NERI Light 106 Скачать руководство пользователя страница 18

18

19

D

E

1°8°

AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE - INSTALLATION INFORMATION - PRECAUTIONS POUR 

L’INSTALLATION - INSTALLATIONSANLEITUNG - ADVERTENCIAS PARA INSTALACIÓN

Die Installierung wird ausschließlich nach den Vorschriften der deutschen Normen durchgeführt. Der Apparat 

ist nur für den Betrieb in der Position, für die er projektiert wurde, vorgesehen (siehe Modellzeichnungen auf 

den nachstehenden Seiten). Bei der Installation liegt es in der Verantwortung des Installateurs, insbesondere 

sicherzustellen,  dass  die  Kopplung  Arm-Apparat  den  auf  dem  Apparat  selbst  spezifizierten  IP  Schutzgrad 

garantiert.

Das Gerät darf nur komplett mit Schutzschirm benutzt werden.  

Sollte der Schirm beschädigt oder zerstört sein, darf der Apparat nicht benutzt werden. 

Stellen Sie den Originalzustand vor der erneuten Benutzung wieder her. 

Das Gerät kann mit gemildertes Glas versehen sein. Nehmen Sie für Ersatzteile und deren Lieferung Kontakt mit 

dem Hersteller des Apparats auf. Das Höchstgewicht des verkabelten Apparates, die Projektion der Windstößen 

ausgesetzten maximalen Oberfläche (S) und die Abmessungen der Modelle werden in der Tabelle  aufgeführt. 

Wenn der Apparat zur Klasse II gehört, muss man bei der Installation darauf achten, dass keine Metallteile mit 

Teilen der Elektroinstallation Kontakt bekommen, die mit einem Schutzleiter verbunden sind. Der Apparat ist für 

interne und externe Installation verwendbar.

La instalación debe efectuarse según las prescripciones nacionales. El aparato sólo puede funcionar 

en la 

posición para la cual ha sido proyectado (véanse los dibujos de los modelos en las páginas siguientes). Durante 

el montaje, el instalador debe controlar atentamente que el acoplamiento brazo-aparato garantice el grado de 

protección IP especificado en el aparato en cuestión. 

El aparato sólo se puede utilizar con las pantallas de protección. 

Si la pantalla se daña o se rompe, no utilicen el aparato. 

Restablezcan las condiciones originales antes de volverlo a utilizar. 

La pantalla de protección está en cristal templado; para los recambios y su suministro, ponerse en contacto con 

el fabricante del aparato. El peso máximo de los aparatos cableados, la protección máxima  de la superficie 

sujeta a la fuerza del viento (S) y las dimensiones de los modelos aparecen en la tabla. Para la alimentación son 

idóneos los cables dotados de aislamiento suplementario o doble. Cuando el aparato está en clase II, presten 

atención a que durante la instalación las partes metálicas expuestas no entren  en contacto eléctrico con partes 

de la instalación eléctrica conectadas a un conductor de protección. El aparato es idóneo para la instalación 

interna y externa. 

Содержание Light 106

Страница 1: ...el doit tre lu tr s attentivement et soigneusement conserv Die Anleitung sollte mit gro er Aufmerksamkeit gelesen und aufbewahrt werden Este manual se debe leer con detenimiento y conservar cuidadosam...

Страница 2: ...is Eine Vervielf ltigung und Nutzung f r den eigenen Zweck dieses Handbuches ist nicht gestattet Alle Rechte vorbehalten Seine auch auszugsweise Reproduktion ohne schriftliche Zustimmung der Neri spa...

Страница 3: ...UMINAIRES ZWECKBESTIMMUNG UTILIZACI N pag 21 11 I GB F D E GARANZIA GARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA pag 21 12 I GB F D E SMALTIMENTO DISPOSAL MISE AU REBUT ENTSORGUNG RECICLADO pag 22 13 I GB F D...

Страница 4: ...ute qualit offrant long vit et s curit Ce manuel qui pr sente les modes d installation corrects des armatures d clairage est un guide l adresse des installateurs professionnels Il doit donc tre lu tr...

Страница 5: ...EN TECHNIKER Abb 6 SCH DEN AN DEN KOMPONENTEN Abb 7 UMWELTVERSCHMUTZUNG Abb 8 INFORMATIONSBLATT Abb 9 TECHNISCHE KONTROLLE Los s mbolos mostrados arriba tienen el siguiente significado Fig 1 ROPA DE T...

Страница 6: ...sives d avertissement et d indication sont positionn es sur l appareil et l installateur doit en respecter scrupuleusement les consignes Ces tiquettes peuvent reporter des rappels d attention sur les...

Страница 7: ...l appareil Comme indiqu dans la figure A l armature d clairage doit tre orient e avec l tiquette mise en vidence tourn e vers la chauss e Dans ce cas le flux lumineux mis sur la chauss e sera optimal...

Страница 8: ...des bo tes en carton Fig A de dimensions diverses Quoi qu il en soit d s la r ception de la marchandise s assurer que 1 l emballage soit intact 2 la fourniture corresponde la commande voir bulletin d...

Страница 9: ...ux installateurs professionnels qui devront lire attentivement ce manuel d installation et en comprendre parfaitement le contenu ATTENTION La non observation des prescriptions indiqu es dans ce manuel...

Страница 10: ...guire le normali procedure di smaltimento dei rifiuti urbani in conformit alle norme vigenti To unpack proceed as follows disregard instructions that do not apply to type of packing received 1 Lay a r...

Страница 11: ...lteb nder durchtrennen Abb B Achtung es besteht Quetschgefahr 3 Die Elemente nicht auf dem Boden ziehen sondern auf die Matte legen 4 keine Schneidewerkzeuge zur Entfernung der Verpackung benutzen man...

Страница 12: ...in corrispondenza del passacavo Fig C infilare il cavo fino a farlo uscire nella parte superiore Il collegamento elettrico nell apparecchio consiste nel collegare il filo di FASE e NEUTRO nell apposit...

Страница 13: ...wo remaining terminals are for connection to the mains Fig F Strip the PHASE and NEUTRAL wires and connect them to the terminal board as indicated in Fig F Replace the cable clamp cover and secure in...

Страница 14: ...Aufschrauben der beiden Kreuzschrauben Abb E l sen In der Vierklemmen Steckverbindung sind zwei Kabel bereits verbunden Lampenkabel mit den anderen beiden wird die Verbindung zum Stromnetz hergestell...

Страница 15: ...r l appareil et remplacer le fusible par un autre pr sentant les m mes caract ristiques que le pr c dent Fig B tel que pr cis sur l tiquette de l appareil V rifier visuellement avec le plus grand soin...

Страница 16: ...ur clairage de rues type 1 satisfaisant les classes d clairage ME CE S Fig A pour verre transparent Fig B pour verre d poli groupe optique asym trique pour clairage de parcours pi tons cyclistes type...

Страница 17: ...th safety screen If the screen is damaged or broken the fixture must not be used Restore the original conditions before reusing The safety screen is made from tempered glass For spare parts and suppli...

Страница 18: ...e Metallteile mit Teilen der Elektroinstallation Kontakt bekommen die mit einem Schutzleiter verbunden sind Der Apparat ist f r interne und externe Installation verwendbar La instalaci n debe efectuar...

Страница 19: ...ession et extrud d aluminium couvercle sup rieur amovible pour permettre d acc der au si ge des auxiliaires et du groupe optique Plaque de c blage en t le d acier zingu alimentateur compact lectromagn...

Страница 20: ...eur asym trique placer le luminaire le r flecteur perpendiculaire la chauss e la douille devant ainsi se trouver du c t du centre de la chauss e voir sch ma Fig A Die korrekte Ausrichtung der Apparate...

Страница 21: ...decuado y peligroso y el constructor no puede ser considerado responsable de ello 1 12 GARANZIA GARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA I GB F D E La garanzia del costruttore opera per anni 2 due dalla da...

Страница 22: ...du recyclage des quipement lectrique et lectroniques Assurez vous que ce produit est dispos de la mani re correcte le client contribue emp cher les possibles cons quences n gatives pour l environneme...

Страница 23: ...ion operations check the painted surfaces for signs of damage such as blistering or cracking Should any such damage be found intervene immediately to restore the paintwork Contact Neri S p A for indic...

Страница 24: ...su estado original Contactar con NERI para obtener m s informaci n sobre los materiales de retoque que se han de utilizar 1 15 RICAMBI SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE ERSATZTEILE RECAMBIOS I GB F D E L...

Отзывы: