background image

27

Schläuche und Rohre - alle Modelle

R

Schlauchanschluß

Führen Sie die Bajonettkupplung in die Ansaugöffnung, durch
Drehen im Uhrzeigersinn verriegeln.
Zum Entfernen des Schlauches führen Sie diesen Vorgang in
umgekehrter Reihenfolge aus.

T

Plastikschlauch und Plastikrohr

Montieren des Schlauches am gebogenen Rohr. Schieben
Sie den Schlauch in das geb. Rohr und drehen Sie diesen
bis zum Einrasten der Verriegelungsstäbe.

Entfernen des Schlauches vom gebogenen Rohr. Um eine
Verstopfung problemlos zu entfernen, empfiehlt es sich, den
Schlauch vom geb. Rohr zu entfernen.

Drücken Sie wie abgebildet mit einem Schraubenzieher auf
einen der Verriegelungsstäbe. Kippen Sie den
Verriegelungsstab bis zum Auslösen. Wiederholen Sie den
Vorgang am anderen Verriegelungsstab. Das gebogene Rohr
läßt sich nunmehr vom Schlauch entfernen.

Y

Regulierung der Saugleistung am

gebogenen Plastikrohr

Die Saugleistung der Düse kann mit Hilfe des Schiebers am
geb. Rohr eingestellt werden. Die stärkste Saugleistung wird
dadurch erzielt, daß der Schieber zum Verschließen des
Einlasses nach vorn geschoben wird.

Bei der Reinigung von Bezügen und Vorhängen
beispielsweise kann die Saugleistung durch das
Zurückbewegen des Schiebers reduziert werden.

U

Gummi- oder Plastikschlauch mit

gebogenem Rohr aus Stahl

Falls entweder der Schlauch oder das geb. Rohr verstopft ist,
läßt sich das geb. Rohr zwecks Entfernung der Verstopfung
vom Schlauch abmontieren.

Demontage
Halten Sie den sich dem geb. Rohr am nächsten befindlichen
Ring fest und führen Sie diesen durch gleichzeitiges Ziehen
und Drehen über das geb. Rohr. 

Montage
Die Gummi-Muffe erleichtert die Arbeit und verlängert die
Lebensdauer des Schlauches. (Wenn die Muffe zu fest wird,
ist diese abzumontieren und an der Innenseite reichlich mit
Schneiderkreide oder Talkumpuder zu bestreuen).

Legen Sie die Gummi-Muffe auf eine flache Unterlage und
drücken Sie einen Ring über den Kranz, bis dieser in die
Rille der Gummi-Muffe paßt.

Schieben Sie das gebogene Rohr durch das
Verbindungsstück und ziehen Sie es so weit wie möglich
durch.

Halten Sie das geb. Rohr mit der linken Hand nahe an der
Gummi-Muffe fest und schieben Sie die Kugeltülle des
Schlauches so weit wie möglich hinein.

Drehen oder schieben Sie den zweiten Ring in die korrekte
Position in der Kerbe der Gummi-Muffe.

Ziehen Sie in Pfeilrichtung, und der Schlauch ist montiert.

I

Montage der Ø50mm Rohre - 

Modell 82/83/625/626

Vor der Montage der Rohre und der Düse ist der
Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn zu lösen .

Daraufhin montieren Sie Rohr und Düse und drehen den
Sicherungsring im Uhrzeigersinn fest.

Zubehörteile
NILFISK liefert ein breitgefächertes Sortiment an Rohren und
Düsen sowohl für alltägliche Reinigungszwecke, für die
Deckenreinigung als auch für spezielle Reinigungsaufgaben.
Informationen die Zubehörteile betreffend entnehmen Sie bitte
unseren Spezialbroschüren.

O

Schütteln des Filters - nur Modell 80P

Der Gerät kann auch ohne Staubbeutel benutzt werden. In
diesem Falle wird der Staub in den unteren Teil des Behälters
geleitet, welcher wenn nötig zu entleeren ist. Zur
Gewährleistung einer gleichbleibenden Saugleistung ist dafür
zu sorgen, daß der Filter durch regelmäßiges Schütteln oder
Staubsaugen jederzeit so sauber wie möglich ist.
Der Filter sollte nicht gewaschen oder gebürstet werden. 

Aus- und Einbau des Motors - Modell 80P

!

Halten Sie am Motorhandgriff fest und öffnen Sie die oberen
Riegel. Heben Sie den Motor ab. 

Ziehen Sie den Filter an der blauen Bodenplatte heraus.
Schütteln Sie den Filter vorsichtig hin und her. Während des
Schüttelvorganges muß der Schlauch mit dem Behälter
verbunden bleiben.

Beim Einbau des Motors ist darauf zu achten, daß sich der
Schalter direkt über der Ansaugöffnung des Behälters
befindet, und daß die Steckerverbindung nach hinten gedreht
ist.

Aus- und Einbau des Motors - Modell 90C

Nehmen Sie den Motor ab, indem Sie dessen Handgriff
gegen den Uhrzeigersinn drehen. Heben Sie den Motor ab.

Der Filter kann nur durch ausklopfen oder absaugen gereinigt
werden.

Bauen Sie den Motor so ein, daß der Ein/Aus-Schalter sich
mit dem am oberen Behälter aufgedruckten Ein/Aus-
Schalter auf gleicher Linie befindet. Drehen Sie den Motor
im Uhrzeigersinn, bis ein deutliches Klicken zu hören ist.
Falls der Motor sich durch Drehen nicht in der korrekten
Position verriegeln läßt, drücken Sie den roten
Verriegelungsstab im Behälter in Pfeilrichtung.

Entleeren des Behälters - Modell 80P/90C
Nachdem der Filter gereinigt und der Schlauch abgenommen
worden ist, lösen Sie die beiden Riegel und öffnen den
Behälter. Heben Sie den oberen Teil ab und entleeren Sie den
unteren Teil des Behälters.

Schütteln - Modell 82/83
Zur Gewährleistung gleichbleibender Saugleistung muß der
Filter so sauber wie möglich sein. Daher muß der Filter
regelmäßig geschüttelt werden. Der Filter kann mehrmals
geschüttelt werden, ehe eine Entleerung des Behälters nötig
ist. Schalten Sie die Motoren ab. Schütteln Sie den Filter
mehrmals mit Hilfe des Schüttelstabes. Der Schlauch muß
während des Schüttelvorganges mit dem Behälter verbunden
sein. Der Filter sollte nicht gewaschen oder gebürstet werden.

Содержание Convertamatic BA 625

Страница 1: ...P 82 83 90C 625 626 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PE...

Страница 2: ...2 Q W E R T Y U...

Страница 3: ...3 50 mm 80 625 626 90C 82 83 I O P...

Страница 4: ...4 a h h d e c b g h HEPA ULPA q w e r t y...

Страница 5: ...Dansk 10 13 Norsk 14 17 Svenska 18 21 Suomi 22 25 English 26 29 Deutsch 30 33 Fran ais 34 37 Nederlands 38 41 Espa ol 42 45 Portugu s 46 49 Italiano 50 53 E 55 57 EU declarations 58 59 Service 60 63...

Страница 6: ...er kun 80P Motoren startes og stoppes ved at trykke p knappen Q Udtagning af kabel 80P 90C Rul ikke kablet stramt omkring motoren da dette vil belaste kablet og neds tte holdbarheden betydeligt W Tils...

Страница 7: ...vil l se p plads n r den drejes trykkes den r de l searm inde i beholderen i pilens retning T mning af beholderen 80P 90C N r filteret er renset og slangen taget af l snes de to h ngsler og beholdere...

Страница 8: ...s en engangsbeholder til farligt st v N r beholderen er fyldt lukkes den med et l g og en l sering hvorefter beholderen kan bortskaffes p forsvarlig vis w Udbl sningsfilter alle modeller Udbl sningsfi...

Страница 9: ...ion af maskinen Anf r model og serienummer p maskinen nedenfor til senere brug Model Serienummer Fabrikations r Sp nding Fejlfinding motoren vil ikke starte m ske er der g et en sikring der skal udski...

Страница 10: ...ten varsel P av Tilkobling av ledningen modell 80P 90C Sett apparatkontakten p str mledningen inn i motorst pselet bare modell 80P Trykk p knappen for sl motoren p vekselvis av Q Frakobling av ledning...

Страница 11: ...e med brytermerket som er trykt p den vre beholderen Drei motoren med urviserne til du h rer et tydelig klikk Hvis motoren ikke kan l ses i stilling ved dreining trykker du den r de l sehendelen inne...

Страница 12: ...sr ret bretter du den sydde h kanten bakover slik at den ikke hindrer lukking av beholderen Trekk ut sidene p posen i beholderen slik at toppen av posen er p linje med sidene i beholderen T mmesysteme...

Страница 13: ...skiftes med jevne mellomrom avhengig av driftstid st vtype og st vmengde Hold beholderen ren med en t rr klut og en beskjeden mengde spraypolish For detaljer om service eller vedlikehold kan du ta kon...

Страница 14: ...nning som visas p m rkskylten st mmer verens med n tsp nningen Specifikationer och detaljer kan ndras utan f reg ende meddelande Till Fr n Q Montering av n tkabel 80P 90C S tt in kabelns anslutningsk...

Страница 15: ...sitter i linje med den Till Fr n knapp som r tryckt m lad p den vre beh llaren Vrid d refter motorn medsols tills du h r ett distinkt klick Om motorn inte l ses i l ge n r du vrider tryck d p den r d...

Страница 16: ...pa med bottenplatta och specialhandtag fordras f r monteringen Filterelementet placeras in i filterk pan Delarna sammanfogas monteras p motorn och l ses med specialhandtaget enligt medf ljande instru...

Страница 17: ...g tt s nder och beh va bytas ut Kabeln eller v gguttaget kan vara s nder och beh va kontrolleras Sugkraften r reducerad Dammp sen r full Byt dammp se Se sida 4 Beh llaren r full T m beh llaren Se sid...

Страница 18: ...ei saa tehd muutoksia K ytt ohjeet Ennen kuin ryhdyt k ytt m n laitetta varmista ett tyyppikilpeen merkitty taajuus ja j nnite vastaavat k ytt m si k ytt j nnitett Teknisiss tiedoissa ja yksityiskohd...

Страница 19: ...rrota moottori k nt m ll sen kahvaa vastap iv n Nosta moottori ulos Suodatin voidaan puhdistaa imuroimalla Aseta moottori takaisin paikalleen siten ett on off kytkin on linjassa s ili n yl osaan paine...

Страница 20: ...Lukitusrenkaan ansiosta s ili voidaan h vitt turvallisesti w Poistoilman suodatin kaikki mallit Poistoilman suodattimia k ytet n kun halutaan poistoilman olevan t ysin puhdasta Suodatin asennetaan mo...

Страница 21: ...sa Kirjoita laitteen malli ja sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan Malli Sarjanumero Valmistusvuosi K ytt j nnite Vianm ritys moottori ei k ynnisty sulake voi olla palanut ja se t ytyy vaihtaa s h...

Страница 22: ...having an equipment grounding conductor and grounding plug The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinanc...

Страница 23: ...mage which may be caused by running over jamming or pulling the power cord When replacing the power cord make sure that an approved cord of the same type as the original is used Thermal cut out protec...

Страница 24: ...veral times by means of the shaking rod The hose must be attached to the container during the shaking The filter should not be washed or brushed Shaking The filter shaker rod is depressed as far as po...

Страница 25: ...The sound suppressor are mounted in place of the diffuser see page 4 The sound suppressor reduces the motor noise by another 4 dB corresponding to approximately 37 It is only possible at any one time...

Страница 26: ...rden ist der Stecker unbedingt aus der Steckdose zu entfernen 14 Reparaturen des elektrischen Ger tes mit Motor oder des Kabels d rfen lediglich von einer Fachkraft oder einer geschulten Person vorgen...

Страница 27: ...ist der Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn zu l sen Daraufhin montieren Sie Rohr und D se und drehen den Sicherungsring im Uhrzeigersinn fest Zubeh rteile NILFISK liefert ein breitgef chertes Sort...

Страница 28: ...die Perforation des Staubbeutels und plazieren Sie diesen im unteren Beh lter Ziehen Sie die blaue Plastikscheibe des Staubbeutels mit beiden H nden ber die Ansaug ffnung Entfalten Sie den Staubbeutel...

Страница 29: ...er Gummi Sauglippen Der Abstand der Gummi Sauglippen zum Boden sollte etwa 1 mm betragen und das Einstellen geschieht mit Hilfe der beiden Fingerschrauben W hrend des Parkens oder des Transportes soll...

Страница 30: ...nnel par exemple dans les h tels coles h pitaux usines petits commerces bureaux autres que l entretien domestique normal Cet appareil n est pas pr vu pour les ramassage de poussi res dangereuses Cet a...

Страница 31: ...s Le cordon long provenant de la bo te de jonction sera branch sur la prise de courant murale Les moteurs d marreront ou s arr teront lorsque les boutons seront actionn s Note Les moteurs devront tour...

Страница 32: ...n de garantir une puissance d aspiration constante Il devra par cons quent tre secou r guli rement et plusieurs fois avant que le bac ne soit vid Arr ter le moteur Secouer le filtre maintes reprises l...

Страница 33: ...x est mont la place des diffuseurs voir page 4 Le silencieux r duit le bruit du moteur de 4 dB soit env 37 Il est possible de monter tout instant des filtres d aspiration des fixations de soufflage ou...

Страница 34: ...ruik gaat nemen moet u controleren of de op het typeplaatje aangegeven frequentie en voltage overeenkomen met het voltage van de netstroom De specificaties en bijzonderheden kunnen zonder voorafgaande...

Страница 35: ...f te stofzuigen De filter mag niet gewassen of afgeborsteld worden Motor verwijderen en vervangen 80P Pak de beugel van de motor vast en open de bovenste sluithaken Til de motor eruit Trek de filter e...

Страница 36: ...indrukken en openen Plaats de geopende stofzak zodanig in de stofbak dat de zakopening b naar beneden naar de bodem van de stofbak gericht is Pak daarna beide kartonnen lipjes e aan beide zijden van d...

Страница 37: ...ntworpen voor langdurig zwaar gebruik Afhankelijk van het aantal uren van gebruik moet de stoffilter vervangen worden Houd de stofbak schoon met een droge doek en een klein beetje glans spray Voor nad...

Страница 38: ...placa de datos corresponden con los del voltaje de alimentaci n Las especificaciones y detalles est n sujetos a cambio sin previo aviso Arranque Paro Fijaci n del cord n de alimentaci n 80P 90C Coloq...

Страница 39: ...los pasadores superiores Saque el motor Tirando de su placa inferior azul saque el filtro y ag telo suavemente de un lado a otro La manguera debe quedar fija al dep sito durante esta operaci n Cuando...

Страница 40: ...del tubo de entrada Despu s de que la junta de bolsa toque las costillas del tubo de entrada doble hacia atr s la costura cosida h de manera que no interfiera con el cierre del dep sito Expanda los la...

Страница 41: ...modelo y n mero de serie de su aspirador se muestran en la placa de identificaci n del mismo Esta informaci n es necesaria cuando se piden piezas de repuesto para la m quina Utilice el espacio de m s...

Страница 42: ...e utiliza o Antes de utilizar a m quina certifique se de que a frequ ncia e a pot ncia indicadas na respectiva placa correspondem pot ncia de alimenta o As especifica es e os dados est o sujeitos a al...

Страница 43: ...udido em intervalos regulares ou aspirado O filtro n o deve ser lavado ou escovado Remo o e substitui o do motor no modelo 80P Segure a pega do motor e abra os fechos de cima Levante o motor Retire o...

Страница 44: ...ser feito abrindo com suavidade as dobras a em cada lado do saco para que a sec o transversal do saco seja quase quadrada Para evitar rasgar o saco na entrada do saco de papel b empurre com suavidade...

Страница 45: ...talhe ao n vel da dobradi a Como alternativa existe disposi o um conjunto de escovas que consiste em tiras de escova para o ch o Manuten o Mantenha o aspirador sempre num local seco Os rolamentos do m...

Страница 46: ...oni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi che la frequenza e la tensione indicate sulla targhetta coincidano con la tensione di rete Specifiche e dettagli sono soggetti a modifica sen...

Страница 47: ...eve essere lavato n spazzolato Rimozione e sostituzione del motore 80P Aspire i ganci di chiusura superiori ed estrarre il motore predendolo dal manico Estrarre il filtro tramite la sua piastra azzurr...

Страница 48: ...Questo pu essere fatto aprendo delicatamente le pieghe a previste su ogni lato del sacchetto in modo tale che la sezione di aspirazione del sacchetto sia pressoch quadrata Per evitare di lacerare il...

Страница 49: ...posito gancio situato sull apparecchio In alternativa disponibile un set di spazzole in setole Manutenzione Mantenere sempre l aspirapolvere in un luogo asciutto I cuscinetti del motore sono prelubrif...

Страница 50: ...50 E v 1 2 3 60o C 60o C 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NILFISK 13 14 15 On Off 80P 90C M 80P Q 80P 90C W 82 83 625 626 E 1 60o C 60o C...

Страница 51: ...51 T Y U I 50 mm 82 83 625 626 NILFISK O 80P 80P 90C 80P 90C 82 83...

Страница 52: ...52 625 626 3 4 GORE TEX P 82 4 83 625 626 80P 90C Nilfisk NILFISK q 82 625 626 a b c d b e c g h 83 w...

Страница 53: ...53 e 80P 90C 2 115620 r 4 4 dB 37 t y 82 83 625 626 1 mm NILFISK 4 3 4 3 4 2 3 90C...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...Fabrikant Adresse Telefon Telefax 02 DK NILFISK EU n julkilausuma Nilfisk p lynimureiden yhdenmukaisuudesta direktiiveihin Valmistaja Osoite Puhelin Telefax 05 FIN NILFISK EU Declaration of conformity...

Страница 56: ...ISK EG Konformit tserkl rung f r Nilfisk Staubsauger Hersteller Anschrift Tel Fax 07 D Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denemarken 45 43 23 81 00 45 43 43 77 00 verklaren hierbij dat De...

Страница 57: ...81 00 45 43 43 77 00 declaro que o aspirador Nilfisk tipo GM80P GD90C GM82 GS82 GM83 GS83 GM625 GM626 foi fabricado a partir de 1995 em conformidade com as disposi es das Directrizes do Conselho 73 23...

Страница 58: ...d Mills Industrial Building 31 39 Wo Tong Tsui Street Kwai Chung N T 2427 59 51 Fax 2487 58 28 Ireland Nilfisk Advance Ltd 28 Sandyford Office Park Dublin 18 353 1 2943838 Fax 353 1 2943845 Italia Nil...

Страница 59: ...dmunds Suffolk IP33 3SR 01284 763163 Fax 01284 750562 USA Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenua North Plymooth MN 55447 3408 1612 476 2235 Fax 1612 473 1764 Nilfisk Advance America Inc 300 Technology...

Страница 60: ...00 6600 6600 6600 3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4...

Страница 61: ...2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 12 25 12...

Страница 62: ...300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x460...

Страница 63: ...61 61 61 61 61 67 64 64 5 64 64 67 63 5 63 5 67 64 64 64 2100 2100 2100 800 800 800 6600 6600 6600 6600 6600 18500 14300 14300 14300 6600 6600 6600 6600 3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x...

Страница 64: ...Man Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denmark 82120000 01 11 Printed in Denmark by Ph nix Trykkeriet as...

Отзывы: