24
ENTSORGUNG
Wie die Installationsarbeiten muss auch die Abrüs-
tung dieses Produktes am Ende seiner Lebensdauer
durch Fachpersonal ausgeführt werden.
Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen,
von denen einige recycled werden können, andere
müssen hingegen entsorgt werden. Informieren Sie
sich über die Recycling- oder Entsorgungssysteme
für dieses Produkt, die von den auf Ihrem Gebiet gül-
tigen Verordnungen vorgesehen sind.
Achtung: bestimmte Teile des Produktes können
Schadstoffe oder gefährliche Substanzen enthalten,
die, falls in die Umwelt gegeben, schädliche Wirkun-
gen auf die Umwelt und die Gesundheit der Men-
schen haben könnten.
Wie durch das Symbol in
Abb. A
angegeben, ist es
verboten, dieses Produkt zum Haushaltmüll zu
geben. Daher differenziert nach den Methoden ent-
sorgen, die von den auf Ihrem Gebiet gültigen Verord-
nungen vorgesehen sind, oder das Produkt dem Ver-
käufer beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Pro-
duktes zurückgeben.
Achtung:
die örtlichen Verordnungen sehen schwere
Strafen im Fall einer widerrechtlichen Entsorgung die-
ses Produktes vor.
DEUTSCH
U
UT
TY
YL
LIIZ
ZA
AC
CJ
JA
A
Jak w przypadku czynności instalacyjnych, także na
po zakończeniu żywotności tego produktu, czyn-
ności utylizacyjne winny być wykonane przez wyk-
walifikowany personel.
Produkt ten wykonany jest z różnego rodzaju mate-
riałów: jedne z nich mogą być odzyskane, inne mus-
zą zostać utylizowane. Zapoznajcie się Państwo z
systemami recyklingu lub utylizacji przewidzianymi w
uregulowaniach obowiązujących w waszym miejscu
zamieszkania dla tej kategorii wyrobu.
Uwaga: pewne części produktu mogą zawierać sub-
stancje zanieczyszczające lub niebezpieczne, które
po porzuceniu w otoczeniu mogą wywołać skutki
szkodliwe lub niebezpieczne dla środowiska i zdrowia
ludzkiego.
Jak to wskazuje symbol z R
Ry
ys
s.. A
A zabrania się wyrzu-
cania tego produktu wraz z odpadami domowymi.
Należy stosować segregacje odpadów przeznaczo-
nych do utylizacji zgodnie z metodami przewidziany-
mi przez uregulowania obowiązujące w waszym miej-
scu zamieszkania, lub zwrócić produkt do sprzedaw-
cy z chwilą zakupu nowego wyrobu będącego jego
odpowiednikiem.
U
Uw
wa
ag
ga
a:: lokalne uregulowania mogą przewidywać
ciężkie sankcje w przypadku nadużyć przy utylizacji
tego produktu.
POLSKI
AFVALVERWERKING
Wanneer de levensduur van dit product ten einde is,
dienen, zoals dit ook bij de installatiewerkzaamheden
het geval is, de ontmantelingswerkzaamheden door
gekwalificeerd personeel uitgevoerd te worden.
Dit product bestaat uit verschillende soorten materia-
len: sommige hiervan kunnen hergebruikt worden,
andere dienen verwerkt te worden. Win informatie in
over de systemen van recycling of afvalverwerking wel-
ke in uw gebied voor deze categorie producten voor-
zien zijn.
Let op: sommige delen van dit product kunnen ver-
vuilende of gevaarlijke stoffen bevatten welke bij ver-
spreiding een bedreiging voor het milieu of de
gezondheid van mensen zouden kunnen vormen.
Zoals met het symbool op
afb. A
aangegeven wordt,
is het verboden dit product met het gewone huisafval
weg te gooien. Scheid daarom het afval volgens de
methoden zoals die in de regelgeving van het gebied
waar u woont, voorzien zijn. Ook kunt u het product
bij uw leverancier inleveren wanneer u een nieuw
gelijkwaardig product aanschaft.
Let op:
de plaatselijke regelgeving kan in strenge
straffen voorzien, indien iemand zich illegaal van dit
product ontdoet.
NEERLANDESE
A
Manuale MAX_CONTROLLER 29-08-2005 17:07 Pagina 24