background image

Verwijder het filter.

Retirar el filtro.

Reinig het waterreservoir met 
een schone, zachte doek.

Limpiar el depósito de agua 
con un paño suave y limpio.

Het waterfilter vervangen

Sustitución del filtro de agua

Verwijder en leeg het 
waterreservoir.

Retirar y vaciar el 
depósito de agua.

Een nieuw filter plaatsen

Insertar un nuevo filtro

Plaats het waterreservoir.

Insertar el depósito de 
agua.

Houd “

Reset Filter

” 2 sec. ingedrukt 

totdat het alarm wordt uitgeschakeld.

Pulsar el botón "

Reset Filter

" durante 

2 seg. hasta que la alerta se apague.

Het filter moet 
worden 
vervangen.

El filtro debe 
cambiarse. 

2 sec.

Het waterfilter verwijdert chloor en 
kalk grotendeels uit het leidingwater, 
waardoor er elke keer voor een puur 
kopje thee wordt gezorgd.

El filtro de agua elimina la mayor parte 
del cloro y la cal que se encuentran 
en el agua del grifo, lo que garantiza 
una taza de té puro en todo momento.

Het is normaal dat er 
kleine zwarte deeltjes 
(kruimels) in de eerste 
kopjes zitten.

Es normal encontrar 
pequeñas partículas 
negras (apto para 
consumo humano) en 
las primeras tazas.

x2

P11

De filter moet 
ondergedompeld blijven 
voor correcte werking.

El filtro debe permanecer 
sumergido para que el 
funcionamiento sea 
adecuado.

Plaats een kopje.
Druk zo vaak als nodig op     
om twee kopjes te vullen.

Coloque una taza.
Pulse     las veces que sean 
necesarias para llenar dos 
tazas.

ES

NL

Installeer een nieuwe 
filter en vul het 
waterreservoir tot 
halverwege met vers 
drinkwater.

Instale un nuevo filtro 
y llene el depósito de agua 
hasta la mitad con agua 
potable fresca.

Schud het waterreservoir 
heen en weer om 
luchtbellen uit de filter te 
verwijderen.

Incline el depósito de agua 
a izquierda y derecha para 
eliminar las burbujas de aire 
del filtro.

Waterreservoir 
volledig tot 
bovenaan vullen.

Llene el depósito 
completamente.

!

2x (< 1 sec.)

Min. ~50 ml.

P10

Programmeer "uw" persoonlijke kopje thee

Programación para “su” taza personalizada

Functie "MY CUP"

Función "MY CUP"

SPECIAL.T 

ha desarrollado su gama de té acorde a un volumen de taza definido 

con el fin de obtener una preparación ideal. No obstante, es posible programar el 
volumen de taza deseado para que la máquina se detenga automáticamente.

SPECIAL .T

 heeft een assortiment theesoorten ontwikkeld voor kopjes met een 

bepaalde grootte, zodat het bereidingsproces optimaal verloopt. Het is echter 
mogelijk om het gewenste volume van het kopje te programmeren en de machine 
zal automatisch stoppen.

Functie "TEA MASTER"

Función "TEA MASTER" 

Utilice "TEA MASTER" para la preparación ideal. 
La temperatura y el tiempo de infusión se adaptarán a cada té.

Gebruik "TEA MASTER" voor de ideale voorbereiding. 
De temperatuur en infusietijd zal aan elke thee aangepast worden.

Gereed.

Listo.

Plaats een capsule in 
de juiste richting.

Insertar una cápsula 
en el sentido correcto.

Als de capsule is herkend, 
drukt u op      .

Una vez reconocida la 
cápsula, pulsar      .

De extractie vindt 
plaats.

La extracción está en 
curso.

De bereiding stopt 
automatisch.

La preparación se para 
automáticamente.

Druk met vinger op
tijdens de volledige 
bereidingstijd.

Mantener el dedo pulsado 
sobre       durante toda la 
preparación.

Plaats een capsule.

Insertar una 
cápsula.  

De bereiding stopt en 
de hoeveelheid wordt 
opgeslagen.

El proceso se detiene 
y su cantidad queda 
registrada.

Plaats een capsule. 

Insertar una cápsula.

De bereiding stopt bij de 
opgeslagen hoeveelheid.

La preparación se detiene en 
la cantidad registrada.

Dubbelklik op      om de 
bereiding te starten.

Hacer doble clic en      para 
iniciar la preparación. 

Laat de knop los naar uw 
eigen inzicht.

Soltar el botón cuando se 
alcance el volumen deseado.

De bereiding van uw persoonlijke kopje thee

Servir la preparación con “su” taza personalizada

Содержание SPECIAL Mini T

Страница 1: ...U S E R M A N U A L ...

Страница 2: ...ER function Fonction TEA MASTER MY CUP function Fonction MY CUP Water filter replacement Remplacement du filtre à eau Descaling Détartrage Daily care and cleaning Entretien quotidien et nettoyage Alerts Avertissements Troubleshooting Pannes TEA MASTER setting Calibrage TEA MASTER Specifications Spécifications Spare parts Optional accessories Pièces détachées Accessoires optionnels Notes Notes P2 P...

Страница 3: ...easthatspecifiedontheratingplate Theuseof anincorrectconnectionvoidswarranty If an extension cable is required use only an earthed cable with a conductor cross 2 sectionofatleast1 5mm Do not pull the cable over sharp edges clamp it or allow it to hang down Keep the cableawayfromheatandmoisture If the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarlyqualifiedpe...

Страница 4: ...t it during operation Scalding may occur Donotputfingersintothecapsulecompartmentorthecapsuleshaft Dangerofinjury Donotputfingersunderteadispensingspout Riskofscalding Never use a damaged or deformed capsule Water could flow around the capsule when notperforatedbythebladesanddamagemachine Do not use the machine without drip tray and drip grid to avoid any liquid on surrounding surfaces Never use a...

Страница 5: ...on d un branchement incorrect annule la garantie Si une rallonge s avère nécessaire n utilisez qu un câble de mise à terre dont le 2 conducteuràunesectiond aumoins1 5mm Ne faites pas passer le câble par dessus des bords coupants Fixez le de manière à ce qu ilpuissependrelibrement Maintenezlecâbleàdistancedelachaleuretdel humidité Si le câble est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son...

Страница 6: ...illanter Neplacezpaslesdoigtsdanslecompartimentà capsulesoudansleconduitdescapsules Ilyaunrisquedeseblesser Neplacezpaslesdoigtssousl orificedesortieduthé risquedes ébouillanter N utilisez jamais une capsule endommagée ou déformée De l eau pourrait s écouler autour de la capsule lorsqu elle n a pas été perforée par les lames et pourrait endommager la machine N utilisezpaslamachinesansbacetgrilled ...

Страница 7: ...nd automatically turns off after 5 minutes of non use To help set up your machine for the first time we invite you to watch our dedicated demonstration videos on the Technical Service section available on www special t com SPECIAL T est la première machine exclusivement conçue pour le thé Chaque unité intègre une technologie de reconnaissance de capsule en combinaison avec un système novateur apte...

Страница 8: ...filtre Water filter warning OFF Alarme filtre à eau éteinte Water filter warning ON Alarme filtre à eau allumée 1 TEA MASTER and MY CUP button Touche TEA MASTER Touche MY CUP 2 Machine OFF Machine éteinte Machine ON Machine allumée Capsule detected Capsule detectée Water level indications Indicateur de niveau d eau Minimum water level for 1 cup Niveau d eau minimum pour 1 tasse 1 2 3 ...

Страница 9: ...th Ajuster la longueur du cable Installation of first water filter and rinsing Installation du premier filtre à eau et rinçage Place a cup Press as many times as needed to fill two cups Placer une tasse Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour remplir deux tasses x2 Install a new filter and fill the water tank half way with fresh drinking water Mettre en place un filtre neuf et remplir d eau...

Страница 10: ...é est enregistrée SPECIAL T a développé sa gamme de thé selon une tasse d un volume défini afin d avoir une préparation idéale il est toutefois possible de programmer son volume de tasse souhaité et la machine s arretera automatiquement SPECIAL T has developed its tea range based on a defined amount of water in order to have an ideally brewed tea However it is possible to program the desired cup v...

Страница 11: ...caire contenus dans l eau courante préservant ainsi la pureté de chaque thé Place a cup Press as many times as needed to fill two cups Placer une tasse Appuyez sur autant de fois que nécessaire pour remplir deux tasses x2 P11 The filter should remain submerged for proper functioning Le filtre doit toujours rester immergé pour son bon fonctionnement FR EN Install a new filter and fill the water tan...

Страница 12: ...psules Remove and empty water tank Enlever et vider le réservoir d eau Follow the safety precautions on the descaling package carefully Never use vinegar to descale as it can damage your machine Preparation Préparation 1 2 Press until water tank is empty and discard the descaling agent Presser jusqu à ce que le réservoir d eau soit vide et jeter le détartrant Place a cup Placer une tasse Su dét vo...

Страница 13: ...rinking water Remplir d eau fraîche potable Rinse Rincer 3 Rinse and clean the water tank wit h a clean soft cloth Rinçer et nettoyer le réservoir avec un chiffon doux propre Install the new filter Mettre en place le filtre neuf Place a cup Placer une tasse P13 Fill in to the top Remplir jusqu en haut FR EN Suivez les consignes de sécurité indiquées sur l emballage du détartrant Ne pas utiliser de...

Страница 14: ...tre doit être changé Out of water refill the water tank and press to load the machine with water Absence d eau remplir le réservoir et appuyer sur pour amorcer la machine Always eject the capsule after extraction Toujours ejecter la capsule après la préparation Dishwasher compatible Compatible avec lave vaisselle Our teas are natural We recommend that you clean the capsule container and drip tray ...

Страница 15: ...ad following installation of first water filter or after water filter replacement The water tank light keeps flashing 1 The water tank is empty 2 The water filter has not been correctly filled with water Hold the Reset Filter button down for two seconds to reset the counter The filter warning display counts the number of cups of tea prepared It is not physically linked to the filter itself Filter ...

Страница 16: ...C T 45 C 220 240 V 50 Hz 1470 W max 2 1 Kg mm 1 3 L Spare parts Optional accessories Pièces de rechange Accessoires optionnels Water tank Tank cover Réservoir à eau Couvercle Drip tray Capsule container Bac d égouttage Réservoir à capsules Notes Notes P16 ...

Страница 17: ...P17 ...

Страница 18: ...MY CUP Sostituzione del filtro dell acqua Wasserfilter ersetzen Decalcificazione Entkalken Cura e pulizia quotidiane Tägliche Pflege und Reinigung Allarmi Alarm Ricerca guasti Fehlerbehebung Impostazione TEA MASTER TEA MASTER Einstellung Specifiche tecniche Technische Daten Pezzi di ricambio accessori opzionali Ersatzteile optionales Zubehör Note Notizen P2 Sommario Inhaltsverzeichnis Versione Ita...

Страница 19: ... di un collegamento elettrico di tipo non correttofadecaderelagaranzia Se è necessaria una prolunga usare esclusivamente un cavo collegato a terra con dei 2 conduttoridisezioneminimadi1 5mm Non far scorrere il cavo su bordi vivi Bloccarlo in posizione o permettere che si possa flettere Tenerelontanoilcavodacaloreedaumidità Seilcavoèdanneggiato nonusarel apparecchio Spedirel apparecchioperlariparaz...

Страница 20: ...ollevarla mai quando l apparecchio è in funzione Possibilitàdiustione Noninfilareleditanelvanoportacapsulaonellostelodellacapsula Pericolodiferimento Nonmettereleditasottol erogatore rischiodiustioni Non usare mai delle capsule danneggiate o deformate Dell acqua potrebbe scorrere intornoallacapsulaseessanonèperforatadallelamedanneggiandocosìl apparecchio Nonusarel apparecchiosenzailvassoioraccogli...

Страница 21: ...dieGarantie Wenn ein Verlängerungskabel notwendig ist darf nur ein Kabel mit Schutzleiter und 2 einemLeiterquerschnittvonmindestens1 5mm verwendetwerden Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe Kanten Befestigen Sie es oder lassen Sie es herunterhängen HaltenSiedasKabelvonHitzeundFeuchtigkeitfern Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb wenn das Kabel beschädigt ist Senden Sie das GerätandenSPECIAL T ...

Страница 22: ...hungen führen Verletzungsgefahr Stecken Sie keine FingerindasKapselfachoderdenKapselhalter HaltenSieIhreHandnichtunterdenTeeauslauf Verbrühungsgefahr Verwenden Sie niemals eine beschädigte oder verformte Kapsel Wenn die Kapsel nicht von den Klingen perforiert wird könnte Wasser um die Kapsel laufen und das Gerät beschädigen VerwendenSiedasGerätnichtohneAbtropfschaleundTropfgitter Verwenden Sie kei...

Страница 23: ...ED consente alla macchina di essere subito pronta all uso appena accesa spegnendosi automaticamente dopo 5 minuti di inattività Per l assistenza nelle operazioni di impostazione della macchina vi invitiamo a guardare gli appositi video demo nella sezione Assistenza Tecnica del nostro sito www special t com DieSPECIAL T MaschineistdieersteMaschine dieexklusivfürTeeentwickeltwurde JedeMaschineistmit...

Страница 24: ...ige 1 Pulsante TEA MASTER e MY CUP Taste TEA MASTER und MY CUP 2 Macchina spenta Gerät AUS Macchina accesa Gerät EIN Capsula rilevata Kapsel erkannt Indicazioni di livello acqua Wasserstandsanzeigen Livello minimo di acqua per 1 tazza Minimaler Wasserstand für 1 Tasse 1 2 3 Avvertimento per filtro disattivato Wasserfilter Warnung AUS Avvertimento per filtro attivato Wasserfilter Warnung AN ...

Страница 25: ...einsetzen und spülen x2 Installare un filtro nuovo e riempire il serbatoio fino a metà con acqua potabile Neuen Wasserfilter einsetzen und Wassertank bis zur Hälfte mit frischem Trinkwasser füllen È assolutamente normale notare piccoli corpuscoli neri di natura alimentare nelle prime due tazze Es ist möglich dass sich in den ersten paar Tassen noch kleine schwarze Partikel lebens mittelecht befind...

Страница 26: ...it werden an jeden Tee angepasst Min 50 ml P10 Macchina operativa Betriebsbereit Quando la capsula viene riconosciuta premere Wenn die Kapsel erkannt wird Taste drücken L estrazione si avvia Tee wird zubereitet La preparazione si ferma automaticamente Die Zubereitung stoppt automatisch Inserire una capsula nella direzione giusta Kapsel in der richtigen Richtung einlegen Mantenere il dito su durant...

Страница 27: ...itungswasser enthaltenen Chlors und Kalks damit jedesmal eine Tasse reinen Tees garantiert ist È assolutamente normale notare piccoli corpuscoli neri di natura alimentare nelle prime due tazze Es ist möglich dass sich in den ersten paar Tassen noch kleine schwarze Partikel lebensmittelecht befinden x2 P11 Il filtro deve rimanere sommerso per poter svolgere correttamente la propria funzione Für ein...

Страница 28: ...gocce Kapselbehälter und Abtropfschale entleeren und reinigen Rimuovere e svuotare il serbatoio dell acqua Wassertank herausnehmen und entleeren Preparazione Vorbereitung Premere fino a quando il serbatoio dell acqua è vuoto gettare in seguito il detergente Taste drücken bis der Tank leer ist und Entkalker wegschütten Posizionare una tazza Tasse unterstellen Decalcificazione Entkalken Attenersi sc...

Страница 29: ...ito l acqua Taste solange drücken bis der Wasser tank leer ist und Wasser wegschütten Puo durare 2 minuti fino che l aqua esca Kann bis zu 2 Minuten dauern bis Wasser herausflieβt Riempire completamente Wassertank vollständig bis oben auffüllen Riempire con acqua potabile fresca Tank mit frischem Trinkwasser füllen 3 P13 Die Sicherheitshinweise auf der Entkalker Verpackung sorgfältig befolgen Niem...

Страница 30: ...selt werden Togliere sempre la capsula dopo la preparazione Kapsel nach Zuberei tung immer entfernen Può essere lavato nella lavastoviglie Geschirrspülertauglich I nostri tè sono infusi naturali Consigliamo di pulire il vassoio raccogligocce e il portacapsula regolarmente Unsere Teesorten sind naturbelassen Wir empfehlen Abtropfschale und Kapselbehälter regelmässig zu reinigen Acqua finita riempir...

Страница 31: ...ltro dell acqua o dopo la sostituzione dello stesso La luce del serbatoio dell acqua continua a lampeggiare 1 Il serbatoio dell acqua è vuoto 2 Il filtro dell acqua non è stato correttamente riempito con acqua Per azzerare il contatore tenere premuto il pulsante Reset Filter per due secondi L indicazione di avvertimento filtro conteggia il numero di tazze di tè preparate Non è fisicamente collegat...

Страница 32: ...T 45 C 220 240 V 50 Hz 1470 W max 2 1 Kg mm 1 3 L Pezzi di ricambio accessori opzionali Ersatzteile optionales Zubehör Serbatoio acqua coperchio del serbatoio Wassertank Tankabdeckung Vassoio raccogli gocce portacapsula Abtropfschale Kapselbehälter Note Notizen P16 ...

Страница 33: ...P17 ...

Страница 34: ...STER Función TEA MASTER Functie MY CUP Función MY CUP Het waterfilter vervangen Sustitución del filtro de agua Ontkalken Descalcificación Dagelijks onderhoud en reiniging Mantenimiento y limpieza diarios Waarschuwingen Alertas Verhelpen van storingen Resolución de problemas TEA MASTER instelling Ajuste TEA MASTER Specificaties Especificaciones Reserveonderdelen Optionele accessoires Piezas de repu...

Страница 35: ...en met een 2 stroomdraadmeteendwarsdoorsnedevantenminste1 5mm Trek de kabel niet over een scherpe rand klem de kabel niet en laat hem niet omlaaghangenovereenscherperand Houddekabelverwijderdvanhitteenvocht Als de kabel beschadigd is moet hij worden vervangen door de fabrikant een servicemedewerker of een andere daarvoor gekwalificeerde persoon om gevaar te vermijden Om gevaar en beschadiging te v...

Страница 36: ... geen vingers in het capsulecompartiment of de capsuleschacht Letselgevaar Houdgeenvingersonderdethee uitloopvanwegerisicoopbrandwonden Gebruik nooit beschadigde of vervormde capsules Als de capsule niet wordt geperforeerd door de mesjes kan water rond de capsule stromen en het apparaat beschadigen Gebruik het apparaat niet zonder het lekbakje en lekrooster om te voorkomen dat vloeistofopomringend...

Страница 37: ...la garantía En caso de que sea necesario un cable de extensión usar solo un cable con 2 puestaatierraconunconductordeseccióntransversaldealmenos1 5mm No pasar el cable por encima de bordes afilados no fijarlo ni dejarlo que quede colgando Mantenerelcablealejadodelcalorylahumedad Sielcableestádañado debeserreemplazadoporelfabricante suagentedeservicio oporpersonalcualificadoafindeevitarunpeligro Pa...

Страница 38: ...sulasolaranuradelacápsula Riesgodelesiones Noponerlosdedosdebajodelasalidadeté riesgodeescaldadura Noutilizarnuncaunacápsuladañadaodeformada Elaguapodríacorreralrededordela cápsulacuandonoesperforadaporlascuchillasydañarelaparato Noutilizarelaparatosinbandejadeescurridonirejilladeescurridoparaevitarquellegue líquidoalassuperficiescircundantes No utilice nunca un producto de limpieza del hogar o di...

Страница 39: ...nneer het langer dan vijf minuten niet wordt gebruikt Om u te helpen bij de eerste ingebruikname van uw machine nodigen we u uit de speciale demonstratievideo s te bekijken in de sectie Onderhoud van de machine op www special t com SERVICIO TÉCNICO La máquina SPECIAL T es la primera máquina exclusivamente desarrollada para té Cada máquina dispone de una tecnología de reconocimiento de cápsula con ...

Страница 40: ...o Waterfilterwaarschuwing UIT Display de advertencia de filtro de agua apagado Waterfilterwaarschuwing AAN Display de advertencia de filtro de agua encendido 1 Knoppen TEA MASTER en MY CUP Botón TEA MASTER y MY CUP 2 Machine UIT Máquina parada Machine AAN Máquina funcionando Capsule aanwezig Cápsula detectada Waterpeilindicaties Indicaciones del nivel de agua Minimum waterpeil voor 1 kopje Nivel m...

Страница 41: ...mero de veces necesario para llenar una taza Installatie van eerste waterfilter en spoelen Instalación del primer filtro de agua y enjuague Plaats een kopje Druk zo vaak als nodig op om twee kopjes te vullen Coloque una taza Pulse las veces que sean necesarias para llenar dos tazas Installeer een nieuwe filter en vul het waterreservoir tot halverwege met vers drinkwater Instale un nuevo filtro y l...

Страница 42: ...r en infusietijd zal aan elke thee aangepast worden Gereed Listo Plaats een capsule in de juiste richting Insertar una cápsula en el sentido correcto Als de capsule is herkend drukt u op Una vez reconocida la cápsula pulsar De extractie vindt plaats La extracción está en curso De bereiding stopt automatisch La preparación se para automáticamente Druk met vinger op tijdens de volledige bereidingsti...

Страница 43: ... se encuentran en el agua del grifo lo que garantiza una taza de té puro en todo momento Het is normaal dat er kleine zwarte deeltjes kruimels in de eerste kopjes zitten Es normal encontrar pequeñas partículas negras apto para consumo humano en las primeras tazas x2 P11 De filter moet ondergedompeld blijven voor correcte werking El filtro debe permanecer sumergido para que el funcionamiento sea ad...

Страница 44: ...ntkalkingsmiddelen Rogamos que se respeten las recomendaciones indicadas en su producto de descalcificación habitual Ontkalken Descalcificación Verwijder de capsule Expulsar la cápsula Leeg het lekbakje en de capsule container Vaciar la bandeja de escurrido y el contenedor de cápsulas Verwijder en leeg het waterreservoir Retirar y vaciar el depósito de agua Bereiding Preparación Druk op totdat het...

Страница 45: ...taza Druk op totdat het waterreservoir leeg is en gooi het water weg Pulsar hasta que el depósito de agua esté lleno y verter el agua Het kan 2 minuten duren eer dat het water naar buiten stroomt Puede durar hasta 2 minutos en salir el agua Waterreservoir volledig tot bovenaan vullen Llene el depósito completamente ES NL en Seguir con atención las indicaciones de seguridad expuestas en el paquete ...

Страница 46: ...tro debe cambiarse Verwijder de capsule altijd na de bereiding Expulsar siempre la cápsula después de la preparación Geschikt voor de vaatwasser Apto para lavavajillas Onze thee is naturel Wij adviseren dat u de capsulecontainer en het lekbakje regelmatig reinigt Nuestros tés son naturales Recomendamos que limpie el recipiente de cápsulas y la bandeja de escurrido periódicamente Geen water vul het...

Страница 47: ...o físicamente al filtro en sí mismo Mantener el botón Reset Filter presionado durante dos segundos para restablecer el contador De machine laadt geen aansluitende installatie van eerste waterfilter of na waterfiltervervanging Het waterreservoirlampje blijft knipperen 1 Het waterreservoir is leeg 2 De waterfilter is niet correct gevuld met water Houd de Reset Filter knop twee seconden ingedrukt om ...

Страница 48: ...V 50 Hz 1470 W max 2 1 Kg mm 1 3 L Reserveonderdelen Optionele accessoires Piezas de repuesto Accesorios opcionales Waterreservoir Reservoirdeksel Depósito de agua tapa del depósito Lekbakje Capsulecontainer Bandeja de escurrido Recipiente de cápsulas Opmerkingen Notas P16 ...

Страница 49: ......

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...land Tel 0800 589 4253 France Tel 0800 50 15 15 Luxembourg Luxemburg Tel 8002 8448 Nederland Tel 0800 022 0333 Österreich Tel 0800 677 673 Schweiz Suisse Tel 0800 50 30 30 Free call Appel gratuit Kostenloser Anruf Gratis bellen Appel gratuit depuis un poste fixe ...

Отзывы: