
20
21
A
B
I
GB
F
D
E
1°
10°
ORIENTAMENTO OTTICA ASIMMETRICA - ASYMMETRICAL REFLECTOR POSITIONIN-
GORIENTATION DU RéFLECTEUR ASYMéTRIQUE - ASYMETRISCHER REFLEKTOR
AUSRIGHTUNGORIENTACIÓN DEL REFLECTOR ASIMéTRICO
Il corretto orientamento degli apparecchi
con ottica asimmetrica
, si ottiene posizionando
l’apparecchio con
l’ottica perpendicolare alla carreggiata, con il portalampada dal lato del
centro della carreggiata
(vedi schema Fig.
A
).
The correct alignment for light fixtures with
asymmetrical reflectors
is obtained by positioning the
fixture with the
reflector perpendicular to the roadway and the lamp-holder towards the centre
of the road
(see Fig.
A
).
Pour obtenir une orientation correcte des luminaires
dotés de réflecteur asymétrique
, placer le
luminaire le
réflecteur perpendiculaire à la chaussée, la douille devant ainsi se trouver du côté
du centre de la chaussée
(voir schéma Fig.
A
).
Die korrekte Ausrichtung der Apparate mit
asymmetrischer Optik
erreicht man, indem man den
Apparat mit zur Fahrbahn senkrechter
Optik installiert, mit der Lampenfassung an der Seite zur
Fahrbahnmitte; folglich wird der Lampenkopf zum Fußweg gerichtet sein
(siehe Schema Abb.
A
).
La orientación correcta de los aparatos con
pantalla protectora asimétrica
se obtiene colocando el
aparato con la
pantalla perpendicular a la calzada, con el portalámpara hacia el lado central
de la calzada
(vean el dibujo Fig.
A
).
Ottica asimmetrica - Asymmetrical reflecto -
Réflecteur asymétrique - Asymmetrische Optik
- Pantalla protectora asimétrica
Lampada - Lamp -
Lampe - Lampe -
Lámpara
Attacco portalampada - Lamp-
holder - Fixation de la douille
- Lampenfassungsanschluss
- Conexión portalámpara