
50
5561322
SEL
F D
IA
GN
OS
TIC
SY
ST
EM
1,)
5LVHUYDWRDGRSHUDWRULTXDOL¿FDWL5HVHUYHGWRTXDOL¿HGRSHUDWRUV)UTXDOL¿]LHUWH%HWULHEHQ5HVpUYpDX[SHUVRQQHOTXDOL¿p5HVHUYDGRDWpFQLFRVFDOL¿FDGRV
Cavo di alimentazione
-
Controllate lo stato e l’integrità del cavo elettrico di alimentazione.
Mensile.
Controllo collegamento
idraulico
-
Controllate lo stato e l’integrità del tubo di alimentazione dell’acqua e l’assetto dello scarico.
-
Controllate l’assenza di perdite.
Mensile
Ricambio acqua nella va-
sca banco di ghiaccio
6SHJQHWHO¶DSSDUHFFKLRHDWWHQGHWHDOPHQR
4 ore
per lo scongelamento.
6FROOHJDWHLOWXERGLDOLPHQWD]LRQHGHOO¶DFTXDGLUHWHHFROOHJDWHORDOO¶DWWDFFR
7
¿JR
)DWHGHÀXLUHO¶DFTXDSHUDOFXQLPLQXWLLQPRGRGDULFDPELDUHO¶LQWHURFRQWHQXWRGHOODYDVFD
-
Ricollegate correttamente il tubo di alimentazione.
6HPHVWUDOH
6RVWLWX]LRQH
ODPSDGD
UV zona erogazione (se
presente)
6SHJQHUHODPDFFKLQD
prima dell’operazione
-
Indossare guanti protettivi in lattice monouso per evitare di toccare la lampada con le mani; il contatto
con le sostanze della pelle possono compromettere drasticamente la durata della lampada.
-
Accedete all’interno dell’apparecchio in prossimità della zona di erogazione.
6PRQWDUHODYLWHGLFKLXVXUDHDVSRUWDWHLOFRSHUFKLR¿J
6PRQWDUHHVRVWLWXLUHODODPSDGDFRQXQDGHOPHGHVLPRWLSR
-
Rimontare tutte le parti a ritroso.
Ogni 6000 ore di
funzionamento
(circa 8 mesi)
3RZHUVXSSO\FDEOH
-
Check the condition and soundness of the electricity supply cable.
Every month
+\GUDXOLF FRQQHFWLRQ FRQ
-
trol
-
Check the condition and soundness of the water supply pipe and that the drain pipe is in good order.
-
Make sure there are no leaks.
Every month
:DWHU H[FKDQJH LQ KH LFH
compartment
6ZLWFKWKHDSSOLDQFHRIIDQGZDLWDWOHDVW
4 hours
for defrosting.
-
Disconnect the water network supply pipe and connect it to attachment
7
¿JRU
-
drain the water off for a few minutes to change the entire content of the compartment
-
Reconnect the supply pipe correctly.
Every six months
Replace the distribution
area UV bulb (if present)
6KXW RII WKH PDFKLQH
before carrying out the ope-
ration
:HDUSURWHFWLRQODWH[GLVSRVDEOHJORYHVWRDYRLGWRXFKLQJWKHODPSZLWK\RXUKDQGV7KHFRQWDFW
with the skin can prejudice the duration of the lamp
-
Enter the appliance near to the distribution area.
-
Unscrew the tightening screw and remove the cover
¿J
-
remove the lamp and replace it with one of the same kind.
-
mount again all the components in reverse
Every 6000 hours of
functioning (about 8
months)
22
22.1
IT
7
MANUTENZIONE ORDINARIA
EN
7
ROUTINE MAINTENANCE
Attenzione! Per vuotare il banco di ghiaccio non si deve
inclinare la macchina altrimenti l’acqua raggiunge le parti
HOHWWULFKH¿J(¶QHFHVVDULRVSHJQHUHO¶DSSDUHFFKLRH
attendere circa 4 ore per lo scongelamento; aprire l’involu-
cro della macchina e inserire un tubo nel banco aspirando
l’acqua presente.
Attention! The machine must not be tilted to empty the ice
EDQN RWKHUZLVH WKH ZDWHU UHDFKHV WKH HOHFWULFDO SDUWV ¿J
,WLVHVVHQWLDOWRVZLWFKRIIWKHDSSOLDQFHDQGZDLWDERXW
4 hours for defrosting; open the casing of the machine and
insert a pipe inside the bank to suck the water present.
Attenzione! l’irradiazione diretta della lampada UV è perico-
losa per gli occhi e per la pelle.
Non accendete la lampada UV quando essa è fuori dalla sua
sede apposita sull macchina.
Attention! direct irradiation of the UV lamp is dangerous both
for the eyes and for the skin
Do not turn on the UV light while it is outside of the machine
or out of its appropriate lodging