background image

ALGEMENE AANBEVELINGEN

Aanbevelingen voor de veiligheid

• Het is belangrijk dat gedurende de installatie van de inrichting alle aanwijzingen uit deze handleiding nauwge-

zet worden opgevolgd. Als u twijfels van welke aard dan ook koestert, het product niet installeren en u voor
eventuele toelichtingen tot de Klantenservice van Nice wenden.

LET OP! – Belangrijke aanwijzingen: bewaar deze aanwijzingen voor eventuele toekomstige onder-
houdswerkzaamheden of de verwerking als afval van de afgedankte inrichting.

• LET OP! – Alle werkzaamheden in verband met de installatie, de aansluiting, de programmering en

het onderhoud van de inrichting mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerde
technicus!

• Maak de beschermende omhulling van de inrichting niet open, deze bevat elektrische circuits die niet onderhouden

kunnen worden.

• Voer geen wijzigingen uit op onderdelen van de inrichting. Niet-toegestane handelingen zullen slechts storingen in de

werking veroorzaken. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van op willekeurige
wijze gewijzigde inrichtingen.

• Plaats de inrichting niet in de buurt van warmtebronnen en stel hem niet bloot aan open vuur. Dit kan leiden tot

beschadigingen en storingen in de werking.

• Het product is niet bestemd om gebruikt te worden door personen (inclusief kinderen) wier fysieke, zintuiglijke of men-

tale vermogens beperkt zijn of die niet over genoeg ervaring of kennis beschikken, tenzij deze personen onder toezicht
staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of instructies hebben ontvangen over het gebruik van
het product.

• Laat kinderen niet met het product spelen.
• In het voedingsnet van de installatie dient een afkoppelingsinrichting te worden geïnstalleerd met een openingsafstand

tussen de contacten die een volledige afkoppeling toelaat in de condities die worden voorgeschreven door de over-
spanningscategorie III.

Andere aanbevelingen

• Zorg ervoor dat het oppervlak van de regensensor zo schoon mogelijk is en vrij van bladeren, sneeuw en dergelijke:

maak het oppervlak schoon met een zachte, vochtige doek en gebruik geen substanties die alcohol, benzeen, oplos-
middelen en dergelijke bevatten.

• Behandel het product voorzichtig en vermijd, om beschadiging te voorkomen, samendrukking, stoten en valpartijen.
• Het verpakkingsmateriaal van het product moet overeenkomstig de plaatselijk van kracht zijnde voorschriften als afval

worden verwerkt.

1

– 

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT EN GEBRUIKSBESTEMMING

Dit product, dat deel uitmaakt van de serie klimaatsensoren 

Nemo,

is voorzien van een ingebouwde radiozender met co -

dering “TTS” en werkt op netvoeding. Nemo is bestemd voor automatiseringsinstallaties voor zonnewering, rolluiken, da -
klichten en dergelijke, die Besturingseenheden en buismotoren van Nice met radiocodering “TTS” gebruiken. 

Ieder

ander gebruik dient als oneigenlijk en dus als verboden te worden beschouwd! Nice is niet aansprakelijk voor
scha de die het gevolg is van een oneigenlijk gebruik van het product, anders dan in deze handleiding is voorzien.

De werking van het product is gebaseerd op de real-time detectie van de variaties van de snelheid van de wind (*), van
de intensiteit van het zonlicht en van de aanwezigheid van regen of sneeuw. Wanneer de door de klimaatsensoren gede-
tecteerde waarde boven of onder de ingestelde 

activeringsdrempel

komt, stuurt Nemo een “radiosignaal” naar de ont-

vanger van de automatisering, die op zijn beurt een manoeuvre 

Omhoog

of 

Omlaag

aanstuurt, op grond van het ont-

vangen signaaltype (boven of onder de drempel). In een automatisering kunnen maximaal 3 Nemo sensoren worden
geïnstalleerd: daardoor kunnen er meerdere punten in de ruimte gecontroleerd worden.

LET OP!

– Nice aanvaardt geen aansprakelijkheid voor materiële schade die optreedt als gevolg van niet door de sen-

soren van de inrichting gedetecteerde weersomstandigheden.

(*) Opmerking

– Deze functie is alleen aanwezig op het model Nemo WSRT.

BELANGRIJK

– Nemo uitvoering “SRT” beschikt over een uitgang met een relais met spanningsloos contact.

De signalering van de aanwezigheid van regen geschiedt door sluiting van het contact van het relais.

2

– 

CONTROLES VOORAFGAAND AAN DE INSTALLATIE EN GEBRUIKSLIMIETEN VAN HET PRODUCT

• Lees de technische gegevens uit het hoofdstuk 

“Technische kenmerken van het product”

door om de gebruikslimieten

van Nemo te kennen.

Controleer of de ontvanger van de automatisering waarin Nemo moet worden opgeslagen gebruikmaakt van de code-
ring “

TTS

” (zie de instructiehandleiding van de ontvanger of de automatisering).

• Nemo is mogelijk niet compatibel met oude motoren van voor juni 2004 of met de Besturingseenheden TTO.

(

afb. 1

) Controleer of de plaats die gekozen is voor de installatie van Nemo binnen het zend-ontvangstbereik bevindt

dat gegenereerd wordt door Nemo en door de ontvanger van de automatisering die aangestuurd moet worden. Hoe-

wel het bereik bij gunstige condities (in open veld) 100 m kan bedragen, wordt, ervan uitgaande dat Nemo een bevei-
liging vormt, aanbevolen een afstand van maximaal 20-30 m aan te houden. Daarnaast wordt aangeraden om te con-
troleren of er zich in de betreffende zone geen andere, op dezelfde frequentie en met voortdurende uitzendingen wer-
kende radiosystemen bevinden, zoals bijvoorbeeld alarmen, hoofdtelefoons met radiobesturing etc., dergelijke inrich-
tingen kunnen het bereik nog verder verkleinen.

Controleer of de plaats die gekozen is voor de installatie van Nemo aan de volgende vereisten voldoet:
– (

afb. 2

) de plaats van installatie moet volledige en rechtstreekse blootstelling van het oppervlak van de sensor aan de

zon toestaan; installeer het product niet in schaduwzones die geproduceerd worden door zonneweringen, bomen,
balkons etc. of onder een intense kunstlichtbron;
– (

afb. 3

) de plaats van installatie moet de blootstelling van de bladen van de windsensor toestaan aan dezelfde wind-

beweging als de zonnewering die geautomatiseerd moet worden.
– (

afb. 4

) de plaats van installatie moet rechtstreeks blootstelling van de regensensor aan de regen toestaan.

(

afb. 5

) Kies het configuratietype dat de structuur van Nemo moet aannemen, afhankelijk van de helling van het voor

de installatie gekozen vlak.

• 

Let op!

– De bladen van de windsensor moeten horizontaal geplaatst worden en naar beneden toe gericht zijn

ten opzichte van de romp

.

Controleer of het voor de installatie gekozen vlak van stevig materiaal is dat een stabiele bevestiging kan verzekeren.

Controleer of Nemo wordt opgesteld op een plaats waar de inrichting beschermd is tegen stoten en botsingen met
andere voorwerpen.

3

– 

INSTALLATIE VAN HET PRODUCT

Let op!

– Alvorens de inrichting te installeren, dient u hoofdstuk 2 aandachtig door te lezen.

Om het product te installeren, dient u de verschillende onderdelen ervan te bevestigen volgens de nummervolgorde die
is weergegeven in 

afb. 6

. Draai tot slot aan de romp van Nemo tot de bladen van de windsensor in horizontale stand

staan, zoals te zien is op 

afb. 5

.

4

– 

ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN

LET OP!

– De definitieve aansluiting van de inrichting op de netvoeding mag uitsluitend worden uitgevoerd door een
ervaren en gekwalificeerde elektricien, in overeenstemming met de plaatselijk van kracht zijnde en in deze
handleiding vermelde veiligheidsvoorschriften.
– Houd u nauwgezet aan de voorziene aansluitingen, in geval van twijfel NIET proberen om de aansluitingen op
een andere manier tot stand te brengen, maar de betreffende technische bladen raadplegen die ook beschik-
baar zijn op onze site www.niceforyou.com
– Een verkeerde aansluiting kan storingen of gevaarlijke situaties veroorzaken; u dient daarom de aangegeven
aansluiting nauwgezet aan te houden.

Breng de elektrische aansluitingen tot stand zoals aangegeven op 

afb. 7

. Om de werkingstests uit te kunnen voeren en de

inrichting op te slaan in de ontvanger van de automatisering, is het noodzakelijk Nemo van elektrische stroom te voorzien.

Opmerkingen:

– Na stroom aan Nemo te hebben gegeven, zal de Led een aantal malen achtereenvolgens knipperen om te sig-

naleren welke uitvoering van Nemo er is aangesloten:
• Nemo 

WSRT

: RODE led; GELE led; GROENE led; RODE led

• Nemo 

SRT

: GELE led; GROENE led; RODE led

5

– 

OPSLAG VAN HET PRODUCT IN DE ONTVANGER VAN DE AUTOMATISERING

Net als voor willekeurige andere ontvangers is het ook voor Nemo noodzakelijk de radiocode ervan op te slaan in de ont-
vanger van de automatisering die moet worden aangestuurd, zodat Nemo “via radio” instructies kan verzenden. Om
Nemo op te slaan dient u de procedure “Modus I”, beschreven in de handleiding van de buismotor of van de bijbeho-
rende ontvanger, te volgen. 

Opmerking

– de toets 

(= Stop) 

van de ontvanger die in deze handleidingen wordt

genoemd komt op Nemo overeen met de toets “P1” van 

afb. 8

.

Als alternatief is het ook mogelijk één van de volgende opslagprocedures te gebruiken.

Procedure voor opslag van volgende zenders wanneer er reeds een zender is opgeslagen

Waarschuwing

– Gebruik deze procedure wanneer er reeds één of meer radiocodes in de buismotor zijn opgeslagen.

01.

de toets“P1” van de nieuwe Nemo die moet worden opgeslagen ingedrukt houden tot de motor

een signalering * geeft;

02.

3 maal (langzaam) op de toets van een oude, reeds in de motor opgeslagen zender drukken;

03.

vervolgens opnieuw op de toets “P1” van de nieuwe Nemo die moet worden opgeslagen drukken;

04.

tot slot geeft de motor 3 

signaleringen 

*

die aangeven dat de zender is opgeslagen.

Waarschuwing

– Als het geheugen vol is, geeft de motor 6 

*

horen die aangeven dat het niet mogelijk is de nieuwe

Nemo op te slaan.

(

*

)

Opmerking

– De signaleringen kunnen verschillen op grond van het product waarmee Nemo is verbonden: het kun-

nen geluiden (pieptonen), klikken of knipperingen zijn.

Na afloop van de opslagprocedure dient u de volgende TESTS uit te voeren om te controleren of de opslag correct heeft
plaatsgevonden.

NEDERLANDS

14

– Nederlands

NL

Содержание Nemo SRT

Страница 1: ...ons et avertissements pour l installation et l utilisation Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik Nemo Climatic sensor 0682 SRT WSRT ...

Страница 2: ... frequency with continuous transmissions such as alarms radio earphones etc as these may reduce the range further Ensure that the selected installation site for Nemo meets the following requirements fig 2 it must allow for full and direct sunlight exposure of the sun sensor surface never install the product in zones subject to shade from awnings trees balconies etc or below a source of intense art...

Страница 3: ... Green LED lit Sun the set threshold has been exceeded Intermittent red LED intervals of 0 5 seconds Pre alarm fault on wind sensor this has not detected wind action in the last 24 hours Intermittent yellow LED intervals of 0 5 seconds Pre alarm fault on rain sensor this has not detected rain in the last 30 days Intermittent green LED intervals of 0 5 seconds Pre alarm fault on sun sensor this has...

Страница 4: ...spositivo è importante seguire attentamente tutte le istruzioni riportate in questo manuale Non procedere con l installazione se si hanno dubbi di qualunque natura e richiedere eventuali chia rimenti al Servizio Assistenza Nice ATTENZIONE Istruzioni importanti conservare queste istruzioni per eventuali interventi futuri di manutenzione o di smaltimento del dispositivo ATTENZIONE Tutte le operazion...

Страница 5: ...endo e accendendo nuovamente l automatismo TEST PER IL SENSORE PIOGGIA fig 10 Avvertenza Durante la rilevazione della pioggia il sensore viene riscaldato e quindi se durante la procedura del punto 02 si sente del calore è normale 01 Ruotare la manopola Sun oppure Wind fig 8 in senso ANTIORARIO fino a raggiungere la posizione Test Se si ruota la manopola Sun si consiglia di coprire il sensore sole ...

Страница 6: ... ou des clignotements À la fin de la procédure de mémorisation effectuer les TESTS suivants pour vérifier si la mémorisation a été effectuée correctement RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES Recommandations pour la sécurité Au cours de l installation du dispositif il est important de suivre attentivement toutes les instructions figurant dans ce guide Ne pas effectuer l installation si le moindre doute persis...

Страница 7: ...ore est libre de la protection contre le vent et peut être commandé suivant les temps programmés dans l automatisme Attention l automatisme peut avoir en mémoire des temps d inhibition des commandes Ces temps peuvent être éventuellement annulés en éteignant et en rallumant l automatisme TEST POUR LE CAPTEUR PLUIE fig 10 Avertissement Durant la détection de la pluie le capteur est chauffé par consé...

Страница 8: ...nerado por Nemo y por el receptor del automatismo a accionar Si bien el alcance en condiciones favorables en campo abierto pue de superar 100 m teniendo en cuenta que Nemo es una protección se aconseja no superar la distancia de 20 30 m También se aconseja controlar que en la zona no haya otros dispositivos de radio que funcionen con la misma frecuencia y con transmisiones continuas tales como ala...

Страница 9: ...tar los tiempos de espera predeterminados para el funcionamiento normal Los desperfectos son señalados por el led L1 en el orden representado en la Tabla A por ejemplo si durante el funcionamiento normal se superara el umbral de intervención del viento y de la lluvia se encen derá sólo el led rojo viento Comportamiento del Led L1 y significado correspondiente Led encendido rojo Viento se ha supera...

Страница 10: ...erung von Nemo gewählte Ort innerhalb des von Nemo und durch den Empfän ger der zu steuernden Automatisierungen gebildeten Übertragungs Empfangsradius liegt Auch wenn die Reichweite unter günstigen Bedingungen freies Feld 100 m betragen kann Nemo jedoch ein Schutz für die Markise darstellt empfehlen wir 20 30 m nicht zu überschreiten Wir empfehlen ebenso zu prüfen ob andere Funkvorrichtungen in de...

Страница 11: ... unter oder über dem eingestellten Grenzwert liegt Während dieser Diagnose vermittelt Nemo die Daten in Realzeit ohne die für den normalen Betrieb zuvor festgesetzten Wartezeiten einzuhalten Eventuelle Störungen werden durch das Led L1 in der Reihenfolge laut Tabelle A angezeigt wenn während des nor malen Betriebs der Grenzwert des Winds und des Regens überschritten wird schaltet sich nur die rote...

Страница 12: ...ymi do miesiąca czerwca 2004 roku lub z cen tralami sterującymi TTO rys 1 Sprawdź czy miejsce wybrane wstępnie do montażu Nemo znajduje się w zasięgu transmisji odbioru przewi dzianego dla Nemo oraz przez odbiornik sterowanej automatyki Pomimo że w sprzyjających warunkach w otwartym polu zasięg może wynosić do 100 m uwzględniając że Nemo reprezentuje zabezpieczenie dla markizy zaleca się aby nie p...

Страница 13: ... Podczas tej dia gnozy Nemo dostarcza dane w czasie rzeczywistym nie przestrzegając czasów oczekiwania wcześniej ustawionych dla zwykłego funkcjonowania Ewentualne uszkodzenia są sygnalizowane przez diodę L1 w kolejności przedstawionej w Tabeli A jeżeli na przykład podczas zwykłego funkcjonowania zostanie przekroczony zarówno próg zadziałania wiatru jak i deszczu zaświeci się tylko dioda czerwona ...

Страница 14: ... door de ontvanger van de automatisering die aangestuurd moet worden Hoe wel het bereik bij gunstige condities in open veld 100 m kan bedragen wordt ervan uitgaande dat Nemo een bevei liging vormt aanbevolen een afstand van maximaal 20 30 m aan te houden Daarnaast wordt aangeraden om te con troleren of er zich in de betreffende zone geen andere op dezelfde frequentie en met voortdurende uitzending...

Страница 15: ...ringen worden gesignaleerd door de led L1 in de volgorde die is aangegeven in Tabel A als bijvoor beeld gedurende de normale werking zowel de activeringsdrempel voor de wind als die voor de regen wordt overschre den gaat alleen de rode led branden wind Gedrag van de Led L1 en bijbehorende betekenis Brandende rode led Wind de activeringsdrempel is overschreden Brandende gele led Regen signalering a...

Страница 16: ...marked Oderzo 21 August 2008 Lauro Buoro Managing director 0682 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nota El contenido de esta declaración corresponde a aquello declarado en la última revisión disponible antes de la impresión de este manual en el documento oficial depositado en la sede de Nice S p a En este manual el texto ha sido readaptado por motivos de impresión El suscrito Lauro Buoro en su carácter...

Страница 17: ...odny z założeniami następujących dyrektyw unijnych 1999 5 WE DYREKTYWA 1999 5 WE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z dnia 9 marca 1999 roku w sprawie urzą dzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych oraz wzajemnego uznawania ich zgodności Zgodnie z następującymi normami zharmonizowanymi zabezpieczenie zdrowia EN 50371 2002 bezpieczeństwo elektryczne EN 60950 1 2006 kompatybilność elektro...

Страница 18: ...1 2 5 18 ...

Страница 19: ...3 4 2 3 4 1 5 6 9 7 9 10 10 6 19 ...

Страница 20: ...9 a P1 Sun Wind Led L1 b c 8 N L only Nemo SRT 7 20 ...

Страница 21: ...3 sec 15 min 10 3 sec 4 min 11 21 ...

Страница 22: ...22 2 min 15 min 12 ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...chelay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice France Rhône Alpes Decines Charpieu France Ph 33 0 4 78 26 56 53 Fax 33 0 4 78 26 57 53 infolyon fr niceforyou com Nice Belgium Leuven Heverlee Belgium Ph 32 0 16 38 69 00 Fax 32 0 16 38 69 01 info be nice...

Отзывы: