background image

32

Montage
Le raccord en caoutchouc est plus facile à manipuler et
prolonge la durée de vie du flexible. (si le raccord est trop
serré, il faudra le démonter et saupoudrer l’intérieur avec de la
poudre de talc).

Placer le raccord en caoutchouc sur une surface plane et
pousser la bague au dessus du rebord jusqu’à ce qu’elle
tombe dans la gorge du manchon en caoutchouc.

Pousser le tube coudé à travers l’articulation et le tirer aussi
loin que possible.

Saisir le tube coudé de la main gauche près du manchon en
caoutchouc et pousser la douille à bille le plus loin possible.

Tourner ou pousser la seconde bague en bonne position
dans la gorge du manchon en coutchouc.

Pour finir, tirer dans les sens indiqués par les flèches.

I

Montage des tubes de Ø50mm

(82/83/625/626)

Avant de monter les tubes et l’embout, la bague de
verrouillage devra être desserrée dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.

Une fois les tubes et l’embout montés, la bague de
verrouillage devra être serrée dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’en butée.

Accessoires
NILFISK propose une large gamme de tubes et d’embouts
adaptés pour tout type de nettoyage. Voir le catalogue des
accessoires.

O

Secouage du filtre 

(uniquement sur modèle 80P)

L’aspirateur peut également être utilisé sans sac à poussière.
Dans ce cas, la poussière est collectée dans la partie
inférieure du bac qui pourra être vidé si nécessaire. Afin de
maintenir la puissance d’aspiration constante, il faudra
maintenir le filtre propre en le secouant ou en l’aspirant à
intervalles réguliers.
Le filtre ne devra être ni lavé, ni brossé.

Démontage et remplacement du moteur (80P)

Maintenir la poignée du moteur et ouvrir les loquets
supérieurs. Soulever le moteur.

Extraire le filtre en le saisissant par la plaque inférieure bleue
et le secouer en douceur. Le flexible doit rester fixé sur le
bac durant les travaux de secouage.

Lors du montage, vérifier que l’interrupteur se trouve
directement au dessus de l’orifice d’aspiration du bac et la
fiche à l’arrière.

Démontage et remplacement du moteur (90C)

Démonter le moteur en tournant sa poignée dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. Soulever le moteur.

Le filtre peut être nettoyé en l’aspirant.

Remettre en place le moteur de manière à ce que
l’interrupteur Marche/Arrêt soit en face de l’étiquette
Marche/Arrêt collée sur le bac supérieur. Tourner le moteur
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre. Si le moteur refuse de se
positionner en le tournant, appuyer sur le levier de blocage
rouge à l’intérieur du bac dans le sens de la flèche.

Vidange du bac (80P/90C)
Lorsque le filtre a été nettoyé et le flexible démonté, ouvrir les
deux loquets, puis le bac. Soulever la partie supérieure et
vider la partie inférieure du bac.

Secouage du filtre (82/83)
Le filtre doit être maintenu propre autant que possible afin de
garantir une puissance d’aspiration constante. Il devra, par
conséquent, être secoué régulièrement et plusieurs fois avant
que le bac ne soit vidé. Arrêter le moteur. Secouer le filtre à
maintes reprises à l’aide de la barre de secouage. Le flexible
doit rester fixé sur le bac durant les travaux de secouage. Le
filtre ne devra être ni lavé, ni brossé.

Secouage du filtre (625/626)
La barre de secouage du filtre doit être enfoncée aussi loin
que possible jusqu’à ce qu’elle se libère automatiquement,
actionnant ainsi le système de secouage du filtre.
En général, 3 à 4 mouvements successifs suffisent.

Ne pas laver ou brosser le filtre mais le garder propre
uniquement en le secouant fréquemment ou en l’aspirant avec
un autre aspirateur.
La machine est livrée soit avec un filtre en coton soit avec un
filtre GORE-TEX.

Manomètre de contrôle
L’aspirateur peut être équipé d’un manomètre indiquant le
degré de colmatage du filtre principal. Lorsque l’aiguille est
située dans la zone rouge, il faudra arrêter le moteur et
secouer le filtre.
Ce système est particulièrement utile lors d’une installation en
poste fixe où une baisse de l’efficacité de l’aspiration ne peut
être détectée immédiatement.

P

Vidange du bac (82)

Arrêter les moteurs et secouer le filtre à plusieurs reprises à
l’aide de la barre de secouage. Laisser le flexible branché.

Bloquer la barre de secouage dans sa position la plus haute
à l’aide de la butée en caoutchouc.

Défaire les 4 attaches et les ouvrir complètement afin de
libérer le bac à poussière.

Enlever le bac supérieur avec les moteurs toujours en place.

Vider le bac à poussière.

Remettre en place le bac supérieur complet avec les
moteurs, refermer les attaches sur le bac. Repousser la
barre de secouage vers le bas.

{

Vidange du bac (83/625/626)

Arrêter les moteurs, laisser le flexible branché et secouer le
filtre comme décrit au paragraphe “Secouage du filtre”.

En soulevant la pédale, le bac sera descendu au niveau du
sol pour pouvoir être vidé soit en l’éloignant de la machine,
soit en poussant la machine vers l’avant.

Une fois vidé, le bac sera remis automatique en place une
fois replacé sous la machine par une simple pression sur
poignée vers l’arrière et sur la pédale poussée vers le bas.

}

Aspiration avec un sac à poussière

(80P/90C)

L’aspirateur est livré avec des sacs à poussière à deux plis à
guidage automatique.
Pour libérer le bac, ouvrir les deux loquets et extraire la partie
supérieure avec l’ensemble moteur-filtre.
Installer le sac à poussière comme indiqué ci-dessous :

Percer les perforations du sac à poussière et placer ce
dernier dans le bac inférieur.

Passer à deux mains la plaque en plastique bleue du sac à
poussière au dessus de l’orifice d’aspiration.

Déplier soigneusement le sac à poussière. Remettre en
place le bac supérieur et refermer les deux loquets.

Note
L’efficacité de l’aspiration dépend de la taille et de la qualité
du sac à poussière. N’utiliser que des sacs à poussière
d’origine Nilfisk. Le non respect de cette consigne peut
entraîner une réduction du débit d’air, une surchauffe du
moteur ou d’autres dégâts.

Содержание Convertamatic BA 625

Страница 1: ...P 82 83 90C 625 626 BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE UTILIZACI N INSTRU ES DE UTILIZA O ISTRUZIONI PE...

Страница 2: ...2 Q W E R T Y U...

Страница 3: ...3 50 mm 80 625 626 90C 82 83 I O P...

Страница 4: ...4 a h h d e c b g h HEPA ULPA q w e r t y...

Страница 5: ...Dansk 10 13 Norsk 14 17 Svenska 18 21 Suomi 22 25 English 26 29 Deutsch 30 33 Fran ais 34 37 Nederlands 38 41 Espa ol 42 45 Portugu s 46 49 Italiano 50 53 E 55 57 EU declarations 58 59 Service 60 63...

Страница 6: ...er kun 80P Motoren startes og stoppes ved at trykke p knappen Q Udtagning af kabel 80P 90C Rul ikke kablet stramt omkring motoren da dette vil belaste kablet og neds tte holdbarheden betydeligt W Tils...

Страница 7: ...vil l se p plads n r den drejes trykkes den r de l searm inde i beholderen i pilens retning T mning af beholderen 80P 90C N r filteret er renset og slangen taget af l snes de to h ngsler og beholdere...

Страница 8: ...s en engangsbeholder til farligt st v N r beholderen er fyldt lukkes den med et l g og en l sering hvorefter beholderen kan bortskaffes p forsvarlig vis w Udbl sningsfilter alle modeller Udbl sningsfi...

Страница 9: ...ion af maskinen Anf r model og serienummer p maskinen nedenfor til senere brug Model Serienummer Fabrikations r Sp nding Fejlfinding motoren vil ikke starte m ske er der g et en sikring der skal udski...

Страница 10: ...ten varsel P av Tilkobling av ledningen modell 80P 90C Sett apparatkontakten p str mledningen inn i motorst pselet bare modell 80P Trykk p knappen for sl motoren p vekselvis av Q Frakobling av ledning...

Страница 11: ...e med brytermerket som er trykt p den vre beholderen Drei motoren med urviserne til du h rer et tydelig klikk Hvis motoren ikke kan l ses i stilling ved dreining trykker du den r de l sehendelen inne...

Страница 12: ...sr ret bretter du den sydde h kanten bakover slik at den ikke hindrer lukking av beholderen Trekk ut sidene p posen i beholderen slik at toppen av posen er p linje med sidene i beholderen T mmesysteme...

Страница 13: ...skiftes med jevne mellomrom avhengig av driftstid st vtype og st vmengde Hold beholderen ren med en t rr klut og en beskjeden mengde spraypolish For detaljer om service eller vedlikehold kan du ta kon...

Страница 14: ...nning som visas p m rkskylten st mmer verens med n tsp nningen Specifikationer och detaljer kan ndras utan f reg ende meddelande Till Fr n Q Montering av n tkabel 80P 90C S tt in kabelns anslutningsk...

Страница 15: ...sitter i linje med den Till Fr n knapp som r tryckt m lad p den vre beh llaren Vrid d refter motorn medsols tills du h r ett distinkt klick Om motorn inte l ses i l ge n r du vrider tryck d p den r d...

Страница 16: ...pa med bottenplatta och specialhandtag fordras f r monteringen Filterelementet placeras in i filterk pan Delarna sammanfogas monteras p motorn och l ses med specialhandtaget enligt medf ljande instru...

Страница 17: ...g tt s nder och beh va bytas ut Kabeln eller v gguttaget kan vara s nder och beh va kontrolleras Sugkraften r reducerad Dammp sen r full Byt dammp se Se sida 4 Beh llaren r full T m beh llaren Se sid...

Страница 18: ...ei saa tehd muutoksia K ytt ohjeet Ennen kuin ryhdyt k ytt m n laitetta varmista ett tyyppikilpeen merkitty taajuus ja j nnite vastaavat k ytt m si k ytt j nnitett Teknisiss tiedoissa ja yksityiskohd...

Страница 19: ...rrota moottori k nt m ll sen kahvaa vastap iv n Nosta moottori ulos Suodatin voidaan puhdistaa imuroimalla Aseta moottori takaisin paikalleen siten ett on off kytkin on linjassa s ili n yl osaan paine...

Страница 20: ...Lukitusrenkaan ansiosta s ili voidaan h vitt turvallisesti w Poistoilman suodatin kaikki mallit Poistoilman suodattimia k ytet n kun halutaan poistoilman olevan t ysin puhdasta Suodatin asennetaan mo...

Страница 21: ...sa Kirjoita laitteen malli ja sarjanumero muistiin alla olevaan tilaan Malli Sarjanumero Valmistusvuosi K ytt j nnite Vianm ritys moottori ei k ynnisty sulake voi olla palanut ja se t ytyy vaihtaa s h...

Страница 22: ...having an equipment grounding conductor and grounding plug The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinanc...

Страница 23: ...mage which may be caused by running over jamming or pulling the power cord When replacing the power cord make sure that an approved cord of the same type as the original is used Thermal cut out protec...

Страница 24: ...veral times by means of the shaking rod The hose must be attached to the container during the shaking The filter should not be washed or brushed Shaking The filter shaker rod is depressed as far as po...

Страница 25: ...The sound suppressor are mounted in place of the diffuser see page 4 The sound suppressor reduces the motor noise by another 4 dB corresponding to approximately 37 It is only possible at any one time...

Страница 26: ...rden ist der Stecker unbedingt aus der Steckdose zu entfernen 14 Reparaturen des elektrischen Ger tes mit Motor oder des Kabels d rfen lediglich von einer Fachkraft oder einer geschulten Person vorgen...

Страница 27: ...ist der Sicherungsring gegen den Uhrzeigersinn zu l sen Daraufhin montieren Sie Rohr und D se und drehen den Sicherungsring im Uhrzeigersinn fest Zubeh rteile NILFISK liefert ein breitgef chertes Sort...

Страница 28: ...die Perforation des Staubbeutels und plazieren Sie diesen im unteren Beh lter Ziehen Sie die blaue Plastikscheibe des Staubbeutels mit beiden H nden ber die Ansaug ffnung Entfalten Sie den Staubbeutel...

Страница 29: ...er Gummi Sauglippen Der Abstand der Gummi Sauglippen zum Boden sollte etwa 1 mm betragen und das Einstellen geschieht mit Hilfe der beiden Fingerschrauben W hrend des Parkens oder des Transportes soll...

Страница 30: ...nnel par exemple dans les h tels coles h pitaux usines petits commerces bureaux autres que l entretien domestique normal Cet appareil n est pas pr vu pour les ramassage de poussi res dangereuses Cet a...

Страница 31: ...s Le cordon long provenant de la bo te de jonction sera branch sur la prise de courant murale Les moteurs d marreront ou s arr teront lorsque les boutons seront actionn s Note Les moteurs devront tour...

Страница 32: ...n de garantir une puissance d aspiration constante Il devra par cons quent tre secou r guli rement et plusieurs fois avant que le bac ne soit vid Arr ter le moteur Secouer le filtre maintes reprises l...

Страница 33: ...x est mont la place des diffuseurs voir page 4 Le silencieux r duit le bruit du moteur de 4 dB soit env 37 Il est possible de monter tout instant des filtres d aspiration des fixations de soufflage ou...

Страница 34: ...ruik gaat nemen moet u controleren of de op het typeplaatje aangegeven frequentie en voltage overeenkomen met het voltage van de netstroom De specificaties en bijzonderheden kunnen zonder voorafgaande...

Страница 35: ...f te stofzuigen De filter mag niet gewassen of afgeborsteld worden Motor verwijderen en vervangen 80P Pak de beugel van de motor vast en open de bovenste sluithaken Til de motor eruit Trek de filter e...

Страница 36: ...indrukken en openen Plaats de geopende stofzak zodanig in de stofbak dat de zakopening b naar beneden naar de bodem van de stofbak gericht is Pak daarna beide kartonnen lipjes e aan beide zijden van d...

Страница 37: ...ntworpen voor langdurig zwaar gebruik Afhankelijk van het aantal uren van gebruik moet de stoffilter vervangen worden Houd de stofbak schoon met een droge doek en een klein beetje glans spray Voor nad...

Страница 38: ...placa de datos corresponden con los del voltaje de alimentaci n Las especificaciones y detalles est n sujetos a cambio sin previo aviso Arranque Paro Fijaci n del cord n de alimentaci n 80P 90C Coloq...

Страница 39: ...los pasadores superiores Saque el motor Tirando de su placa inferior azul saque el filtro y ag telo suavemente de un lado a otro La manguera debe quedar fija al dep sito durante esta operaci n Cuando...

Страница 40: ...del tubo de entrada Despu s de que la junta de bolsa toque las costillas del tubo de entrada doble hacia atr s la costura cosida h de manera que no interfiera con el cierre del dep sito Expanda los la...

Страница 41: ...modelo y n mero de serie de su aspirador se muestran en la placa de identificaci n del mismo Esta informaci n es necesaria cuando se piden piezas de repuesto para la m quina Utilice el espacio de m s...

Страница 42: ...e utiliza o Antes de utilizar a m quina certifique se de que a frequ ncia e a pot ncia indicadas na respectiva placa correspondem pot ncia de alimenta o As especifica es e os dados est o sujeitos a al...

Страница 43: ...udido em intervalos regulares ou aspirado O filtro n o deve ser lavado ou escovado Remo o e substitui o do motor no modelo 80P Segure a pega do motor e abra os fechos de cima Levante o motor Retire o...

Страница 44: ...ser feito abrindo com suavidade as dobras a em cada lado do saco para que a sec o transversal do saco seja quase quadrada Para evitar rasgar o saco na entrada do saco de papel b empurre com suavidade...

Страница 45: ...talhe ao n vel da dobradi a Como alternativa existe disposi o um conjunto de escovas que consiste em tiras de escova para o ch o Manuten o Mantenha o aspirador sempre num local seco Os rolamentos do m...

Страница 46: ...oni per l uso Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi che la frequenza e la tensione indicate sulla targhetta coincidano con la tensione di rete Specifiche e dettagli sono soggetti a modifica sen...

Страница 47: ...eve essere lavato n spazzolato Rimozione e sostituzione del motore 80P Aspire i ganci di chiusura superiori ed estrarre il motore predendolo dal manico Estrarre il filtro tramite la sua piastra azzurr...

Страница 48: ...Questo pu essere fatto aprendo delicatamente le pieghe a previste su ogni lato del sacchetto in modo tale che la sezione di aspirazione del sacchetto sia pressoch quadrata Per evitare di lacerare il...

Страница 49: ...posito gancio situato sull apparecchio In alternativa disponibile un set di spazzole in setole Manutenzione Mantenere sempre l aspirapolvere in un luogo asciutto I cuscinetti del motore sono prelubrif...

Страница 50: ...50 E v 1 2 3 60o C 60o C 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NILFISK 13 14 15 On Off 80P 90C M 80P Q 80P 90C W 82 83 625 626 E 1 60o C 60o C...

Страница 51: ...51 T Y U I 50 mm 82 83 625 626 NILFISK O 80P 80P 90C 80P 90C 82 83...

Страница 52: ...52 625 626 3 4 GORE TEX P 82 4 83 625 626 80P 90C Nilfisk NILFISK q 82 625 626 a b c d b e c g h 83 w...

Страница 53: ...53 e 80P 90C 2 115620 r 4 4 dB 37 t y 82 83 625 626 1 mm NILFISK 4 3 4 3 4 2 3 90C...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...Fabrikant Adresse Telefon Telefax 02 DK NILFISK EU n julkilausuma Nilfisk p lynimureiden yhdenmukaisuudesta direktiiveihin Valmistaja Osoite Puhelin Telefax 05 FIN NILFISK EU Declaration of conformity...

Страница 56: ...ISK EG Konformit tserkl rung f r Nilfisk Staubsauger Hersteller Anschrift Tel Fax 07 D Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denemarken 45 43 23 81 00 45 43 43 77 00 verklaren hierbij dat De...

Страница 57: ...81 00 45 43 43 77 00 declaro que o aspirador Nilfisk tipo GM80P GD90C GM82 GS82 GM83 GS83 GM625 GM626 foi fabricado a partir de 1995 em conformidade com as disposi es das Directrizes do Conselho 73 23...

Страница 58: ...d Mills Industrial Building 31 39 Wo Tong Tsui Street Kwai Chung N T 2427 59 51 Fax 2487 58 28 Ireland Nilfisk Advance Ltd 28 Sandyford Office Park Dublin 18 353 1 2943838 Fax 353 1 2943845 Italia Nil...

Страница 59: ...dmunds Suffolk IP33 3SR 01284 763163 Fax 01284 750562 USA Nilfisk Advance Inc 14600 21st Avenua North Plymooth MN 55447 3408 1612 476 2235 Fax 1612 473 1764 Nilfisk Advance America Inc 300 Technology...

Страница 60: ...00 6600 6600 6600 3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4...

Страница 61: ...2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 12 25 12...

Страница 62: ...300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 3x3300 3x3300 3x3300 3x3300 2x3300 2x3300 2x3300 2x3300 4600 4600 4600 4600 4600 4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 2x4600 3x4600 3x4600 3x4600 3x4600 2x4600 2x4600 2x460...

Страница 63: ...61 61 61 61 61 67 64 64 5 64 64 67 63 5 63 5 67 64 64 64 2100 2100 2100 800 800 800 6600 6600 6600 6600 6600 18500 14300 14300 14300 6600 6600 6600 6600 3300 3300 3300 3300 3300 3300 2x3300 2x3300 2x...

Страница 64: ...Man Nilfisk Advance A S Sognevej 25 DK 2605 Br ndby Denmark 82120000 01 11 Printed in Denmark by Ph nix Trykkeriet as...

Отзывы: