
6
7
www.neri.biz
A
B
C
I
GB
F
D
E
Il corretto orientamento si ottiene posizionando il corpo
illuminante
perpendicolare alla carreggiata
.
Nella figura
C
è evidenziata la posizione della targhetta che
indica il corretto orientamento dell’apparecchio.
Come mostrato nella figura
A
, il corpo illuminante deve
essere orientato con l’etichetta, evidenziata, rivolta verso la
carreggiata stradale.
In questo caso il flusso luminoso emesso sulla carreggiata
sarà ottimale; in caso contrario il corpo illuminante dovrà
essere riorientato.
The correct orientation is achieved by positioning the light
fixture
perpendicular to the roadway
.
Figure
C
shows the position of the plate which indicates correct
orientation of the fixture.
As illustrated in figure
A
, the light fixture must be orientated
with the label (highlighted) pointing towards the roadway.
In this case the luminous flux emitted onto the roadway will
be optimum; if this is not the case the light fixture must be
repositioned.
Pour obtenir une orientation correcte il est nécessaire de positionner l’armature d’éclairage
perpendiculairement
à la chaussée
.
Dans la figure
C
est mise en évidence la position de la plaquette indiquant l’orientation correcte de l’appareil.
Comme indiqué dans la figure
A
, l’armature d’éclairage doit être orientée avec l’étiquette, mise en évidence,
tournée vers la chaussée.
Dans ce cas le flux lumineux émis sur la chaussée sera optimal ; en cas contraire l’armature d’éclairage devra
être orientée à nouveau.
Für die richtige Ausrichtung muss der Leuchtkörper
lotrecht zur Fahrbahn
positioniert werden.
Abbildung
C
zeigt die Position des Schilds, auf dem die richtige Ausrichtung des Geräts angegeben ist.
Wie in Abbildung
A
veranschaulicht, muss der Leuchtkörper mit dem markierten Etikett zur Fahrbahn ausgerichtet
ist.
In diesem Fall ist der auf die Fahrbahn emittierte Lichtstrom optimal; andernfalls muss der Leuchtkörper neu
ausgerichtet werden.
Para que el cuerpo de iluminación esté bien orientado debe estar en posición
perpendicular a la calzada
.
La figura
C
muestra la posición de la placa que indica la orientación correcta del aparato.
Como se ilustra en la figura
A
, el cuerpo de iluminación se ha de montar de modo que la etiqueta indicada esté
orientada hacia la calzada.
De esta forma se optimiza el flujo luminoso dirigido hacia la calzada. Si es necesario, orientar el cuerpo de
iluminación para optimizar el flujo.
SIMBOLI ED ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE
SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS
1°
SIMBOLI ED ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE -
SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS
1°