11
SENSITIVE
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL-
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_
УСТАНОВКА
_
INSTALLATIONSPROCEDURER _
安装程序 _
بيكترلا تاءارجإ
2
FASE 2_PHASE 2_ÉTAPE 2_SCHRITT 2_FASE 2_2
ЭТАП
_FAS 2_
步骤二
_ 2
ةلحرلما
IT
EN
FR
DE
ES
RU
SV
ZH
AR
قودنصلا في ةيرخلأا تبث .)2( مهنيب تيبثتلا ةحول عضو عم ،زهجُلما بوبنلأا في )1( كلاسلأا/تلاباكلا لخدأ
.دوزلما )5( طيوجلا مادختساب اهطبراو ،)4( ةفرخُزلا تيبثتب مق ؛)3( ةقفرلما يغابرلا مادختساب
Inserire i cavi/cablaggi (1) nella tubazione predisposta, interponendo la piastra di fissaggio (2). Fissare
quest’ultima alla scatola con le viti (3) in dotazione; innestare il decoro (4) e fissarlo mediante il grano (5)
fornito.
Insert cables/wiring (1) in the prepared piped, laying in between the fastening plate (2). Fasten the latter to
the box with screws (3) enclosed; insert the decoration (4) and fasten it with the dowel (5) enclosed.
Insérer les câbles / câblages (1) dans la conduite prévue, interposant la plaque de fixation (2). Fixer cette
dernière au boîtier avec les vis (3) fournies; insérer la décoration (4) et la fixer avec le goujon (5) fourni.
Die Kabel/Verkabelungen (1) in die vorbereitete Leitung einführen, wobei man die Befestigungsplatte (2)
dazwischen anbringt. Die Letztere mittels der, im Lieferumfang enthaltenen Schrauben (3) am Gehäuse fixie-
ren; das Dekor (4) einkuppeln und mittels des mitgelieferten Stiftes (5) fixieren.
Introduzcan los cables/cableado (1) en la tubería predispuesta, interponiendo la placa de fijación (2).
Asegúrenla en la caja con el auxilio de los tornillos (3) incluidos en el suministro; introduzcan la decoración
(4) y bloquéenla con el auxilio de la clavija de fijación (5) incluida en el suministro.
Введите кабели/провода (1) в подготовленный канал, установив крепежную пластину (2). Прикрепите
пластину к коробке с помощью прилагаемых винтов (3); вставьте декоративный элемент (4) и закрепите
его установочным винтом (5) из комплекта поставки.
För in kablarna (1) i det förberedda röret och för in fästplattan (2) emellan. Fäst denna sistnämnda vid lådan
med de medföljande skruvarna (3); för in beslaget (4) och fäst det med den medföljande ställskruven (5).
将线缆(1)穿入预设的管道,并放好固定板(2)。用配送的螺钉(3)将固定板固定在线缆盒上,装好配饰(4)并
用配送的螺母(5)固定。
INSTALLAZIONE COMANDO
ELETTR. A PARETE
FASE 2
2,5mm
2,5mm
1
L=800mm
L=800mm
2
3
4
5
1
1