A l aide d une échelle adéquate desserrer la vis 1 Fig AT et tourner l arrêtoir 2 7 Déposer le filtre à air 1 Fig AU de la cab...

Страница 135: ...Dépose Déposer les deux balais latéraux voir la procédure au paragraphe spécifique 1 Déplacer le troisième balai 21 Fig G et baisser la bouche d aspiration 17 comme décrit au paragraphe spécifique 2 Activer le frein de stationnement 13 Fig E 3 Arrêter le moteur en tournant la clé de contact 24 Fig D dans le sens contraire aux aiguilles d une montre jusqu à fin de 4 course puis la retirer Marquer la p...

Страница 136: ...ème balai voir la procédure au paragraphe spécifique 12 POSE DEPOSE DU SYSTEME D EPANDAGE DE SEL Installation du système de salage AVERTISSEMENT Pour poser ce système il faut que la balayeuse soit dotée de son aménagement respectif qui est installé en option lors de sa production Vidanger le conteneur déchets 6 Fig G si la quantité de déchets est minimum cette opération n est pas nécessaire 1 En pr...

Страница 137: ...du montage 13 Fixer et protéger opportunément le système de déneigement à brosse 14 REMARQUE Pour l entretien du système de déneigement à brosse consulter son mode d emploi fourni avec la machine ENTRETIEN D HIVER Pendant l hiver suivre attentivement les procédures d entretien décrites ci dessous Procédures de stockage de la balayeuse ou des balayeuses qui travaillent à une température inférieure ...

Страница 138: ...hine est douée d un capteur qui bloque le démarrage du moteur diesel si la pédale de marche est actionnée Débranchement manuel de la batterie La machine est équipée d un dispositif de débranchement manuel de la batterie en tant que dispositif de sécurité pendant le stockage sur de longues périodes ou en stationnement sans surveillance Capteur pour le blocage du démarrage du moteur diesel sans opér...

Страница 139: ...limentation débranchée de l afficheur Le fusible F14 est en parfait état Les raccordements sont en bon état et l afficheur est sous tension MOTEUR DIESEL En tournant la clé de contact le démarreur tourne pendant quelques minutes puis se bloque L afficheur indique une erreur L enclenchement de l allumage du véhicule est traitée par la carte de contrôle AIA sur le tableau Afin de permettre le démarrage ...

Страница 140: ...rre pas le démarreur s enclenche Niveau de carburant insuffisant Solénoïde de carburant non alimenté ou en panne Le solénoïde de carburant est bien alimenté Le solénoïde de carburant n est pas alimenté Le fusible F06 est en parfait état Le relais K22 est bien branché L afficheur fournit la sortie d arrêt mais n affiche aucun erreur L afficheur ne fournit pas la sortie pour l arrêt Le moteur est éteint...

Страница 141: ...sente en forçant la référence le relais K20 s excite La référence négative sur la broche 99 3 n est pas présente mais le relais K20 ne s excite pas Le fusible F13 est en parfait état La référence négative sur la broche 99 3 est présente le relais K20 s excite mais la sortie n est pas fournie à l électrovanne SYSTEME D ECLAIRAGE Les feux de position ne s allument pas Tableau éteint Le tableau est e...

Страница 142: ... pas appuyé sur l interrupteur On a appuyé sur l interrupteur mais il est coupé témoin de fonctionnement éteint Régime de moteur trop élevé La carte de l interface de commandes de la balayeuse est alimentée mais les brosses ne tournent pas Le voyant del s éteint bien et la carte d interface fournit la sortie Le voyant del sur le connecteur est éteint Le voyant del sur le connecteur est allumé Pert...

Страница 143: ...llumée et les balais comme le ventilateur ne fonctionnent pas Régime de moteur trop élevé Le régime du moteur est bon L interrupteur de ventilateur ne s allume pas en positions ventilateur AUTO et MAN alors qu il s allume régulièrement si on veut enclencher l équipement en option pompe à haute pression Les raccordements sont en bon état mais l interrupteur n est pas bien alimenté Le fusible F07 es...

Страница 144: ...nit la sortie Le voyant del sur le connecteur est éteint Le voyant del sur le connecteur est allumé Le distributeur est bloqué Les joints des cylindres sont usés Manque de pression dans le système hydraulique La bouche d aspiration ne s abaisse pas Le ventilateur d aspiration n a pas été enclenché Le régime du moteur est bon mais la bouche ne s abaisse pas Les autres commandes du manipulateur fonc...

Страница 145: ...lieu Le voyant del ne s éteint jamais Le voyant ne s éteint pas bien quand la carte de contrôle de véhicule transmet la commande Le voyant del s éteint bien et la carte d interface fournit la sortie Le voyant del sur le connecteur est éteint Le voyant del sur le connecteur est allumé La force d ouverture du volet est insuffisante Pression d ouverture du volet incorrecte Le volet ne s ouvre ferme pa...

Страница 146: ...hicule transmet la commande Le voyant del sur le connecteur est éteint Le voyant del sur le connecteur est allumé SYSCODE 08 Panne du micro interrupteur de conteneur à déchets soulevé ou manœuvre de soulèvement incorrecte Le soulèvement s enclenche bien mais l avertisseur sonore ne se déclenche pas Le raccordement de la sortie de soulèvement est orienté par la diode D6 vers l avertisseur sonore de...

Страница 147: ...en marche mais la distribution d eau n est pas enclenchée Le témoin de l interrupteur est éteint l interrupteur de rotation de balais est enclenché avec un témoin éteint et l interrupteur des ventilateurs est en AUTO avec le témoin éteint L opérateur est bien assis sur le siège mais la distribution d eau ne fonctionne pas témoin de ventilateurs sur OFF L opérateur est bien assis sur le siège mais ...

Страница 148: ...e La pompe de l huile freins est en panne Le frein de stationnement ne freine pas suffisamment Le frein est mal réglé STABILITE La machine en mouvement n est pas stable Pression de gonflage des pneus incorrecte ROUES Les roues arrière sont bruyantes Les roulements des roues sont usés PUISSANCE DE TRACTION La machine ne bouge pas L opérateur n est pas assis sur le siège de conduite L entrée du micro ...

Страница 149: ...n a de potentiel négatif Le relais est alimenté sur les broches 85 et 86 et donne du courant à la sortie Les ventilateurs de l échangeur fonctionnent mais le compresseur n enclenche pas Le pressostat du gaz est coupé PRINCIPAUX CODES DE DIAGNOSTIC ERR 157 18 Une alarme a été déclenchée par l ECU liée à la pression dans le circuit d alimentation du carburant La nature de cette erreur peut avoir plu...

Страница 150: ...roite sont coupés Le relais est grillé Les électrovannes sont grillées Le bras du troisième balai ne descend monte pas Le distributeur est bloqué Les joints des cylindres sont usés Le fusible principal est coupé Le bouton d abaissement est coupé Le bouton de soulèvement est coupé Le relais sur la carte des capteurs est endommagé L électrovanne est grillée REMARQUE Pour les autres dépistages des pa...

Страница 151: ...O 30 USO DEL LIMPIA LAVAPARABRISAS 31 USO DE LA CALEFACCIÓN EN LA CABINA 31 USO DEL CLIMATIZADOR EN LA CABINA 31 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ILUMINACIÓN 31 ENCENDIDO DE LAS LUCES DE FRENO 31 FUNCIONAMIENTO DEL PLAFÓN 31 FUNCIONAMIENTO DE LA LUZ DE TRABAJO DEL TERCER CEPILLO 31 FUNCIONAMIENTO DE LAS LUCES DE EMERGENCIA 31 LEVANTAMIENTO MANUAL DEL CAJÓN DE RESIDUOS 32 USO DE LAS BARRAS DE SOPORTE ...

Страница 152: ...OL Y AJUSTE DE LA ALTURA DE LOS CEPILLOS LATERALES 44 CONTROL Y AJUSTE DE LA POSICIÓN DEL TERCER CEPILLO 45 SUSTITUCIÓN DE LOS CEPILLOS 45 CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO 46 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR DIESEL 46 SUSTITUCIÓN DEL ACEITE DEL MOTOR DIESEL 46 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DEL ACEITE DEL MOTOR DIESEL 46 LIMPIEZA SUSTITUCIÓN DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR 47 CONTROL DE LA LIMPIEZA ...

Страница 153: ...máquina por falta de observación de esta prohibición CONSERVACIÓN DEL MANUAL Este Manual des Instrucciones de uso debe conservarse en la cabina de la máquina lejos de líquidos y otras substancias que podrían dañarlo DATOS DE IDENTIFICACIÓN El número de serie y el modelo de la máquina están marcados en la etiqueta adhesiva 1 Fig C y en la placa 1 Fig E puestas al interior de la cabina El número de ...

Страница 154: ...mente Sólo Advance puede aprobar y efectuar cualquier modificación y o instalación de accesorios SEGURIDAD La siguiente simbología sirve para señalizar situaciones de peligro potencial Leer siempre cuidadosamente estas informaciones y tomar las precauciones necesarias para proteger personas y cosas Para evitar desgracias la cooperación del operador es fundamental Ningún programa de prevención de ac...

Страница 155: ...postado controlar que el tapón del depósito del combustible esté correctamente cerrado Si durante la reposición se vierte el combustible limpiar con cuidado el área sucia y dejar que los vapores se disipen antes de encender el motor Evitar que el combustible entre en contacto con la piel y no respirar los vapores Tener fuera del alcance de los niños Antes de efectuar cualquier operación de manteni...

Страница 156: ... ni modificar las placas colocadas en la máquina Cuando la máquina no funciona correctamente asegurarse de que esto no sea causado por falta de mantenimiento En caso contrario pedir la intervención del personal autorizado o del Centro de asistencia autorizado Si deben sustituirse piezas solicitar piezas de repuesto ORIGINALES a un concesionario y o revendedor autorizado Para asegurar condiciones de...

Страница 157: ...r los humos de los gases de escape Usar en lugares cerrados sólo si hay una ventilación adecuada y en presencia de un ayudante DESEMBALAJE ENTREGA Normalmente la máquina se entrega ya montada y funcionante por lo tanto no son necesarias operaciones de desembalaje instalación Controlar que la máquina sea entregada junto a los siguientes componentes Documentación técnica Manual des Instrucciones de ...

Страница 158: ... del ventilador de aspiración equipo opcional 30 Pedal del freno de servicio 31 Depósito del líquido limpiaparabrisas 32 Interruptor del limpiaparabrisas 33 en posición 0 limpiaparabrisas parado en posición 1 limpiaparabrisas activado en posición 2 con retroceso de resorte chorro lavaparabrisas Interruptor con retroceso de resorte de traslación de la 34 extensión del brazo del tercer cepillo Inter...

Страница 159: ...lave en posición ON en el display 17 Fig D después de unos segundos aparece automáticamente la visualización de la modalidad de transporte 13 Fig H en sustitución de la pantalla 23 La pantalla 13 Fig H permanece aun después de haber puesto en marcha el motor Muestra los siguientes parámetros Velocidad de la máquina número de 3 cifras 1 Fig H junto al mensaje Km h 2 ATENCIÓN No es posible controlar...

Страница 160: ...guientes parámetros Se describen solamente los parámetros diferentes de la modalidad de transporte Régimen del motor número de 4 cifras 23 Fig H junto al mensaje ENG rpm 25 ADVERTENCIA Si el sensor del régimen del motor está averiado al encender el display aparece el mensaje de error SYSCODE 07 consulte el apartado Descripción de las alarmas Para reparar la anomalía contactar con un Centro de asis...

Страница 161: ...iende alineándose con el mensaje STATUS Pisar de nuevo el pulsador 15 Fig D en la parte inferior para llevar la flecha cursor cerca del mensaje MAINTENANCE Confirmar pulsando el pulsador 15 Fig D en la parte superior En el display 17 aparece la página MAINT 01 donde el número de horas 25 indica las horas que faltan al caducar de la MA_0 a las 150 horas mientras el número de horas 26 indica las horas...

Страница 162: ...ón encendidas con muesca 35b en correspondencia del símbolo luces de cruce encendidas con muesca 35b en correspondencia del símbolo Con el interruptor luces en esta posición se enciende también la luz de trabajo luces de carretera encendidas con muesca 35b en correspondencia del símbolo y palanca 35a bajada encendido temporal de las luces de carretera levantando la palanca 35a indicador de direcci...

Страница 163: ...ción F18 Fusible luces de posición F19 Fusible luces de cruce F20 Fusible luces de carretera F21 Fusible luces de freno F22 Fusible bocina F23 Fusible indicadores de dirección 15 F24 Fusible luces de emergencia F24 Fusible indicadores de dirección 30 F25 Fusible bujías F26 Fusible alimentación sensores F27 Fusible relé arranque F28 Fusible disponible F29 Fusible alimentación interruptor luces F30 ...

Страница 164: ...tema de 40 control de polvo Ganchos de elevación de la máquina utilizar sólo con 41 cajón de residuos vacío Indicador del nivel de agua en el sistema de control de 42 polvo Depósito del líquido de enfriamiento del motor 43 Boquilla de la pistola de agua a alta presión 44 Filtro de combustible 45 Fusible de línea F1 1 46 Dispositivo de desenganche batería 47 Perilla de fijación 48 Bastidor 49 Higróm...

Страница 165: ... kg 331 0 lb Masa total 4 000 kg 8 818 lb Peso en vacío máquina 2 650 kg 5 842 lb Peso de la máquina para expedición 2 730 kg 6 019 lb Información de prestaciones Valores Velocidad máxima en marcha adelante solo para transporte 22 km h 13 7 mph Velocidad máxima de trabajo 12 km h 7 4 mph Velocidad máxima en marcha atrás 8 km h 5 0 mph Inclinación máxima superable con carga llena 24 Radio mínimo de...

Страница 166: ... datos del aceite del motor y la tabla de las especificaciones de referencia CARACTERÍSTICAS AGIP ANTIFREEZE EXTRA Aprobaciones y especificaciones Punto de ebullición C F 170 338 Punto de ebullición en solución con 50 de agua C F 110 230 Punto de congelación en solución con 50 de agua C F 38 36 4 Color Turquesa Masa volúmica a 15 C 59 F kg l 1 13 ESPECIFICACIONES AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40 Aprobacio...

Страница 167: ...bla de las datos del fluido de frenos y la tabla de las especificaciones de referencia DATOS TÉCNICOS AGIP ARNICA 46 32 Aprobaciones y especificaciones Viscosidad a 40 C 104 F mm2 s 45 32 Viscosidad a 100 C 212 F mm2 s 7 97 6 40 Índice de viscosidad 150 157 Punto de inflamación V A C F 215 419 202 395 6 Punto de deslizamiento C F 36 32 8 36 32 8 Masa volúmica a 15 C 59 F kg l 0 87 0 865 DATOS TÉCNICOS...

Страница 168: ...lvula de retención 97 Cilindro de vuelco del cajón de residuos 98 Dirección asistida 99 Desviador de flujo válvula prioritaria 100 Bomba de accesorios y tercer cepillo 101 Bomba del ventilador de aspiración 102 Distribuidor del ventilador de aspiración 103 Distribuidor del flap delantero 104 Motor del ventilador de aspiración 105 Distribuidor del tercer cepillo 106 Cilindro de inclinación del tercer...

Страница 169: ... atrás desplazamiento cajón de residuos F15 7 5 A Fusible alimentación actuador portillo F16 20 A Fusible luces de posición F17 7 5 A Fusible luces de posición F18 7 5 A Fusible luces de cruce F19 15 A Fusible luces de carretera F20 10 A Fusible luces de freno F21 7 5 A Fusible bocina F22 7 5 A Fusible indicadores de dirección 15 F23 10 A Fusible indicadores de dirección 30 F24 10 A Fusible bujías...

Страница 170: ...nsor nivel combustible en cortocircuito 13 Fig I Sensor nivel combustible abierto 12 Fig I Temperatura excesiva líquido refrigerante motor 11 Fig I causa el apagamiento automático del motor Baja presión aceite motor diesel 14 Fig I causa el apagamiento automático del motor diesel Agua en el combustible 15 Fig I Temperatura excesiva aceite hidráulico 16 Fig I Sensor temperatura líquido de enfriamie...

Страница 171: ... sobre pendientes Funcionamiento de la máquina con el cajón de residuos levantado Virajes bruscos Funcionamiento a alta velocidad sobre pendientes y o con el cajón de residuos lleno Baja presión de los neumáticos En la cabina hay un adhesivo de advertencia 49 Fig D que sirve para recordar al operador las potenciales situaciones de instabilidad e informar sobre las actividades de evitar para que la...

Страница 172: ...iso de la presión del aceite del motor 8 Fig D luz de aviso del freno de estacionamiento 12 Fig D El display 17 Fig D automáticamente muestra en secuencia la página inicial y luego la modalidad de transporte que se queda también tras haber puesto en marcha el motor Para conocer las opciones y las indicaciones del display véase el párrafo Funciones del display Cuando la luz de aviso de precalentami...

Страница 173: ...13 Fig E esté activado 1 Poner en marcha el motor diesel como indicado en el párrafo específico 2 Comprobar que el cajón de residuos 6 Fig G esté bajado y que la luz de aviso relacionada 3 Fig D esté apagada 3 ADVERTENCIA Si se superan los 5 km h con el cajón de residuos levantado la luz de aviso 3 Fig D parpadea para señalizar la peligrosidad de la maniobra Levantar el brazo 23 Fig G del tercer ce...

Страница 174: ...o el pedal de marcha en la posición opuesta al sentido de la marcha que se está recorriendo el sistema tiene una reacción retardada de 1 segundo para permitir a la máquina ralentizarse lo suficiente para evitar maniobras peligrosas para el operador ATENCIÓN La máquina está equipada de un sistema de seguridad que impide la marcha máquina en neutro y deshabilita todas las funciones hidráulicas cuando...

Страница 175: ...as posiciones de tope de carrera derecha o izquierda Preparar la máquina para limpiar a la derecha o a la izquierda según el procedimiento siguiente 22 Para limpiar a la derecha Con el interruptor con retroceso de resorte 34 Fig D comprobar que la extensión del brazo 22 Fig G esté en la posición de tope de carrera derecha Si no llevarlo en aquella posición teniendo pulsado el interruptor 34 Fig D ...

Страница 176: ... D según el procedimiento siguiente 28 en la primera posición las boquillas rocían una cantidad de agua media utilizar cuando hay poco polvo en la segunda posición las boquillas rocían la cantidad de agua máxima utilizar cuando hay mucho polvo ADVERTENCIA La máquina está equipada de un sistema automático que aunque esté pulsado el interruptor de la bomba de agua 27 Fig D permite el suministro de a...

Страница 177: ...brazo 23 Fig G del tercer cepillo hacia la derecha o la izquierda sólo cuando la extensión del brazo 22 está en las posiciones de tope de carrera derecha o izquierda En esta situación el ángulo de traslación del brazo está limitada por los dispositivos de seguridad relativos En otros casos el ángulo de traslación está limitado para evitar que cualquier componente se dañe y causar la instabilidad d...

Страница 178: ...ión de la máquina disminuye Bajar el flap delantero 25 Fig G con el pulsador 48 Fig D Si necesario para recoger residuos voluminosos es posible trabajar sin flap delantero 25 Fig G quitarlo según el 5 procedimiento siguiente Levantar los cepillos laterales luego parar la máquina y apagar el motor Quitar la clip 1 Fig N y desconectar el tirante 2 del flap 3 Quitar el flap 3 sacándolo de las bisagras 4 ...

Страница 179: ...iduos levantado la luz de aviso 3 Fig D parpadea para señalizar la peligrosidad de la maniobra ATENCIÓN Si la máquina está preparada con los equipos de nieve asegúrese de que no estén pulsados los interruptores de accionamiento 51 y 52 Fig D de las mismas ya que se inhibirían las funciones de levantamiento y vuelco del cajón de residuos Abrir el portillo 44 Fig G del cajón de residuos con el inter...

Страница 180: ...sté 12 apagada ADVERTENCIA La máquina está equipada de un sistema de seguridad que interrumpe el accionamiento del ventilador de aspiración si el cajón de residuos está levantado Llevar gradualmente adelante la palanca del acelerador del motor 16 Fig E y ajustar el régimen en el display 17 Fig D 13 como indicado en seguida mínimo 1 800 rpm máximo 2 000 rpm Accionar el ventilador de aspiración con ...

Страница 181: ...s con muesca 35b en correspondencia del símbolo luces de carretera encendidas con muesca 35b en correspondencia del símbolo y palanca 35a bajada encendido temporal de las luces de carretera levantando la palanca 35a indicador de dirección derecho encendido con la palanca 35a adelante indicador de dirección izquierdo encendido con la palanca 35a atrás accionamiento de la bocina pulsando la palanca ...

Страница 182: ...n de bajada y activar la bomba 2 con la palanca 1 hasta que el cajón de residuos 11 esté completamente bajado Quitar la palanca 1 Fig T de la bomba e introducirla en su alojamiento 27 Fig F 12 Llevar el selector de la bomba en posición central 13 Cerrar los portillos laterales superior izquierdo 11 Fig G e inferior izquierdo 9 enganchando los retenes 10 y 12 con la 14 llave en dotación USO DE LAS ...

Страница 183: ... 21 Fig F y conectar la pistola 9 Fig E al acoplamiento rápido 22 Fig F 2 Tener el motor al régimen mínimo como indicado en el párrafo específico 3 ATENCIÓN Si el régimen del motor es superior a 2 050 rpm la bomba de alta presión no se activa o interrumpe el suministro de agua Si el régimen del motor vuelve a 1 900 rpm la bomba de alta presión vuelve automáticamente a suministrar el agua Si permane...

Страница 184: ... Montar el cepillo quitanieves Fig AV como indicado en el párrafo específico 1 Bajar y accionar la rotación del cepillo pulsando la parte inferior del interruptor 17 Fig BE 2 Para levantar el cepillo quitanieves detener el cepillo pulsando la parte superior del interruptor 17 Fig BE y usar los 3 mandos y las modalidades de subida bajada de la boca de aspiración Antes de usar el cepillo quitanieves ...

Страница 185: ...g G del tercer cepillo sólo cuando la extensión del brazo 22 está en la posición de tope de carrera derecha Desactivar el tercer cepillo y los cepillos laterales con el interruptor 29 Fig D Cuando se paran los cepillos 9 automáticamente se para el ventilador de aspiración Limpiar el cajón de residuos los filtros y el tubo de aspiración controlar las guarniciones y lubricar los cojinetes del ventila...

Страница 186: ...porque el peso de los residuos puede causar el desequilibrio de la máquina además los ganchos están sometidos a un esfuerzo mayor Sacar la llave de encendido 24 Fig D Activar el freno de estacionamiento 13 Fig E Cerrar todos los portillos paneles etc Fijar la máquina con cuerdas adecuadas a dos ganchos de levantamiento 1 Fig B Levantar la máquina con cuidado por el menor tiempo posible con un apro...

Страница 187: ... véase los manuales relacionados Conjunto telecámaras ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Mantenimiento Después de 50 horas Cada 10 horas o antes del uso Cada 150 horas Cada 300 horas Cada 500 horas Cada 1 000 horas Cada 2 000 horas Períodos largos Control del nivel de aceite del motor Control del nivel de aceite del sistema hidráulico Limpieza del filtro de aire del motor diesel Limpieza del prefil...

Страница 188: ...el sistema hidráulico 8 8 Torsión de tornillos y racores del combustible Control de las bujías 7 Control de los inyectores 7 Sustitución del filtro de aire del motor Sustitución del filtro de aire del climatizador Sustitución de la correa del alternador 8 Sustitución de la correa del compresor del climatizador 8 Limpieza del depósito de combustible 8 Sustitución del líquido de enfriamiento del motor...

Страница 189: ...F del filtro de aspiración 15 8 Quitar el filtro de aspiración 15 Fig F 9 Operando en el compartimiento 13 Fig F lavar el ventilador 1 Fig U con un chorro de agua en presión y controlar que 10 todos los sectores 2 del ventilador sean limpios Limpiar el filtro de aspiración 1 Fig W con un chorro de agua en presión 11 Instalar el filtro de aspiración y fijarlo con los retenes 16 Fig F 12 Desenganchar la ...

Страница 190: ...ir la máquina sobre un suelo sólido y llano luego activar el freno de estacionamiento 13 Fig E 11 Levantar el cajón de residuos 6 Fig G según el procedimiento indicado en el párrafo específico 12 Apagar el motor girando la llave de encendido 24 Fig D en sentido antihorario hasta el tope de carrera luego sacarla 13 Impedir que el cajón de residuos se baje accidentalmente aplicando las barras de sopo...

Страница 191: ... capítulo Datos técnicos 7 NOTA Rellenar con el mismo tipo de aceite presente en el depósito Enroscar el tapón 31 8 Cerrar los portillos laterales superior izquierdo 11 Fig G e inferior izquierdo 9 enganchando los retenes 10 y 12 con la 9 llave en dotación CONTROL DE LA LIMPIEZA DE LAS ALETAS DEL RADIADOR DEL ACEITE DEL SISTEMA HIDRÁULICO ATENCIÓN Proteger adecuadamente las partes del cuerpo ojos ...

Страница 192: ...esenganchando los retenes 10 y 12 con la 4 llave en dotación Controlar el color del higrómetro 50 Fig F si es verde la batería se puede todavía usar si es rojo es necesario 5 rellenar con agua destilada cargar la batería Si el color del higrómetro 50 Fig F es todavía rojo es necesario sustituir la batería Si necesario limpiar la batería 6 Controlar que los bornes de la batería no estén oxidados 7 ...

Страница 193: ...perando como indicado en el párrafo específico llevar la máquina sobre un suelo llano y bajar la boca de aspiración 17 7 Fig G Apagar el motor girando la llave de encendido 24 Fig D en sentido antihorario hasta el tope de carrera luego sacarla 8 Controlar que la distancia 12 Fig AI entre el flap y el suelo no sea mayor de 1 cm 0 4 in Distancias mayores pueden 9 perjudicar la normal capacidad de aspi...

Страница 194: ...ensionamiento 3 Fig AL del muelle 4 según la modalidad 4 siguiente desenroscando la tuerca 3 el cepillo se baja enroscando la tuerca 3 el cepillo se levanta Llevar a cabo de nuevo el paso 1 5 Ajuste del ángulo de inclinación adelante 5 Fig AL de los cepillos laterales En ambos lados de la máquina aflojar las contratuercas 6 y 7 Fig AL luego ajustar el ángulo de inclinación adelante 5 6 colocando un...

Страница 195: ...le 6 según la modalidad siguiente 4 desenroscando la tuerca 5 el cepillo se baja enroscando la tuerca 5 el cepillo se levanta Llevar a cabo de nuevo el paso 1 5 Ajuste del ángulo de inclinación adelante 4 Fig AN del tercer cepillo Aflojar las contratuercas 7 y 8 Fig AO luego ajustar el ángulo de inclinación adelante 4 colocando una palanca en el 6 orificio 10 y girando el tirante 9 Una vez efectuado...

Страница 196: ...eriores izquierdo y derecho 9 y 28 Fig G desenganchando los retenes 10 y 29 con la llave 6 en dotación Quitar los tornillos luego quitar el panel del compartimiento del motor 11 Fig F 7 Abrir el portillo lateral inferior izquierdo 11 Fig G desenganchando el retén 12 con la llave en dotación 8 Sustituir el aceite como indicado en el manual del motor diesel 9 Llevar a cabo los pasos de 3 a 8 en orde...

Страница 197: ... cajón de residuos 6 Fig G no es necesario descargarlo si la cantidad de residuos contenidos es mínima 1 Conducir la máquina sobre un suelo sólido y llano luego activar el freno de estacionamiento 13 Fig E 2 Levantar el cajón de residuos 6 Fig G según el procedimiento indicado en el párrafo específico 3 Apagar el motor girando la llave de encendido 24 Fig D en sentido antihorario hasta el tope de c...

Страница 198: ... baje accidentalmente aplicando las barras de soporte 3 Fig F según el procedimiento 5 indicado en el párrafo específico Abrir el portillo lateral superior izquierdo 9 Fig G enganchando los retenes 10 con la llave en dotación 6 Con una escalera apropiada aflojar el tornillo 1 Fig AT y girar el retén 2 7 Quitar el filtro de aire 1 Fig AU de la cabina 8 Instalar el nuevo filtro 1 Fig AU con las flechas 2...

Страница 199: ...os procedimientos Desmontaje Quitar los dos cepillos laterales véase el procedimiento en el párrafo específico 1 Desplazar el tercer cepillo 21 Fig G y bajar la boca de aspiración 17 como indicado en el párrafo específico 2 Activar el freno de estacionamiento 13 Fig E 3 Apagar el motor girando la llave de encendido 24 Fig D en sentido antihorario hasta el tope de carrera luego sacarla 4 Marcar la po...

Страница 200: ... en el párrafo específico 12 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA ESPARCIDORA DE SAL Montaje de la esparcidora de sal ADVERTENCIA Para la instalación de este equipo la barredera debe estar dotada de una preparación adecuada que se instala de forma opcional en la fase de producción Descargar el cajón de residuos 6 Fig G no es necesario descargarlo si la cantidad de residuos contenidos es mínima 1 Operando seg...

Страница 201: ...ara el mantenimiento del cepillo quitanieves consulte el manual del equipo suministrado con la máquina MANTENIMIENTO EN INVIERNO Durante el invierno efectuar las operaciones de mantenimiento siguientes Procedimientos para el depósito de la barredera o para barrederas que funcionen a temperaturas inferiores a 0 C 32 F Vaciar las boquillas y los depósitos del agua 1 Vaciar y limpiar sustituir el filt...

Страница 202: ...impide la puesta en marcha del motor diesel si el pedal de marcha está pisado Desenganche manual de la batería La máquina está equipada de un dispositivo para el desenganche manual de la batería como dispositivo de seguridad durante los largos periodos de inactividad o las paradas sin custodia Sensor de inhibición de la puesta en marcha del motor cuando el operador no está sentado en el asiento de...

Страница 203: ...n buen estado Las conexiones están íntegras y el display recibe tensión MOTOR DIESEL Al accionar la llave de encendido el motor gira durante unos momentos y después se bloquea En el display se muestra un error La activación del vehículo se realiza desde la tarjeta de control AIA instalada en el panel Para permitir el funcionamiento del vehículo en caso de avería de la tarjeta se utiliza la lógica ...

Страница 204: ...bustible insuficiente Electroválvula de combustible sin alimentación o averiada La electroválvula del combustible recibe la correcta alimentación La electroválvula del combustible no recibe alimentación El fusible F06 está en buen estado El relé K22 está correctamente conectado El display muestra la salida de apagado pero no visualiza ningún error El display no muestra la salida del apagado El moto...

Страница 205: ... en el pin 99 3 forzando la referencia el relé K20 se estimula Hay referencia negativa en el pin 99 3 pero el relé K20 no se estimula El fusible F13 está en buen estado Hay referencia negativa en el pin 99 3 el relé K20 se estimula pero la salida en la electroválvula no se suministra SISTEMA DE ILUMINACIÓN Las luces de posición no se encienden Cuadro apagado El cuadro está insertado el girofaro fu...

Страница 206: ... interruptor no está pulsado El interruptor está pulsado pero desactivado piloto de funcionamiento apagado Régimen del motor demasiado elevado La tarjeta de la interfaz de mandos de la barredera recibe alimentación pero los cepillos no giran La led se apaga correctamente y la tarjeta de la interfaz ofrece la salida La led del conector está apagada La led del conector está encendida Pérdidas de ace...

Страница 207: ...tada pero al no estar iluminado no funcionan ni los cepillos ni el ventilador Régimen del motor demasiado elevado El régimen del motor es correcto El interruptor del ventilador no se enciende en las posiciones del ventilador AUTO y MAN mientras se ilumina regularmente si se quiere activar el equipo opcional bomba de alta presión Las conexiones están en buen estado pero el interruptor no recibe la ...

Страница 208: ...ece la salida La led del conector está apagada La led del conector está encendida El distribuidor está bloqueado Las guarniciones de los cilindros están desgastadas Falta de presión en el sistema hidráulico La boca de aspiración no baja El ventilador de aspiración no está activado El régimen del motor es correcto pero la boca no desciende Los otros mandos del manipulador están operativos El pin de...

Страница 209: ...n a la derecha no se efectúa La led no se apaga nunca La led se apaga correctamente cuando la tarjeta de control del vehículo suministra el mando La led se apaga correctamente y la tarjeta de la interfaz ofrece la salida La led del conector está apagada La led del conector está encendida La fuerza de apertura del flap es insuficiente Presión de apertura del flap incorrecta El flap no se abre cierra El...

Страница 210: ...o la tarjeta de control del vehículo suministra el mando La led del conector está apagada La led del conector está encendida SYSCODE 08 Avería del microinterruptor cajón de residuos elevado o maniobra de levantamiento incorrecta El levantamiento se activa correctamente pero el avisador acústico de marcha atrás no se pone en marcha La conexión de la salida de levantamiento se dirige también mediant...

Страница 211: ... apagado el interruptor de rotación de los cepillos está activado con el piloto apagado y el interruptor de los ventiladores en AUTO con el piloto apagado El operador está sentado correctamente en su puesto pero el suministro del agua no funciona piloto del ventilador en OFF El operador está sentado correctamente en su puesto pero el suministro del agua no funciona piloto del ventilador en ON El v...

Страница 212: ... La bomba del fluido de frenos está averiada El freno de estacionamiento no frena de forma suficiente El freno no está correctamente ajustado ESTABILIDAD La estabilidad de la máquina en movimiento es poca La presión de los neumáticos no es correcta RUEDAS Las ruedas traseras son ruidosas Los cojinetes de las ruedas están desgastados POTENCIA DE TRACCIÓN La máquina no se mueve El operador no está sen...

Страница 213: ...lida Los ventiladores del cambiador son operativos pero el compresor no se inicia El presóstato gas está interrumpido CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICOS PRINCIPALES ERR 157 18 Se ha emitido una alarma desde la ECU relacionada con la presión del circuito de alimentación del combustible La naturaleza de este error puede tener más concomitancias no obstante compruebe antes de comenzar un diagnóstico exhaustivo ...

Страница 214: ...ible principal está abierto Los pulsadores de traslación a la izquierda derecha están interrumpidos El relé está quemado Las electroválvulas están quemadas El brazo del tercer cepillo no sube baja El distribuidor está bloqueado Las guarniciones de los cilindros están desgastadas El fusible principal está abierto El pulsador de bajada está interrumpido El pulsador de subida está interrumpido El rel...

Страница 215: ...O AQUECIMENTO NA CABINA DE CONDUÇÃO 31 UTILIZAÇÃO DO CLIMATIZADOR NA CABINA DE CONDUÇÃO 31 FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE ILUMINAÇÃO 31 ACENDIMENTO DAS LUZES DE PARAGEM 31 ACENDIMENTO DA LUZ DO TECTO 31 ACENDIMENTO DA LUZ DE TRABALHO DA TERCEIRA ESCOVA 31 ACCIONAMENTO DAS LUZES DE EMERGÊNCIA 31 LEVANTAMENTO MANUAL DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS 32 INTRODUÇÃO DAS HASTES DE BLOQUEIO DO DEPÓSITO DE RESÍDUOS LE...

Страница 216: ...IS 44 CONTROLO E REGULAÇÃO DA POSIÇÃO DA TERCEIRA ESCOVA 45 SUBSTITUIÇÃO DAS ESCOVAS 45 CONTROLO DO TRAVÃO DE ESTACIONAMENTO 46 CONTROLO DO NÍVEL DO ÓLEO DO MOTOR DIESEL 46 SUBSTITUIÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR DIESEL 46 SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DO ÓLEO DO MOTOR DIESEL 46 LIMPEZA SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DO AR DO MOTOR DIESEL 47 CONTROLO DA LIMPEZA DAS BORBOLETAS DO RADIADOR DO MOTOR DIESEL 47 CONTROLO DO NÍV...

Страница 217: ...ficados A Advance não se responsabiliza por danos resultantes do não cumprimento desta proibição CONSERVAÇÃO DO MANUAL O Manual das Instruções de uso deve ser conservado na cabina da máquina protegidos de líquidos e tudo mais que possa comprometer o seu estado de legibilidade DADOS DE IDENTIFICAÇÃO O número de série e o modelo de sua máquina estão indicados no autocolante 1 Fig C e na placa 1 Fig E...

Страница 218: ...iormente Fica estipulado que qualquer modificação e ou acréscimo de acessórios devem ser explicitamente aprovados e realizados pela Advance SEGURANÇA São utilizados os seguintes símbolos para assinalar eventuais situações de perigo Leia sempre estas informações com atenção e tome as devidas precauções para proteger as pessoas e os objectos A colaboração do operador é essencial para evitar acidentes...

Страница 219: ...até ao tubo do bocal de enchimento para permitir a expansão do combustível Após o abastecimento de combustível controle que a tampa do depósito do combustível esteja firmemente fechada Se durante o enchimento entornar combustível limpe bem a zona envolvida e deixe dissipar os vapores antes de ligar o motor Evite o contacto do combustível com a pele e não respire os vapores Mantenha fora do alcance ...

Страница 220: ...stas para a manutenção periódica Não remova nem altere as placas colocadas na máquina No caso de verificar anomalias no funcionamento da máquina certifique se de que não se devem à falta de manutenção periódica Caso contrário solicite a intervenção do pessoal autorizado ou do centro de assistência autorizado Em caso de substituição de peças solicite peças de substituição ORIGINAIS a um concessionári...

Страница 221: ... fechados apenas se existir uma ventilação adequada e acompanhado DESEMBALAGEM ENTREGA Normalmente a máquina é entregue completamente montada e em perfeito funcionamento portanto não é necessário que o comprador efectue operações de desembalagem instalação Verifique que os seguintes componentes são fornecidos com a sua máquina Documentação técnica Manual das Instruções de uso da máquina de varrer M...

Страница 222: ...sição Interruptor da ventoinha de aspiração ferramentas 30 opcionais Pedal do travão de serviço 31 Reservatório do líquido do limpa pára brisas 32 Interruptor do limpa pára brisas 33 na posição 0 limpa pára brisas parado na posição 1 limpa pára brisas em movimento na posição 2 com retorno por mola jacto do limpa pára brisas Interruptor com retorno por mola deslocação do 34 antebraço da terceira es...

Страница 223: ... o quadro ligado após alguns segundos aparecerá automaticamente no ecrã 17 Fig D a exibição da modalidade de deslocação 13 Fig H em vez da página 23 A página 13 Fig H permanece mesmo após a ignição do motor a diesel Esta exibe os parâmetros indicados a seguir Velocidade da máquina número com 3 dígitos 1 Fig H acompanhado pela indicação Km h 2 ATENÇÃO Não é controlada a eficiência do sensor do taquí...

Страница 224: ...a modalidade de trabalho 28 Fig H com os seguintes parâmetros São descritos apenas os parâmetros diferentes em relação à modalidade de deslocação Regime motor número com 4 dígitos 23 Fig H acompanhado pela indicação ENG rpm 25 ADVERTÊNCIA Se o sensor do regime do motor estiver avariado aquando do arranque é exibida no ecrã uma mensagem de erro SYSCODE 07 ver parágrafo Descrição dos alarmes Para co...

Страница 225: ...e o botão 15 Fig D na parte inferior desloque a seta cursor para a alinhar com a indicação MAINTENANCE Confirme a escolha premindo o botão 15 Fig D na parte superior No ecrã 17 será exibida a página MAINT 01 em que o número de horas 25 Fig J indica as horas até à ocorrência da MA_0 às 150 horas enquanto o número de horas 26 indica as horas até à ocorrência da MA_1 às 500 horas Premindo novamente o ...

Страница 226: ...luzes de presença ligadas com a marca 35b diante do símbolo luzes de médios ligadas com a marca 35b diante do símbolo Com o comutador das luzes nesta posição acende se também a luz de trabalho luzes dos máximos ligadas com a marca 35b diante do símbolo e alavanca 35a baixada acendimento temporário das luzes dos máximos levantando a alavanca 35a accionamento do indicador de direcção direito empurra...

Страница 227: ... presença F18 Fusível das luzes de presença F19 Fusível das luzes de médios F20 Fusível das luzes de máximos F21 Fusível das luzes de travagem F22 Fusível do avisador sonoro F23 Fusível dos indicadores de direcção 15 F24 Fusível das luzes de emergência F24 Fusível dos indicadores de direcção 30 F25 Fusível das velas F26 Fusível alimentação dos sensores F27 Fusível relé arranque F28 Fusível livre F...

Страница 228: ...or com bóia do reservatório principal da água do 40 sistema de eliminação das poeiras Gancho de elevação da máquina a utilizar unicamente 41 com o depósito de resíduos vazio Indicador do nível da água do sistema de eliminação das 42 poeiras Reservatório do líquido de arrefecimento do motor diesel 43 Bico de humidificador para bomba a alta pressão 44 Filtro de combustível 45 Fusível da linha F1 1 46...

Страница 229: ... 6 173 lb Peso da terceira escova 150 Kg 331 0 lb Massa total 4 000 Kg 8 818 lb Peso a vazio da máquina 2 650 Kg 5 842 lb Peso da máquina para envio 2 730 Kg 6 019 lb Dados de performance Valores Velocidade máxima durante a marcha para frente unicamente para as deslocações 22 km h 13 7 mph Velocidade máximo de trabalho 12 km h 7 4 mph Velocidade máxima em marcha atrás 8 km h 5 0 mph Inclinação máx...

Страница 230: ... das características do óleo do motor e a tabela das especificações de referência CARACTERÍSTICAS AGIP ANTIFREEZE EXTRA Homologações e especificações Ponto de ebulição C F 170 338 Ponto de ebulição em solução com 50 de água C F 110 230 Ponto de congelação em solução com 50 de água C F 38 36 4 Cor Turquesa Massa volúmica a 15 C 59 F kg l 1 13 CARACTERÍSTICAS AGIP SIGMA SUPER TFE 10W40 Homologações e ...

Страница 231: ...r a tabela abaixo das características do óleo dos travões e a tabela das especificações de referência CARACTERÍSTICAS AGIP ARNICA 46 32 Homologações e especificações Viscosidade a 40 C 104 F mm2 s 45 32 Viscosidade a 100 C 212 F mm2 s 7 97 6 40 Índice de viscosidade 150 157 Ponto de inflamação V A C F 215 419 202 395 6 Ponto de escorrimento C F 36 32 8 36 32 8 Massa volúmica a 15 C 59 F kg l 0 87 0 8...

Страница 232: ...do bocal de aspiração 96 Válvula de bloqueio 97 Cilindro de basculamento do depósito de resíduos 98 Direcção assistida 99 Desviador de fluxo válvula prioritária 100 Bomba de serviços e terceira escova 101 Bomba da ventoinha de aspiração 102 Distribuidor da ventoinha de aspiração 103 Distribuidor do flap dianteiro 104 Motor da ventoinha de aspiração 105 Distribuidor da terceira escova 106 Cilindro de...

Страница 233: ... avisador sonoro de marcha atrás movimentação depósito de resíduos F15 7 5 A Fusível alimentação actuador de tampa F16 20 A Fusível das luzes de presença F17 7 5 A Fusível das luzes de presença F18 7 5 A Fusível das luzes de médios F19 15 A Fusível das luzes de máximos F20 10 A Fusível das luzes de travagem F21 7 5 A Fusível do avisador sonoro F22 7 5 A Fusível dos indicadores de direcção 15 F23 1...

Страница 234: ...o 13 Fig I Sensor do nível do combustível interrompido 12 Fig I Sobreaquecimento do líquido de arrefecimento do motor diesel 11 Fig I provoca o desligamento automático do motor diesel Baixa pressão do óleo do motor diesel 14 Fig I provoca a paragem automática do motor diesel Água no combustível 15 Fig I Sobreaquecimento óleo hidráulico 16 Fig I Sensor da temperatura do líquido de arrefecimento abe...

Страница 235: ... Utilização da máquina com o depósito de resíduos levantado Mudanças de direcção bruscas Utilização a alta velocidade em descida e ou com o depósito de resíduos cheio Baixa pressão dos pneus Existe na cabina uma placa de aviso 49 Fig D para recordar ao operador as potenciais situações de instabilidade e informar sobre a utilização a evitar para que a máquina não fique instável ANTES DO ARRANQUE Se ...

Страница 236: ... da pressão do óleo do motor diesel 8 Fig D indicador luminoso do travão de estacionamento 12 Fig D O ecrã 17 Fig D mostra automática e sequencialmente a página inicial e em seguida a modalidade de deslocação que permanece mesmo com o motor ligado Para conhecer as opções e as indicações do ecrã consulte o parágrafo Funções do ecrã Ao desligar o indicador luminoso do pré aquecimento das velas 11 Fi...

Страница 237: ... accionado 1 Ligue o motor diesel como indicado no parágrafo específico 2 Controle que o depósito de resíduos 6 Fig G esteja abaixado e que o indicador luminoso específico 3 Fig D esteja 3 apagado ADVERTÊNCIA Se forem ultrapassado os 5 km h com o depósito de resíduos levantado o indicador luminoso 3 Fig D pisca para assinalar o perigo da manobra Levante o braço 23 Fig G da terceira escova deslocando...

Страница 238: ... pedal de marcha na posição oposta ao sentido de marcha que está ser efectuado o sistema prevê uma reacção retardada de 1 segundo para permitir à máquina abrandar o suficiente para evitar manobras perigosas por parte do operador ATENÇÃO A máquina está equipada com um sistema de segurança que neutraliza a marcha máquina em ponto morto e desactiva as funções hidráulicas se o operador não estiver sent...

Страница 239: ...ão de fim de curso à direita ou à esquerda Prepare a máquina para a limpeza à direita ou para a limpeza à esquerda do seguinte modo 22 Para a limpeza à direita Através do interruptor com retorno por mola premido 34 Fig D verifique que o antebraço 22 Fig G da terceira escova esteja na posição de fim de curso à direita Caso contrário coloque o nesta posição mantendo o interruptor premido 34 Fig D Selec...

Страница 240: ... com o interruptor 27 Fig D operando como segue 28 na primeira posição do interruptor os bicos borrifam uma quantidade de água média utilize quando a poeira a eliminar for pouca na segunda posição do interruptor os bicos borrifam a quantidade de água máxima utilize quando a poeira a eliminar for muita ADVERTÊNCIA A máquina está equipada com um automatismo que mesmo se o interruptor das bombas de á...

Страница 241: ... possível deslocar em segurança o braço 23 Fig G da terceira escova para a direita ou a esquerda se o respectivo antebraço 22 estiver em posição de fim de curso à direita ou à esquerda Nesta situação o ângulo de deslocação é devidamente limitado pelos respectivos dispositivos de segurança Caso contrário o ângulo de deslocação é limitado para evitar danificar qualquer parte da máquina e provocar inst...

Страница 242: ...tão 48 Fig D Se for necessário durante a operação de recolha de detritos particularmente volumosos é possível trabalhar sem o flap 5 dianteiro 25 Fig G para removê lo opere da seguinte forma Levante as escovas laterais em seguida pare a máquina e desligue o motor diesel Remova o fecho 1 Fig N e desligue o tirante 2 do flap 3 Remova o flap 3 retirando o das charneiras 4 Volte a ligar a máquina e a tra...

Страница 243: ...ado o indicador luminoso 3 Fig D pisca para assinalar o perigo da manobra ATENÇÃO Se a máquina estiver preparada com o equipamento para a neve certifique se que os interruptores de accionamento 51 e 52 Fig D dos mesmos não são premidos pois seriam inibidas as funções de elevação e basculamento do depósito de resíduos Abra a tampa 44 Fig G do depósito de resíduos com o interruptor 21 Fig D mantenha ...

Страница 244: ...agado ADVERTÊNCIA A máquina está equipada com um sistema de segurança que interrompe o accionamento da ventoinha de aspiração se o depósito de resíduos estiver levantado Gradualmente leve para frente a alavanca do acelerador do motor 16 Fig E e regule o número de rotações no ecrã 17 13 Fig D mínimo 1 800 rpm máximo 2 000 rpm Accione a ventoinha de aspiração através do interruptor 30 Fig D 14 Accio...

Страница 245: ...marca 35b diante do símbolo luzes dos máximos ligadas com a marca 35b diante do símbolo e alavanca 35a baixada acendimento temporário das luzes dos máximos levantando a alavanca 35a accionamento do indicador de direcção direito empurrando a alavanca 35a para a frente accionamento do indicador de direcção esquerdo empurrando a alavanca 35a para trás accionamento do avisador sonoro pressionando a al...

Страница 246: ...rsor 3 Fig T na posição de abaixamento e accione a bomba 2 com a alavanca 1 até baixar 11 completamente o depósito de resíduos Remova a alavanca 1 Fig T da bomba e volte a introduzi la na posição original 27 Fig F 12 Coloque o cursor da bomba na posição central 13 Feche as tampas laterais superior esquerda 11 Fig G e inferior esquerda 9 engatando as respectivas fixações 10 e 12 14 com a chave forne...

Страница 247: ...ada rápida 22 Fig F 2 Ligue o motor diesel a baixo regime como indicado no parágrafo específico 3 ATENÇÃO Se o regime das rotações do motor ultrapassar as 2 050 rpm a bomba de alta pressão não arranca ou interrompe a irrigação da água Se for reposto o regime do motor a 1 900 rpm a bomba de alta pressão retoma automaticamente a irrigação da água Se permanecer premido desactive o interruptor 27 Fig D...

Страница 248: ...ig AV operando como indicado no parágrafo específico 1 Baixe e accione a rotação da escova premindo a parte inferior do interruptor 17 Fig BE 2 Para levantar o equipamento do limpa neve com escova pare a escova premindo a parte superior do interruptor 17 Fig BE 3 e utilize o comando e a modalidade de elevação abaixamento do bocal de aspiração Antes de utilizar o equipamento do limpa neve com escova...

Страница 249: ...cova se o respectivo antebraço 22 estiver em posição de fim de curso à direita Pare a rotação da terceira escova e das escovas laterais através do interruptor 29 Fig D Se parar a escova a ventoinha de 9 aspiração também pára automaticamente Efectue a limpeza do depósito de resíduos dos filtros e do tubo de aspiração o controlo das juntas e a lubrificação dos 10 rolamentos da ventoinha de aspiração co...

Страница 250: ... com maior cuidado porque o peso do lixo pode causar um desequilíbrio da máquina além disso os ganchos devem aguentar um esforço maior Remova a chave de ignição 24 Fig D Accione o travão de estacionamento 13 Fig E Feche todas as portas tampas etc Fixe a máquina com correntes adequadas aos dois ganchos de elevação 1 Fig B Erga cuidadosamente a máquina durante o menor tempo possível com um sistema d...

Страница 251: ...rogramada e extraordinária das ferramentas opcionais seguintes consulte os manuais específicos kit de câmaras PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA Manutenção Depois de 50 horas Cada 10 horas ou antes da utilização Cada 150 horas Cada 300 horas Cada 500 horas Cada 1 000 horas Cada 2 000 horas Períodos prolonga dos Verificação do nível do óleo do motor diesel Controlo do nível do óleo do sistema hidráulico ...

Страница 252: ...stema hidráulico 8 8 Aperto dos parafusos e juntas do combustível do motor diesel Controlo das velas 7 Controlo dos injectores 7 Substituição do filtro do ar do motor diesel Substituição do filtro do ar do climatizador Substituição correia alternador 8 Substituição da correia do compressor do climatizador 8 Limpeza do depósito do combustível 8 Substituição do líquido de arrefecimento do motor diesel...

Страница 253: ...filtro de aspiração 15 8 Remova o filtro de aspiração 15 Fig F 9 Operando no compartimento 13 Fig F lave a ventoinha 1 Fig U com um jacto de água sob pressão e controle que todos 10 os sectores 2 da ventoinha estejam limpos Limpe o filtro de aspiração 1 Fig W com um jacto de água sob pressão 11 Introduza o filtro de aspiração e fixe o com as retenções 16 Fig F 12 Desengate a haste de bloqueio da tampa ...

Страница 254: ...a num terreno sólido e plano em seguida accione o travão de estacionamento 13 Fig E 11 Erga e despeje o depósito de resíduos 6 Fig G operando como indicado no parágrafo específico 12 Desligue o motor rodando a chave de ignição 24 Fig D no sentido contrário aos ponteiros do relógio até ao fim de curso 13 em seguida retire a Impeça o abaixamento acidental do depósito de resíduos inserindo as duas hast...

Страница 255: ...de óleo utilizáveis consulte o capítulo 7 Características técnicas NOTA Ateste com o mesmo tipo de óleo presente no reservatório Desaperte a tampa 31 8 Feche as tampas laterais superior esquerda 11 Fig G e inferior esquerda 9 engatando as respectivas fixações 10 e 12 9 com a chave fornecida CONTROLO DA LIMPEZA DAS BORBOLETAS DO RADIADOR DO ÓLEO DO SISTEMA HIDRÁULICO ATENÇÃO Proteja adequadamente as...

Страница 256: ...uerda 11 desengatando as respectivas fixações 10 e 4 12 com a chave fornecida Controle a cor do higrómetro 50 Fig F se estiver verde a bateria continua em bom estado se estiver vermelho será 5 necessário atestar com água destilada recarregar a bateria Se a cor do higrómetro 50 Fig F continuar a ser o vermelho deve substituir a bateria Se for necessário limpe a bateria 6 Controle que o terminais da ...

Страница 257: ... plano e baixe o bocal de aspiração 17 Fig 7 G Desligue o motor rodando a chave de ignição 24 Fig D no sentido contrário aos ponteiros do relógio até ao fim de curso 8 em seguida retire a Controle que a distância 12 Fig AI do flap ao solo não seja superior a 1 cm 0 4 in Distâncias superiores podem prejudicar 9 a normal capacidade de aspiração o bocal Se for necessário substitua o flap 8 veja o proced...

Страница 258: ...áquina opere no lado com o mecanismo de bloqueio de tensão 3 Fig AL da mola 4 4 considerando o seguinte desaparafusando a porca 3 a escova é baixada aparafusando a porca 3 a escova é levantada Volte a executar o ponto 1 5 Regulação do ângulo de inclinação para frente 5 Fig AL das escovas laterais Em ambos os lados da máquina desaperte as contra porcas 6 e 7 Fig AL em seguida regule o ângulo de inc...

Страница 259: ... mecanismo autoblocante de tensão 5 Fig AO da mola 6 tendo em consideração o seguinte 4 desaparafusando a porca 5 a escova é baixada aparafusando a porca 5 a escova é levantada Volte a executar o ponto 1 5 Regulação do ângulo de inclinação para frente 4 Fig AN da terceira escova Desaperte as contra porcas 7 e 8 Fig AO em seguida regule o ângulo de inclinação para frente 4 inserindo uma alavanca 6 ...

Страница 260: ... laterais superiores esquerda e direita 9 e 28 Fig G utilizando as retenções 10 e 29 com a chave 6 fornecida Remova os parafusos em seguida remova o painel de protecção do compartimento do motor 11 Fig F 7 Abra a tampa lateral inferior esquerda 11 Fig G operando na retenção 12 com a chave fornecida 8 Substitua o óleo do motor diesel como indicado no manual específico 9 Execute na ordem contrária os...

Страница 261: ...essário descarregá lo se a quantidade de lixo contida for mínima 1 Coloque a máquina num terreno sólido e plano em seguida accione o travão de estacionamento 13 Fig E 2 Erga e despeje o depósito de resíduos 6 Fig G operando como indicado no parágrafo específico 3 Desligue o motor rodando a chave de ignição 24 Fig D no sentido contrário aos ponteiros do relógio até ao fim de curso 4 em seguida retire...

Страница 262: ...ida retire a Impeça o abaixamento acidental do depósito de resíduos inserindo as duas hastes de bloqueio 3 Fig F operando como 5 indicado no parágrafo específico Abra a tampa lateral superior esquerda 9 Fig G operando nas retenções 10 com a chave fornecida 6 Através de uma escala adequada desaperte o parafuso 1 Fig AT e rode o bloqueio 2 7 Remova o filtro do ar 1 Fig AU da cabine 8 Instale o novo fil...

Страница 263: ...utros procedimentos Desmontagem Remova as duas escovas laterais consulte o procedimento no parágrafo específico 1 Desloque a terceira escova 21 Fig G e baixe o bocal de aspiração 17 operando como indicado no parágrafo específico 2 Accione o travão de estacionamento 13 Fig E 3 Desligue o motor rodando a chave de ignição 24 Fig D no sentido contrário aos ponteiros do relógio até ao fim de curso 4 em se...

Страница 264: ...PAMENTO DO ESPALHADOR DE SAL Montagem das ferramentas do espalhador de sal ADVERTÊNCIA Para montar este equipamento é necessário que a máquina esteja equipada com a respectiva predefinição que é instalada opcional durante a produção Esvazie o depósito de resíduos 6 Fig G não é necessário descarregá lo se a quantidade de lixo contida for mínima 1 Operando em regime de segurança com um sistema de ele...

Страница 265: ...rdem inversa da montagem 13 Fixe e proteja adequadamente o equipamento do limpa neve com escova 14 NOTA Para a manutenção do equipamento do limpa neve com escova consulte o manual do equipamento fornecido com a máquina MANUTENÇÃO INVERNAL Durante o período invernal respeite estritamente os procedimentos de manutenção descritos a seguir Procedimento para o depósito da máquina de varrer ou máquinas ...

Страница 266: ...tá equipada com um sensor que inibe o arranque do motor diesel se o pedal de marcha estiver premido Desengate manual da bateria A máquina está equipada com um dispositivo de desengate manual da bateria como segurança durante uma paragem durante longos períodos ou se ficar sem supervisão Sensor de inibição de arranque do motor diesel se o operador não estiver sentado no posto de condução opcional A ...

Страница 267: ...ssível falha de alimentação no ecrã O fusível F14 está em bom estado As ligações estão em bom estado e o ecrã recebe corrente MOTOR DIESEL Accionando a chave de ignição o motor roda durante alguns segundos e acaba por parar No ecrã é apresentado um erro A autorização para ligar o veículo é levada a cabo pela placa de controlo AIA instalada no painel De modo a permitir o arranque do veículo mesmo e...

Страница 268: ... Nível de combustível insuficiente Solenóide de combustível não alimentado ou avariado O solenóide de combustível está correctamente alimentado O solenóide de combustível não está alimentado O fusível F06 está em bom estado O relé K22 está ligado correctamente O ecrã transmite a saída para desligar mas não é exibido nenhum erro O ecrã não transmite a saída para desligar O motor é desligado ao fim de...

Страница 269: ...é K20 está em bom estado A referência negativa no pino 99 3 não está presente forçando o ajuste o relé K20 excita se A referência negativa no pino 99 3 está presente mas o relé K20 não se excita O fusível F13 está em bom estado A referência negativa no pino 99 3 está presente o relé K20 excita se mas a saída da electroválvula não é fornecida SISTEMA DE ILUMINAÇÃO As luzes de presença não se acende...

Страница 270: ...aixo As escovas não rodam O interruptor não está premido O interruptor está premido mas desactivado indicador luminoso de funcionamento apagado Regime motor demasiado elevado A placa de interface de comandos da máquina de varrer é alimentada mas as escovas não rodam O led apaga se correctamente e a placa de interface fornece a saída O led do conector está apagado O led do conector está aceso Fugas...

Страница 271: ... a ventoinha Regime motor demasiado elevado O regime do motor está correcto O interruptor da ventoinha não se acende nas posições de ventoinha AUTO e MAN enquanto se acende regularmente se pretender activar o equipamento opcional bomba alta pressão As ligações estão em bom estado mas o interruptor não é alimentado correctamente O fusível F07 está em bom estado A ventoinha está em modo AUTO o opera...

Страница 272: ...a placa de interface fornece a saída O led do conector está apagado O led do conector está aceso O distribuidor está bloqueado As juntas dos cilindros estão gastas Falta de pressão no sistema hidráulico O bocal de aspiração não se abaixa A ventoinha de aspiração não foi activada O regime do motor está correcto mas o bocal não se abaixa Os outros comandos do manipulador estão operacionais O pino da...

Страница 273: ...a não é executada O led nunca se apaga O led apaga se correctamente quando a placa de controlo do veículo transmite o comando O led apaga se correctamente e a placa de interface fornece a saída O led do conector está apagado O led do conector está aceso O flap não tem uma força de abertura suficiente A pressão de abertura do flap não está correcta O flap não se abre fecha O operador não está sentado n...

Страница 274: ...mente quando a placa de controlo do veículo transmite o comando O led do conector está apagado O led do conector está aceso SYSCODE 08 Avaria do micro interruptor do depósito de resíduos levantado ou manobra de elevação incorrecta A elevação activa se correctamente mas o sinal sonoro da marcha atrás não é activado A ligação da saída de elevação é endereçada entre o díodo D6 também para o sinal son...

Страница 275: ...erruptor de rotação das escovas activado com o indicador luminoso apagado e o interruptor das ventoinhas em AUTO com o indicador luminoso apagado O operador está sentado correctamente no seu posto mas o fornecimento de água não funciona Indicador luminoso das ventoinhas em OFF O operador está sentado correctamente no seu posto mas o fornecimento de água não funciona Indicador luminoso das ventoinh...

Страница 276: ...está avariado A bomba do óleo dos travões está avariada O travão de estacionamento não trava de maneira adequada O travão está mal regulado ESTABILIDADE A máquina em movimento tem pouca estabilidade A pressão dos pneus não está correcta RODAS As rodas traseiras fazem barulho Os rolamentos das rodas estão gastos POTÊNCIA DE TRACÇÃO A máquina não se move O operador não está sentado no posto de condu...

Страница 277: ...egativo no pino 85 não está presente O relé é alimentado correctamente no pino 85 e 86 e fornece corrente à saída As ventoinhas do permutador funcionam mas o compressor não se engata O pressóstato de gás está interrompido CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO PRINCIPAIS ERR 157 18 Foi emitido um alarme da ECU associado à pressão no circuito de alimentação do combustível A natureza deste erro pode resultar de vár...

Страница 278: ...ara a esquerda direita estão interrompidos O relé está fundido As electroválvulas estão queimadas O braço da terceira escova não desce não sobe O distribuidor está bloqueado As juntas dos cilindros estão gastas O fusível principal está fundido O botão de abaixamento está interrompido O botão de elevação está interrompido O relé na placa dos sensores está danificado A electroválvula está fundida NOT...

Страница 279: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 280: ... Plymouth MN 55447 3408 www nilfisk advance com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2008 Nilfisk Advance Inc Plymouth MN 55447 3408 Printed in Italy h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Отзывы: