background image

3

GB

This manual contains important information regarding safety. Before
starting installation of the components, it is important that you read
all the information contained herein. Store this manual safely for
future use.
Due to the dangers which may arise during both the installation and
use, installation must be carried out in full observance of the laws,
provisions and rules currently in force to ensure maximum safety.
This chapter provides details of general warnings. Other more spe-
cific warnings are detailed in Chapters “3.1 Preliminary Checks” and
“6 Testing and Commissioning”.

According to the most recent European legislation, the

automation of doors or gates is governed by the provisions

listed in Directive 98/37/CE (Machine Directive) and, more

specifically the standards: EN 13241-1 (harmonised stan-

dard); EN 12445; EN 12453 and EN 12635, which enables

the declaration of machine conformity to the machine

directive.

Visit “www.niceforyou.com” for further information and guidelines for
risk analysis and how to draw up the Technical Documentation.
This manual has been especially written for use by qualified fitters.
Except for the enclosed specification “Instructions and Warnings for
Users” to be removed by the installer, none of the information pro-
vided in this manual can be considered as being of interest to the
end users!
• Any use or operation not explicitly provided for in these instructions

is not permitted. Improper use may cause damage and personal
injury.

• A risk analysis must be carried out before starting installation,

including a the list of essential safety requisites provided for in
Enclosure I of the Machine Directive, indicating the relative solu-
tions employed. N.B. Risk analysis is one of the documents includ-
ed in the “Technical Documentation” for this automation.

• Check whether additional devices are needed to complete the

automation based on the specific application requirements and
dangers present. The following risks must be considered: impact,
crushing, shearing, dragging, etc. as well as other general dan-
gers.

• Do not modify any components unless such action is specified in

this manual. Operations of this type are likely to lead to malfunc-
tions. NICE disclaims any liability for damage resulting from modi-
fied products.

• During installation and use, ensure that solid objects or liquids do

not penetrate the control unit or other open devices. If necessary,
contact the NICE customer service department; use in these con-
ditions can be dangerous.

• The automation system must not be used until it has been com-

missioned as described in chapter 6 “Testing and commissioning”.

• The packaging materials must be disposed of in compliance with

local regulations.

• If a fault occurs that cannot be solved using the information pro-

vided in this manual, contact the NICE customer service depart-
ment.

• In the event that any automatic switches are tripped or fuses

blown, attempt to identify and eliminate the relative fault.

• Disconnect all the power supply circuits before accessing the ter-

minals inside the cover. If the disconnection device is not identifi-
able, affix the following sign: “WARNING: MAINTENANCE WORK
IN PROGRESS”.

Special warnings concerning the suitable use of this product in rela-
tion to the 98/37CE “Machine Directive” (ex 89/392/CEE):
• This product is issued on the market as a “machine component”

and is therefore manufactured to be integrated in a machine or
assembled with other machines in order to create “a machine”, in
accordance with the directive 98/37/EC, exclusively in combina-
tion with other components and in the manner described in the
present instructions manual. As specified in the directive 98/37CE
the use of this product is not admitted until the manufacturer of the
machine on which this product is mounted has identified and
declared it as conforming to the directive 98/37/CE.

Special warnings concerning suitable use of this product in relation
to the 73/23/EEC “Low Voltage” Directive and subsequent amend-
ments 93/68/CEE
• This product complies with the provisions envisaged by the “Low

Voltage” Directive if used in the configurations foreseen in this
instruction manual and in combination with the articles present in
the Nice S.p.a. product catalogue. If the product is not used in the
specified configurations or is used with other products that have
not been foreseen, the requirements may not be guaranteed; use
of the product is prohibited in these conditions until compliance
with the requirements foreseen by the directive has been verified
by installers.

Special warnings concerning suitable use of this product in relation
to the 89/336/EEC “Electromagnetic Compatibility” Directive and
subsequent amendments 92/31/EEC and 93/68/EEC:
• This product has undergone tests regarding electromagnetic com-

patibility in the most critical of use conditions, in the configurations
foreseen in this instruction manual and in combination with articles
present in the Nice S.p.A. product catalogue. Electromagnetic
compatibility may not be guaranteed if used in configurations or
with other products that have not been foreseen; use of the prod-
uct is prohibited in these conditions until compliance with the
requirements foreseen by the directive has been verified by
installers.

!

1) Warnings

Содержание BM4000

Страница 1: ...instrucciones de BIG METRO DE Hinweis f r die Modelle BM4024 und BM4000 Die Kapitel Nut zungsgrenzen des Produktes Elektrische Ansch sse und Technische Eigenschaften des Produktes in diesem Anhang ers...

Страница 2: ...in the graph IT 3 3 Limiti d impiego del prodotto Prima di eseguire l installazione del prodotto veri care che l anta del cancello abbia dimensioni e peso rien tranti nei limiti riportati nel gra co...

Страница 3: ...uple maximum 300 Nm 500 Nm n Couple nominal 75 Nm 125 Nm n Temp rature de fonctionnement de 20 C 50 C n Cycles heure au couple nominal 60 20 n Dimensions 375 mm x 225 mm x h 110 mm n Poids 12 5 Kg 14...

Страница 4: ...Pr dko z momentem znamionowym 0 85 rpm 0 65 rpm n Moment maksymalny 300 Nm 500 Nm n Moment znamionowy 75 Nm 125 Nm n Temperatura funkcjonowania od 20 C do 50 C n Cykle godzin z momentem znam 60 20 n...

Страница 5: ...ions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL Instrukcje i ostrze...

Страница 6: ...t described and in environmental conditions different to those stated in this manual must be considered improper and prohibited The product is an electro mechanical gear motor with a 24 Vdc motor The...

Страница 7: ...hinge fig 3 3 1 Hinge 2 Pin 3 Concrete 1 2 3 4 5 4 Release lever 2 Connecting lever 3 Ball 4 Control bracket 5 Pin 2 1 Photocell post 5 Aerial 9 Vertical electric lock 2 Pair of opening stops 6 Flashi...

Страница 8: ...tor inside the foundation box making sure it faces the cor rect direction 3 Secure the gearmotor with the previously removed washers and nuts 4 Connect the gearmotor to the gate by means of the connec...

Страница 9: ...S 5 Testing of the entire system must be conducted by experienced and qualified personnel who must establish what tests are necessary depending on the risks involved To test BIG METRO proceed as follo...

Страница 10: ...rves the right to modify the pro duct at any time it deems necessary however maintaining the same functionality and destination of use Type Electro mechanical dear motors for gates and doors with hing...

Страница 11: ...n that used in this declaration the importer is obli ged to arrange for the relative translation to accompany this declaration The quasi machine must not be used until the final machine in which it is...

Страница 12: ...2009_067_MG_08 04 2011 www niceforyou com Nice SpA Oderzo TV Italia info niceforyou com...

Страница 13: ...e per l installatore Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i uwagi dla instalator...

Страница 14: ...cal connections 7 3 4 Description of electrical connections 7 3 5 Notes about connections 8 3 6 Checking the connections 9 4 Adjustments 10 4 1 Operating modes 11 5 Programming 11 5 1 Programmable fun...

Страница 15: ...d until it has been com missioned as described in chapter 6 Testing and commissioning The packaging materials must be disposed of in compliance with local regulations If a fault occurs that cannot be...

Страница 16: ...ause Time adjustment trimmer TP 5 Opening Time Delay adjustment trimmer TRA 6 Motor 1 Working Time adjustment trimmer TL1 7 Motor 2 Working Time adjustment trimmer TL2 8 Closing Time Delay adjustment...

Страница 17: ...or the type of installation for example an H03VV F type cable is recommended for indoor applications while H07RN F is suitable for outdoor applications Note 1 power supply cable longer than 30m may be...

Страница 18: ...the bottom of the unit for no rea son whatsoever must the side and top walls be perforated The cables must only enter the unit from the bottom Insert suitable mechanical stops anchored to the ground...

Страница 19: ...connections following the diagram in Fig 4 and the following description of the connections Remember that there are specific standards that must be complied with both as regards the safety of the ele...

Страница 20: ...ing PHO TO1 as well The photocell transmitters are not powered directly from the ser vice output but through the dedicated PHOTOTEST output The maximum current available at the PHOTOTEST output is 75m...

Страница 21: ...fact the OPEN cycle is similar to the CLOSE cycle but with one basic difference the safety devices are ignored in the closing manoeuvre which is normally the most dangerous and they will trigger in th...

Страница 22: ...leaves that might jam if they start moving simul taneously or that might overlap when closing you need to adjust the Opening Time Delay trimmer TRA or the Closing Time Delay TRC trimmer to overcome th...

Страница 23: ...A second impulse to the STEP BY STEP input or to the same input the started the movement will cause it to stop Both in the opening and closing phases the activation of the STOP command will cause an i...

Страница 24: ...ycle is activated before an opening manoeuvre is started This however will not gen erate any actual movement since the leaves will already be posi tioned against the closing limit stop This way when t...

Страница 25: ...med Interrupt the Photo1 photocell then start a manoeuvre and check that it is not performed Short the Photo photocell contact then start a manoeuvre and check that it is not performed Short the Photo...

Страница 26: ...ge to the envi ronment and public health As indicated by the symbol in figure nev er dispose of this product in domestic waste Apply classified waste collection procedures for disposal in accordance w...

Страница 27: ...lfunctions If you notice that your automation is not func tioning properly disconnect the power supply to the system and operate the manual release device Do not attempt to make any repairs call the i...

Страница 28: ...9 06 72 67 17 61 Fax 39 06 72 67 55 20 inforoma niceforyou com Nice worldwide Nice France Buchelay Tel 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice Rh ne Alpes Decines Charpie...

Страница 29: ...as modificaciones que considerar oportunas Introduction La photocellule de la s rie MOON est un dispositif de s curit utilisable dans des installations avec portes et portails automatis s pour d tecte...

Страница 30: ...SYNC TX RX LS 100 A 12V 12V 10m 099 A LS 1 2 NC COM NO NC COM NO TX RX TX RX A B B A A B A B A B B A B A 1 2 3 4 5 1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 4a 4b NC COM NO TX RX 1 2 3 4 5 1 2 3b 3a 1a 1b 24 Vac 24 Vcc...

Страница 31: ...6 5 5a 5b 5c 5d 7 L A B RX RX...

Страница 32: ...tocellule doit tre fix e de mani re permanente sur une surface rigide et exempte de vibrations Pour obtenir un dispositif de s curit ESPE type 2 la photocellule doit tre connect e des centrales avec t...

Страница 33: ...teur sans c ne de r duction le r glage peut tre effectu de mani re approximative Sur le r cepteur avec c ne de r duction le r glage doit tre tr s pr cis suivre le signal donn par l indicateur L plus l...

Страница 34: ...BURST Fast Transient 2000V B EN61000 4 2 09 1996 IMM ALLE SCARICHE ELETTR EDS Electrostatic Discharge 6KV 8KV B EN61000 4 11 09 1996 IMM AI BUCHI DI TENSIONE Power Fail B C EN61000 4 8 06 1997 IMMUNI...

Страница 35: ...ERTIFICAT avec l unit de programmation O Box Cette proc dure est sp cifique aux dispositifs qui font partie du syst me NiceOpera codage O Code Dans ce syst me chaque r cep teur poss de un num ro parti...

Страница 36: ...et avertissements pour l installation et l utilisation Anweisungen und Hinweise f r die Installation und die Bedienung Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso Instrukcje i ostrze en...

Страница 37: ...elle mit Steckverbindung SM PL Modele z po czeniem za pomoc z cza typu SM NL Modellen met steekconnector SM EN Models with universal type connection IT Modelli con connessione universale FR Mod les av...

Страница 38: ...fied in this manual Various models are available with the specifications as stated in the table below 1 1 The NiceOpera system The receivers in the series NiceOne are part of the Nice Opera system Thi...

Страница 39: ...it enables access to data stored in the receiver unless further protection meas ures are adopted such as the use of a security password For models with SM type connection These models can be used exc...

Страница 40: ...The aerial supplied must also be installed connecting it to the specific terminals on the control unit For models with universal type connection Power supply selection These models are connected to t...

Страница 41: ...normally open type contact To change to NC normally closed type contact proceed as follows 01 Disconnect the receiver from the power supply 02 Open the box of the receiver by first raising the smalle...

Страница 42: ...7 EN 4 a b 5...

Страница 43: ...ossible not exceeding 10 m Connection to the receiver only for models with univer sal type connection Open the receiver by first raising the smaller section of the cover fig 4 a and disconnect the aer...

Страница 44: ...escribed below to select the one most suited to your specific application 5 TRANSMITTER MEMORISATION PROCEDURE Mode I AND Mode II Each control unit has a set number of commands that can be activated a...

Страница 45: ...ceiv er emits the same number of flashes repeated at regular intervals 03 on the transmitter within 10 seconds Press and hold the selected key for memorisation until the led on the receiv er emits the...

Страница 46: ...ption range To use this procedure an OLD transmitter previously memorised in Mode I or in Mode II and operative is required The procedure enables the NEW transmitter to receive the settings of the OLD...

Страница 47: ...ocedure can be locked or unlocked by programming the function in paragraph 10 8 TOTAL RECEIVER MEMORY DELETION All transmitters memorised can be deleted from the receiver memory or all data present in...

Страница 48: ...conds 02 Reconnect the power and switch on by pressing the receiver key until the relative led has completed the sig nals indicating the type of code stored in the memory see paragraph 5 and the proce...

Страница 49: ...operating range In fact the new procedure enables transmitter memorisation from any distance even far from the installation site for exam ple from the installer s office fig 9 WARNING The settings des...

Страница 50: ...ransmitter Therefore the lost transmitter can be disabled by simply updating the priority level of the new transmitter with the next highest value On first use of the transmitter the receiver memorise...

Страница 51: ...F is managed by means of the O Box program ming unit while use of the groups for example in a set time band is managed by means of the O View programming unit 15 ENABLING or disabling THE REPEATER FUN...

Страница 52: ...ly and scrapping operations must be performed by qual ified personnel This product is made up of different types of material some of which can be recycled while others must be disposed of Seek informa...

Страница 53: ...r Flo or Smilo Power supply Without electric jumper 24 V standard Limits from 18 to 28 V direct or alternating With electric jumper 12 V standard Limits from 10 to 18 V direct or alternating Absorptio...

Страница 54: ...manual Notes on Product Technical specifications The range of the transmitters and reception capacity of the receivers is strongly influenced by other devices for exam ple alarms radio headphones etc...

Страница 55: ...is transmitting certificate 3 5 During programming indicates that the code has been re synchronised 4 5 Output in Mode II not managed on control unit 5 5 During deletion procedure indicates that the c...

Страница 56: ...Rustign 31046 Oderzo TV Italy Type Receiver and receiver transmitter for remote control of automations for doors gates shutters awnings rolling shutters and similar applications Models OXI OXIT OXIFM...

Страница 57: ...Rustign 31046 Oderzo TV Italy Type Receiver and receiver transmitter for remote control of automations for doors gates shutters awnings rolling shutters and similar applications Models OX2 OX2T OX2FM...

Страница 58: ...lay France Ph 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice France Sud Aubagne France Ph 33 0 4 42 62 42 52 Fax 33 0 4 42 62 42 50 infomarseille fr niceforyou com Nice France R...

Отзывы: