NERI Light 106 Скачать руководство пользователя страница 5

4

5

www.neri.biz

  1

Fig. 9

Fig. 8

Fig. 7

Fig. 6

Fig. 5

Fig. 4

Fig. 3

Fig. 2

I

GB

F

D

E

I

GB

F

D

E

SIMBOLI ED ETICHETTA - SYMBOLS AND LABEL- SYMBOLES ET ETIQUETTE

SYMBOLE UND AUFKLEBER - SÍMBOLOS Y ETIQUETAS

I simboli mostrati sopra hanno il seguente significato: 

Fig. 1 > ABBIGLIAMENTO DA LAVORO - Fig. 2 > SCARPE ANTINFORTUNISTICHE  - Fig. 3 > CASCO 

OBBLIGATORIO - Fig. 4 > GUANTI DA LAVORO, Fig. 5 > PERICOLO PER L’OPERATORE, Fig. 6 > 

DANNI AI COMPONENTI, Fig. 7 > INQUINAMENTO AMBIENTALE, Fig. 8 > NOTA INFORMATIVA, 

Fig. 9 > VERIFICA TECNICA.

The symbols shown above have the following meanings:

Fig. 1 > WORK APPAREL - Fig. 2 > SAFETY SHOES  - Fig. 3 > OBLIGATORY HELMET - Fig. 4 > 

WORK GLOVES, Fig. 5 > DANGER FOR THE OPERATOR, Fig. 6 > DAMAGE TO COMPONENTS, 

Fig. 7 > ENVIRONMENTAL POLLUTION, Fig. 8 > INFORMATIVE NOTE, Fig. 9 > TECHNICAL CHECK. 

Les symboles indiqués ci-dessus correspondent aux significations suivantes:

Fig. 1 > VÊTEMENTS DE TRAVAIL - Fig. 2 > CHAUSSURES DE SÉCURITÉ - Fig. 3 > CASQUE 

OBLIGATOIRE - Fig. 4 > GANTS DE TRAVAIL, Fig. 5 > DANGER POUR L’OPÉRATEUR, Fig. 6 > 

DOMMAGES AUX COMPOSANTS, Fig. 7 > POLLUTION DE L’ENVIRONNEMENT, Fig. 8 > NOTE 

D’INFORMATION, Fig. 9 > VÉRIFICATION TECHNIQUE. 

Die oben gezeigten Symbole haben folgende Bedeutung:

Abb. 1 > ARBEITSKLEIDUNG - Abb. 2 > SCHUTZSCHUHE - Abb. 3 > HELMPFLICHT - Abb. 4 > 

ARBEITSHANDSCHUHE, Abb. 5 > GEFAHR FÜR DEN TECHNIKER, Abb. 6 > SCHÄDEN AN DEN 

KOMPONENTEN, Abb. 7 > UMWELTVERSCHMUTZUNG, Abb. 8 > INFORMATIONSBLATT, Abb. 9 > 

TECHNISCHE KONTROLLE. 

Los símbolos mostrados arriba tienen el siguiente significado:

Fig. 1 > ROPA DE TRABAJO OBLIGATORIA - Fig. 2 > CALZADO DE SEGURIDAD OBLIGATORIO - Fig. 3 

> CASCO DE SEGURIDAD OBLIGATORIO - Fig. 4 > GUANTES DE SEGURIDAD OBLIGATORIOS, Fig. 5 

> PELIGRO PARA EL OPERADOR, Fig. 6 > DAÑOS A LOS COMPONENTES, Fig. 7 > CONTAMINACIÓN 

DEL MEDIO AMBIENTE, Fig. 8 > NOTA INFORMATIVA, Fig. 9 > COMPROBACIÓN TÉCNICA. 

Ogni elemento è contrassegnato da una etichetta adesiva posta sull’imballo. Vi sono riportati il codice 

e la descrizione, due dati basilari con cui è possibile identificarlo. 

Every element of the bollards is marked with a sticker on the packing. This shows the code and the 

description, the two essential items of information for identification.

Tous les éléments bornes de dissuasion portent une étiquette adhésive placée sur l’emballage. 

Sur  cette  étiquette  figurent  le  code  et  la  description,  deux  données  fondamentales  pour  leur 

identification.
Jedes Poller ist durch einen Aufkleber auf der Verpackung gekennzeichnet. Darauf befinden sich 

der 

Code und die Beschreibung, zwei Basisdaten, durch die man es identifizieren kann.

Cada elemento para bolardos está marcado con una etiqueta adhesiva colocada sobre el embalaje. 

Aparecen allí el código y la descripción, dos datos básicos con que se pueden identificar.

CODICE - CODE

PN106A2193204

DESCRIZIONE - DESCRIPTION

LIGHT 106

Содержание Light 106

Страница 1: ...el doit tre lu tr s attentivement et soigneusement conserv Die Anleitung sollte mit gro er Aufmerksamkeit gelesen und aufbewahrt werden Este manual se debe leer con detenimiento y conservar cuidadosam...

Страница 2: ...is Eine Vervielf ltigung und Nutzung f r den eigenen Zweck dieses Handbuches ist nicht gestattet Alle Rechte vorbehalten Seine auch auszugsweise Reproduktion ohne schriftliche Zustimmung der Neri spa...

Страница 3: ...UMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG UTILIZACI N pag 21 11 I GB F D E GARANZIA GARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA pag 21 12 I GB F D E SMALTIMENTO DISPOSAL MISE AU REBUT ENTSORGUNG RECICLADO pag 22 13 I GB F D...

Страница 4: ...ute qualit offrant long vit et s curit Ce manuel qui pr sente les modes d installation corrects des armatures d clairage est un guide l adresse des installateurs professionnels Il doit donc tre lu tr...

Страница 5: ...EN TECHNIKER Abb 6 SCH DEN AN DEN KOMPONENTEN Abb 7 UMWELTVERSCHMUTZUNG Abb 8 INFORMATIONSBLATT Abb 9 TECHNISCHE KONTROLLE Los s mbolos mostrados arriba tienen el siguiente significado Fig 1 ROPA DE T...

Страница 6: ...sives d avertissement et d indication sont positionn es sur l appareil et l installateur doit en respecter scrupuleusement les consignes Ces tiquettes peuvent reporter des rappels d attention sur les...

Страница 7: ...l appareil Comme indiqu dans la figure A l armature d clairage doit tre orient e avec l tiquette mise en vidence tourn e vers la chauss e Dans ce cas le flux lumineux mis sur la chauss e sera optimal...

Страница 8: ...des bo tes en carton Fig A de dimensions diverses Quoi qu il en soit d s la r ception de la marchandise s assurer que 1 l emballage soit intact 2 la fourniture corresponde la commande voir bulletin d...

Страница 9: ...ux installateurs professionnels qui devront lire attentivement ce manuel d installation et en comprendre parfaitement le contenu ATTENTION La non observation des prescriptions indiqu es dans ce manuel...

Страница 10: ...guire le normali procedure di smaltimento dei rifiuti urbani in conformit alle norme vigenti To unpack proceed as follows disregard instructions that do not apply to type of packing received 1 Lay a r...

Страница 11: ...lteb nder durchtrennen Abb B Achtung es besteht Quetschgefahr 3 Die Elemente nicht auf dem Boden ziehen sondern auf die Matte legen 4 keine Schneidewerkzeuge zur Entfernung der Verpackung benutzen man...

Страница 12: ...in corrispondenza del passacavo Fig C infilare il cavo fino a farlo uscire nella parte superiore Il collegamento elettrico nell apparecchio consiste nel collegare il filo di FASE e NEUTRO nell apposit...

Страница 13: ...wo remaining terminals are for connection to the mains Fig F Strip the PHASE and NEUTRAL wires and connect them to the terminal board as indicated in Fig F Replace the cable clamp cover and secure in...

Страница 14: ...Aufschrauben der beiden Kreuzschrauben Abb E l sen In der Vierklemmen Steckverbindung sind zwei Kabel bereits verbunden Lampenkabel mit den anderen beiden wird die Verbindung zum Stromnetz hergestell...

Страница 15: ...r l appareil et remplacer le fusible par un autre pr sentant les m mes caract ristiques que le pr c dent Fig B tel que pr cis sur l tiquette de l appareil V rifier visuellement avec le plus grand soin...

Страница 16: ...ur clairage de rues type 1 satisfaisant les classes d clairage ME CE S Fig A pour verre transparent Fig B pour verre d poli groupe optique asym trique pour clairage de parcours pi tons cyclistes type...

Страница 17: ...th safety screen If the screen is damaged or broken the fixture must not be used Restore the original conditions before reusing The safety screen is made from tempered glass For spare parts and suppli...

Страница 18: ...e Metallteile mit Teilen der Elektroinstallation Kontakt bekommen die mit einem Schutzleiter verbunden sind Der Apparat ist f r interne und externe Installation verwendbar La instalaci n debe efectuar...

Страница 19: ...ession et extrud d aluminium couvercle sup rieur amovible pour permettre d acc der au si ge des auxiliaires et du groupe optique Plaque de c blage en t le d acier zingu alimentateur compact lectromagn...

Страница 20: ...eur asym trique placer le luminaire le r flecteur perpendiculaire la chauss e la douille devant ainsi se trouver du c t du centre de la chauss e voir sch ma Fig A Die korrekte Ausrichtung der Apparate...

Страница 21: ...decuado y peligroso y el constructor no puede ser considerado responsable de ello 1 12 GARANZIA GARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA I GB F D E La garanzia del costruttore opera per anni 2 due dalla da...

Страница 22: ...du recyclage des quipement lectrique et lectroniques Assurez vous que ce produit est dispos de la mani re correcte le client contribue emp cher les possibles cons quences n gatives pour l environneme...

Страница 23: ...ion operations check the painted surfaces for signs of damage such as blistering or cracking Should any such damage be found intervene immediately to restore the paintwork Contact Neri S p A for indic...

Страница 24: ...su estado original Contactar con NERI para obtener m s informaci n sobre los materiales de retoque que se han de utilizar 1 15 RICAMBI SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILE RECAMBIOS I GB F D E L...

Отзывы: