background image

38

ESPAÑOL

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

1.

Esta máquina también resulta adecuada para uso
institucional, por ejemplo en hoteles, hospitales, fábricas,
tiendas y oficinas, para otros usos distintos del uso
doméstico normal.

2.

Esta máquina no es adecuada para recoger polvo
peligroso para la salud, a menos que se sigan
determinadas precauciones autorizadas.

3.

Esta máquina es sólo para uso en seco y no se debe
utilizar ni almacenar en exteriores, con humedad.
Almacenar en interiores, con temperaturas comprendidas
entre los 0

C y los 60

C.

4.

La máquina para aspiración en seco no debe utilizarse
para la succión de agua o de otros líquidos.

5.

Las conducciones de electricidad que tengan corriente no
deben limpiarse con la máquina, para retirar polvos secos
si antes no se ha desconectado la corriente. Esta
precaución es para que no se cree un cortocircuito a
través del polvo que quede en boquillas y tubos.

6.

La máquina no se debe utilizar para recoger materiales
explosivos o combustibles, ni se debe utilizar en una
atmósfera explosiva.

7.

Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar la máquina
para recoger material caliente. En particular, la máquina
no se debe utilizar para limpiar chimeneas abiertas ni
cerradas, hornos o similar que contengan cenizas
calientes o brasas.

8.

La máquina no se debe utilizar si el cable eléctrico
muestra cualquier signo de deterioro. Inspeccione
regularmente el cable para ver que no existen daños,
especialmente si el cable ha sido aplastado al cerrar una
puerta o ha pasado la máquina por encima.

9.

La máquina no se debe utilizar si está averiada.

10. No desenchufe la máquina tirando del cable. Para

desenchufarla, tire de la clavija y no del cable.

11. Antes de enchufar o desenchufar la boquilla motorizada 

debe desconectarse el aspirador.

12. Al reparar o sustituir el cable, se debe utilizar el mismo

tipo de cable que el original. El cable puede suministrarlo
NILFISK.

13. Siempre se debe desconectar el enchufe de la toma

mural antes de comenzar cualquier operación de servicio
de la máquina o del cable.

14. La reparación de la unidad eléctrica con motor o con

cable sólo debe realizarlo personal con la formación
adecuada, después de desconectar el conmutador que se
instaló en la máquina, o después de retirar el enchufe de
la toma mural de corriente.

15. No se deben realizar cambios ni modificaciones en los

dispositivos mecánicos ni eléctricos de seguridad.

Instrucciones de uso

Antes de utilizar la máquina, verifique que la frecuencia y
voltaje que se muestran en la placa de datos corresponden
con los del voltaje de alimentación. 

Las especificaciones y detalles están sujetos a cambio sin
previo aviso.

Arranque/Paro

Fijación del cordón de alimentación. 80P/90C
Coloque el enchufe del cable de alimentación en la toma del
motor, sólo 80P. 
Al pulsar el botón se arranca y se para alternativamente el
motor.

Q

Liberación del cable de alimentación.

80P/90C

No enrolle el cable muy ajustado alrededor del motor, ya que
esto tensará el cable y acortará su vida.

W

Conexión de los cables de alimentación.

82/83/625/626

Los cables cortos de la caja de empalmes están conectados
a los motores. El cable largo de la caja de empalmes se
enchufa a la toma mural.
Los motores arrancan y se detienen al accionar los
conmutadores.

Nota
Los motores deben funcionar simultáneamente para garantizar
que se dispone de la máxima potencia de succión. Los
motores siempre se deben encender y apagar por separado.

Cable de alimentación. Todos los modelos
Evite cualquier daño que pueda ser causado al pasar la
máquina por encima del cable, atrapar éste con otro objeto, o
tirar del cable. Cuando sustituya el cable de alimentación,
asegúrese de que utiliza un cable aprobado por el fabricante,
del mismo tipo que el original.

E

Difusor. Todos los modelos

El difusor se puede sustituir con facilidad.

Desmontaje del asa.

Utilizando una moneda, gire los dos tornillos hasta que sus
ranuras estén en vertical.

Libere el asa realizando, sobre su centro, una suave presión
hacia abajo. Haga presión hasta que ambos extremos
salgan del entrante del motor. Retire la rejilla de salida y el
difusor. El material absorbente del sonido debe permanecer
sobre el motor.

Retire el difusor y monte el recambio. 
Coloque de nuevo la rejilla.

Sustitución del asa.
Coloque el asa en posición y bloquéela haciendo girar los
tornillos hasta que sus respectivas ranuras estén horizontales.

Manguera y tubos. Todos los modelos

R

Conexión de la manguera

Inserte el acoplamiento de bayoneta en la entrada de
aspiración, y bloquéelo haciéndolo girar en sentido horario.
Invierta este procedimiento para desconectar el tubo.

T

Manguera plástica y tubo plástico

Instalación de la manguera en el tubo curvado. Deslice la
manguera en el tubo curvado y ajústelo haciendo girar
hasta que las palancas de bloqueo queden en posición.

Extracción de la manguera respecto del tubo curvado.
Puede que desee retirar la manguera respecto del tubo
curvado para poder eliminar con más facilidad una
obstrucción..

Empuje una de las palancas de bloqueo con un destornillador,
tal y como se ilustra. Golpee la palanca de bloqueo hasta que
se libere. Repita la operación en la otra palanca de bloqueo.
Ahora el tubo curvado se puede separar de la manguera.

Содержание Convertamatic BA 625

Страница 1: ...P 82 83 90C 625 626 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PE...

Страница 2: ...2 Q W E R T Y U...

Страница 3: ...3 50 mm 80 625 626 90C 82 83 I O P...

Страница 4: ...4 a h h d e c b g h HEPA ULPA q w e r t y...

Страница 5: ...Dansk 10 13 Norsk 14 17 Svenska 18 21 Suomi 22 25 English 26 29 Deutsch 30 33 Fran ais 34 37 Nederlands 38 41 Espa ol 42 45 Portugu s 46 49 Italiano 50 53 E 55 57 EU declarations 58 59 Service 60 63...

Страница 6: ...er kun 80P Motoren startes og stoppes ved at trykke p knappen Q Udtagning af kabel 80P 90C Rul ikke kablet stramt omkring motoren da dette vil belaste kablet og neds tte holdbarheden betydeligt W Tils...

Страница 7: ...vil l se p plads n r den drejes trykkes den r de l searm inde i beholderen i pilens retning T mning af beholderen 80P 90C N r filteret er renset og slangen taget af l snes de to h ngsler og beholdere...

Страница 8: ...s en engangsbeholder til farligt st v N r beholderen er fyldt lukkes den med et l g og en l sering hvorefter beholderen kan bortskaffes p forsvarlig vis w Udbl sningsfilter alle modeller Udbl sningsfi...

Страница 9: ...ion af maskinen Anf r model og serienummer p maskinen nedenfor til senere brug Model Serienummer Fabrikations r Sp nding Fejlfinding motoren vil ikke starte m ske er der g et en sikring der skal udski...

Страница 10: ...ten varsel P av Tilkobling av ledningen modell 80P 90C Sett apparatkontakten p str mledningen inn i motorst pselet bare modell 80P Trykk p knappen for sl motoren p vekselvis av Q Frakobling av ledning...

Страница 11: ...e med brytermerket som er trykt p den vre beholderen Drei motoren med urviserne til du h rer et tydelig klikk Hvis motoren ikke kan l ses i stilling ved dreining trykker du den r de l sehendelen inne...

Страница 12: ...sr ret bretter du den sydde h kanten bakover slik at den ikke hindrer lukking av beholderen Trekk ut sidene p posen i beholderen slik at toppen av posen er p linje med sidene i beholderen T mmesysteme...

Страница 13: ...skiftes med jevne mellomrom avhengig av driftstid st vtype og st vmengde Hold beholderen ren med en t rr klut og en beskjeden mengde spraypolish For detaljer om service eller vedlikehold kan du ta kon...

Страница 14: ...nning som visas p m rkskylten st mmer verens med n tsp nningen Specifikationer och detaljer kan ndras utan f reg ende meddelande Till Fr n Q Montering av n tkabel 80P 90C S tt in kabelns anslutningsk...

Страница 15: ...sitter i linje med den Till Fr n knapp som r tryckt m lad p den vre beh llaren Vrid d refter motorn medsols tills du h r ett distinkt klick Om motorn inte l ses i l ge n r du vrider tryck d p den r d...

Страница 16: ...pa med bottenplatta och specialhandtag fordras f r monteringen Filterelementet placeras in i filterk pan Delarna sammanfogas monteras p motorn och l ses med specialhandtaget enligt medf ljande instru...

Страница 17: ...g tt s nder och beh va bytas ut Kabeln eller v gguttaget kan vara s nder och beh va kontrolleras Sugkraften r reducerad Dammp sen r full Byt dammp se Se sida 4 Beh llaren r full T m beh llaren Se sid...

Страница 18: ...ei saa tehd muutoksia K ytt ohjeet Ennen kuin ryhdyt k ytt m n laitetta varmista ett tyyppikilpeen merkitty taajuus ja j nnite vastaavat k ytt m si k ytt j nnitett Teknisiss tiedoissa ja yksityiskohd...

Страница 19: ...rrota moottori k nt m ll sen kahvaa vastap iv n Nosta moottori ulos Suodatin voidaan puhdistaa imuroimalla Aseta moottori takaisin paikalleen siten ett on off kytkin on linjassa s ili n yl osaan paine...

Страница 20: ...Lukitusrenkaan ansiosta s ili voidaan h vitt turvallisesti w Poistoilman suodatin kaikki mallit Poistoilman suodattimia k ytet n kun halutaan poistoilman olevan t ysin puhdasta Suodatin asennetaan mo...

Страница 21: ...sa Kirjoita laitteen malli ja sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan Malli Sarjanumero Valmistusvuosi K ytt j nnite Vianm ritys moottori ei k ynnisty sulake voi olla palanut ja se t ytyy vaihtaa s h...

Страница 22: ...having an equipment grounding conductor and grounding plug The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinanc...

Страница 23: ...mage which may be caused by running over jamming or pulling the power cord When replacing the power cord make sure that an approved cord of the same type as the original is used Thermal cut out protec...

Страница 24: ...veral times by means of the shaking rod The hose must be attached to the container during the shaking The filter should not be washed or brushed Shaking The filter shaker rod is depressed as far as po...

Страница 25: ...The sound suppressor are mounted in place of the diffuser see page 4 The sound suppressor reduces the motor noise by another 4 dB corresponding to approximately 37 It is only possible at any one time...

Страница 26: ...rden ist der Stecker unbedingt aus der Steckdose zu entfernen 14 Reparaturen des elektrischen Ger tes mit Motor oder des Kabels d rfen lediglich von einer Fachkraft oder einer geschulten Person vorgen...

Страница 27: ...ist der Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn zu l sen Daraufhin montieren Sie Rohr und D se und drehen den Sicherungsring im Uhrzeigersinn fest Zubeh rteile NILFISK liefert ein breitgef chertes Sort...

Страница 28: ...die Perforation des Staubbeutels und plazieren Sie diesen im unteren Beh lter Ziehen Sie die blaue Plastikscheibe des Staubbeutels mit beiden H nden ber die Ansaug ffnung Entfalten Sie den Staubbeutel...

Страница 29: ...er Gummi Sauglippen Der Abstand der Gummi Sauglippen zum Boden sollte etwa 1 mm betragen und das Einstellen geschieht mit Hilfe der beiden Fingerschrauben W hrend des Parkens oder des Transportes soll...

Страница 30: ...nnel par exemple dans les h tels coles h pitaux usines petits commerces bureaux autres que l entretien domestique normal Cet appareil n est pas pr vu pour les ramassage de poussi res dangereuses Cet a...

Страница 31: ...s Le cordon long provenant de la bo te de jonction sera branch sur la prise de courant murale Les moteurs d marreront ou s arr teront lorsque les boutons seront actionn s Note Les moteurs devront tour...

Страница 32: ...n de garantir une puissance d aspiration constante Il devra par cons quent tre secou r guli rement et plusieurs fois avant que le bac ne soit vid Arr ter le moteur Secouer le filtre maintes reprises l...

Страница 33: ...x est mont la place des diffuseurs voir page 4 Le silencieux r duit le bruit du moteur de 4 dB soit env 37 Il est possible de monter tout instant des filtres d aspiration des fixations de soufflage ou...

Страница 34: ...ruik gaat nemen moet u controleren of de op het typeplaatje aangegeven frequentie en voltage overeenkomen met het voltage van de netstroom De specificaties en bijzonderheden kunnen zonder voorafgaande...

Страница 35: ...f te stofzuigen De filter mag niet gewassen of afgeborsteld worden Motor verwijderen en vervangen 80P Pak de beugel van de motor vast en open de bovenste sluithaken Til de motor eruit Trek de filter e...

Страница 36: ...indrukken en openen Plaats de geopende stofzak zodanig in de stofbak dat de zakopening b naar beneden naar de bodem van de stofbak gericht is Pak daarna beide kartonnen lipjes e aan beide zijden van d...

Страница 37: ...ntworpen voor langdurig zwaar gebruik Afhankelijk van het aantal uren van gebruik moet de stoffilter vervangen worden Houd de stofbak schoon met een droge doek en een klein beetje glans spray Voor nad...

Страница 38: ...placa de datos corresponden con los del voltaje de alimentaci n Las especificaciones y detalles est n sujetos a cambio sin previo aviso Arranque Paro Fijaci n del cord n de alimentaci n 80P 90C Coloq...

Страница 39: ...los pasadores superiores Saque el motor Tirando de su placa inferior azul saque el filtro y ag telo suavemente de un lado a otro La manguera debe quedar fija al dep sito durante esta operaci n Cuando...

Страница 40: ...del tubo de entrada Despu s de que la junta de bolsa toque las costillas del tubo de entrada doble hacia atr s la costura cosida h de manera que no interfiera con el cierre del dep sito Expanda los la...

Страница 41: ...modelo y n mero de serie de su aspirador se muestran en la placa de identificaci n del mismo Esta informaci n es necesaria cuando se piden piezas de repuesto para la m quina Utilice el espacio de m s...

Страница 42: ...e utiliza o Antes de utilizar a m quina certifique se de que a frequ ncia e a pot ncia indicadas na respectiva placa correspondem pot ncia de alimenta o As especifica es e os dados est o sujeitos a al...

Страница 43: ...udido em intervalos regulares ou aspirado O filtro n o deve ser lavado ou escovado Remo o e substitui o do motor no modelo 80P Segure a pega do motor e abra os fechos de cima Levante o motor Retire o...

Страница 44: ...ser feito abrindo com suavidade as dobras a em cada lado do saco para que a sec o transversal do saco seja quase quadrada Para evitar rasgar o saco na entrada do saco de papel b empurre com suavidade...

Страница 45: ...talhe ao n vel da dobradi a Como alternativa existe disposi o um conjunto de escovas que consiste em tiras de escova para o ch o Manuten o Mantenha o aspirador sempre num local seco Os rolamentos do m...

Страница 46: ...oni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi che la frequenza e la tensione indicate sulla targhetta coincidano con la tensione di rete Specifiche e dettagli sono soggetti a modifica sen...

Страница 47: ...eve essere lavato n spazzolato Rimozione e sostituzione del motore 80P Aspire i ganci di chiusura superiori ed estrarre il motore predendolo dal manico Estrarre il filtro tramite la sua piastra azzurr...

Страница 48: ...Questo pu essere fatto aprendo delicatamente le pieghe a previste su ogni lato del sacchetto in modo tale che la sezione di aspirazione del sacchetto sia pressoch quadrata Per evitare di lacerare il...

Страница 49: ...posito gancio situato sull apparecchio In alternativa disponibile un set di spazzole in setole Manutenzione Mantenere sempre l aspirapolvere in un luogo asciutto I cuscinetti del motore sono prelubrif...

Страница 50: ...50 E v 1 2 3 60o C 60o C 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NILFISK 13 14 15 On Off 80P 90C M 80P Q 80P 90C W 82 83 625 626 E 1 60o C 60o C...

Страница 51: ...51 T Y U I 50 mm 82 83 625 626 NILFISK O 80P 80P 90C 80P 90C 82 83...

Страница 52: ...52 625 626 3 4 GORE TEX P 82 4 83 625 626 80P 90C Nilfisk NILFISK q 82 625 626 a b c d b e c g h 83 w...

Страница 53: ...53 e 80P 90C 2 115620 r 4 4 dB 37 t y 82 83 625 626 1 mm NILFISK 4 3 4 3 4 2 3 90C...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...Fabrikant Adresse Telefon Telefax 02 DK NILFISK EU n julkilausuma Nilfisk p lynimureiden yhdenmukaisuudesta direktiiveihin Valmistaja Osoite Puhelin Telefax 05 FIN NILFISK EU Declaration of conformity...

Страница 56: ...ISK EG Konformit tserkl rung f r Nilfisk Staubsauger Hersteller Anschrift Tel Fax 07 D Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denemarken 45 43 23 81 00 45 43 43 77 00 verklaren hierbij dat De...

Страница 57: ...81 00 45 43 43 77 00 declaro que o aspirador Nilfisk tipo GM80P GD90C GM82 GS82 GM83 GS83 GM625 GM626 foi fabricado a partir de 1995 em conformidade com as disposi es das Directrizes do Conselho 73 23...

Страница 58: ...d Mills Industrial Building 31 39 Wo Tong Tsui Street Kwai Chung N T 2427 59 51 Fax 2487 58 28 Ireland Nilfisk Advance Ltd 28 Sandyford Office Park Dublin 18 353 1 2943838 Fax 353 1 2943845 Italia Nil...

Страница 59: ...dmunds Suffolk IP33 3SR 01284 763163 Fax 01284 750562 USA Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenua North Plymooth MN 55447 3408 1612 476 2235 Fax 1612 473 1764 Nilfisk Advance America Inc 300 Technology...

Страница 60: ...00 6600 6600 6600 3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4...

Страница 61: ...2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 12 25 12...

Страница 62: ...300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x460...

Страница 63: ...61 61 61 61 61 67 64 64 5 64 64 67 63 5 63 5 67 64 64 64 2100 2100 2100 800 800 800 6600 6600 6600 6600 6600 18500 14300 14300 14300 6600 6600 6600 6600 3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x...

Страница 64: ...Man Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denmark 82120000 01 11 Printed in Denmark by Ph nix Trykkeriet as...

Отзывы: