NERI Light 106 Скачать руководство пользователя страница 7

6

7

www.neri.biz

A

B

C

I

GB

F

D

E

Il corretto orientamento si ottiene posizionando il corpo 

illuminante 

perpendicolare alla carreggiata

.

Nella figura 

C

 è evidenziata la posizione della targhetta che 

indica il corretto orientamento dell’apparecchio.

Come  mostrato  nella  figura 

A

, il corpo illuminante deve 

essere orientato con l’etichetta, evidenziata, rivolta verso la 

carreggiata stradale.

In  questo  caso  il  flusso  luminoso  emesso  sulla  carreggiata 

sarà ottimale; in caso contrario il corpo illuminante dovrà 

essere riorientato.

The correct orientation is achieved by positioning the light 

fixture 

perpendicular to the roadway

Figure 

C

 shows the position of the plate which indicates correct 

orientation of the fixture.

As illustrated in figure 

A

, the light fixture must be orientated 

with the label (highlighted) pointing towards the roadway.

In this case the luminous flux emitted onto the roadway will 

be  optimum;  if  this  is  not  the  case  the  light  fixture  must  be 

repositioned.

Pour obtenir une orientation correcte il est nécessaire de positionner l’armature d’éclairage

 perpendiculairement 

à la chaussée

Dans la figure 

C

 est mise en évidence la position de la plaquette indiquant l’orientation correcte de l’appareil.

Comme indiqué dans la figure 

A

, l’armature d’éclairage doit être orientée avec l’étiquette, mise en évidence, 

tournée vers la chaussée.

Dans ce cas le flux lumineux émis sur la chaussée sera optimal ; en cas contraire l’armature d’éclairage devra 

être orientée à nouveau.

Für die richtige Ausrichtung muss der Leuchtkörper

 lotrecht zur Fahrbahn

 positioniert werden.

Abbildung 

C

 zeigt die Position des Schilds, auf dem die richtige Ausrichtung des Geräts angegeben ist.

Wie in Abbildung 

A

 veranschaulicht, muss der Leuchtkörper mit dem markierten Etikett zur Fahrbahn ausgerichtet 

ist.

In diesem Fall ist der auf die Fahrbahn emittierte Lichtstrom optimal; andernfalls muss der Leuchtkörper neu 

ausgerichtet werden.

Para que el cuerpo de iluminación esté bien orientado debe estar en posición 

perpendicular a la calzada

.  

La figura 

C

 muestra la posición de la placa que indica la orientación correcta del aparato.

Como se ilustra en la figura 

A

, el cuerpo de iluminación se ha de montar de modo que la etiqueta indicada esté 

orientada hacia la calzada.

De esta forma se optimiza el flujo luminoso dirigido hacia la calzada. Si es necesario, orientar el cuerpo de 

iluminación para optimizar el flujo.

SIMBOLI ED ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE

SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS

SIMBOLI ED ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE - 

SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS

Содержание Light 106

Страница 1: ...el doit tre lu tr s attentivement et soigneusement conserv Die Anleitung sollte mit gro er Aufmerksamkeit gelesen und aufbewahrt werden Este manual se debe leer con detenimiento y conservar cuidadosam...

Страница 2: ...is Eine Vervielf ltigung und Nutzung f r den eigenen Zweck dieses Handbuches ist nicht gestattet Alle Rechte vorbehalten Seine auch auszugsweise Reproduktion ohne schriftliche Zustimmung der Neri spa...

Страница 3: ...UMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG UTILIZACI N pag 21 11 I GB F D E GARANZIA GARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA pag 21 12 I GB F D E SMALTIMENTO DISPOSAL MISE AU REBUT ENTSORGUNG RECICLADO pag 22 13 I GB F D...

Страница 4: ...ute qualit offrant long vit et s curit Ce manuel qui pr sente les modes d installation corrects des armatures d clairage est un guide l adresse des installateurs professionnels Il doit donc tre lu tr...

Страница 5: ...EN TECHNIKER Abb 6 SCH DEN AN DEN KOMPONENTEN Abb 7 UMWELTVERSCHMUTZUNG Abb 8 INFORMATIONSBLATT Abb 9 TECHNISCHE KONTROLLE Los s mbolos mostrados arriba tienen el siguiente significado Fig 1 ROPA DE T...

Страница 6: ...sives d avertissement et d indication sont positionn es sur l appareil et l installateur doit en respecter scrupuleusement les consignes Ces tiquettes peuvent reporter des rappels d attention sur les...

Страница 7: ...l appareil Comme indiqu dans la figure A l armature d clairage doit tre orient e avec l tiquette mise en vidence tourn e vers la chauss e Dans ce cas le flux lumineux mis sur la chauss e sera optimal...

Страница 8: ...des bo tes en carton Fig A de dimensions diverses Quoi qu il en soit d s la r ception de la marchandise s assurer que 1 l emballage soit intact 2 la fourniture corresponde la commande voir bulletin d...

Страница 9: ...ux installateurs professionnels qui devront lire attentivement ce manuel d installation et en comprendre parfaitement le contenu ATTENTION La non observation des prescriptions indiqu es dans ce manuel...

Страница 10: ...guire le normali procedure di smaltimento dei rifiuti urbani in conformit alle norme vigenti To unpack proceed as follows disregard instructions that do not apply to type of packing received 1 Lay a r...

Страница 11: ...lteb nder durchtrennen Abb B Achtung es besteht Quetschgefahr 3 Die Elemente nicht auf dem Boden ziehen sondern auf die Matte legen 4 keine Schneidewerkzeuge zur Entfernung der Verpackung benutzen man...

Страница 12: ...in corrispondenza del passacavo Fig C infilare il cavo fino a farlo uscire nella parte superiore Il collegamento elettrico nell apparecchio consiste nel collegare il filo di FASE e NEUTRO nell apposit...

Страница 13: ...wo remaining terminals are for connection to the mains Fig F Strip the PHASE and NEUTRAL wires and connect them to the terminal board as indicated in Fig F Replace the cable clamp cover and secure in...

Страница 14: ...Aufschrauben der beiden Kreuzschrauben Abb E l sen In der Vierklemmen Steckverbindung sind zwei Kabel bereits verbunden Lampenkabel mit den anderen beiden wird die Verbindung zum Stromnetz hergestell...

Страница 15: ...r l appareil et remplacer le fusible par un autre pr sentant les m mes caract ristiques que le pr c dent Fig B tel que pr cis sur l tiquette de l appareil V rifier visuellement avec le plus grand soin...

Страница 16: ...ur clairage de rues type 1 satisfaisant les classes d clairage ME CE S Fig A pour verre transparent Fig B pour verre d poli groupe optique asym trique pour clairage de parcours pi tons cyclistes type...

Страница 17: ...th safety screen If the screen is damaged or broken the fixture must not be used Restore the original conditions before reusing The safety screen is made from tempered glass For spare parts and suppli...

Страница 18: ...e Metallteile mit Teilen der Elektroinstallation Kontakt bekommen die mit einem Schutzleiter verbunden sind Der Apparat ist f r interne und externe Installation verwendbar La instalaci n debe efectuar...

Страница 19: ...ession et extrud d aluminium couvercle sup rieur amovible pour permettre d acc der au si ge des auxiliaires et du groupe optique Plaque de c blage en t le d acier zingu alimentateur compact lectromagn...

Страница 20: ...eur asym trique placer le luminaire le r flecteur perpendiculaire la chauss e la douille devant ainsi se trouver du c t du centre de la chauss e voir sch ma Fig A Die korrekte Ausrichtung der Apparate...

Страница 21: ...decuado y peligroso y el constructor no puede ser considerado responsable de ello 1 12 GARANZIA GARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA I GB F D E La garanzia del costruttore opera per anni 2 due dalla da...

Страница 22: ...du recyclage des quipement lectrique et lectroniques Assurez vous que ce produit est dispos de la mani re correcte le client contribue emp cher les possibles cons quences n gatives pour l environneme...

Страница 23: ...ion operations check the painted surfaces for signs of damage such as blistering or cracking Should any such damage be found intervene immediately to restore the paintwork Contact Neri S p A for indic...

Страница 24: ...su estado original Contactar con NERI para obtener m s informaci n sobre los materiales de retoque que se han de utilizar 1 15 RICAMBI SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILE RECAMBIOS I GB F D E L...

Отзывы: