Nemox Gelato 6K crea Скачать руководство пользователя страница 34

Español

excesivamente  dura  para  impedir  el 
movimiento de la pala, la máquina volverá a 
activar  automáticamente  el  ciclo  de 
conservación desde el principio. 

APAGADO  DE  LA  MÁQUINA  DURANTE  LA 
CONSERVACIÓN
Para apagar la máquina mantener pulsado el 
botón  (11)  durante  3  segundos  y,  a 
continuación, actuar en el interruptor general 
(10).  ¡Evitar  actuar  directamente  en  el 
interruptor general (10)!

IMPORTANTE
•Todos los ciclos de conservación continúan 

hasta que el operador decida pararlos. 

•¡La  máquina  no  se  ha  diseñado  para 

utilizarla  como  conservador  o  cámara 
frigorífica!  No  se  recomienda  conservar  el 
preparado en la cubeta durante más de 12 
horas. 

•El ventilador de enfriamiento del sistema de 

refrigeración  permanecerá  siempre  en 
funcionamiento durante todo el periodo de 
conservación.

•Al final del uso, apagar SIEMPRE la máquina 

mediante el interruptor general (10). 

RECOMENDACIONES ÚTILES
•Utilizando  ingredientes  a  temperatura  de 

nevera,  se  reducen  los  tiempos  de 
producción.  Además,  se  puede  reducir  la 
temperatura  de  los  ingredientes  si  están 
c a l i e n t e s ,   u t i l i z a n d o   e l   p r o g r a m a 
correspondiente de enfriamiento rápido.

•Prestar  atención  para  no  introducir 

ingredientes  demasiado  fríos  o  casi 
congelados,  el  mantecado  podría  ser  de 
poca calidad. 

•Para un aumento correcto del volumen de la 

mezcla,  utilizar  como  máximo  1,5  kg  de 
ingredientes para preparaciones de gelato y 
sorbete.

•Para la preparación de granizado la cantidad 

máxima de ingredientes es de 1,3 kg con la 
pala suministrada con la máquina.
Se  pueden  elaborar  hasta  1,8  kg  de 
granizado  utilizando  la  pala  de  granizado 
especial que se vende por separado.

LIMPIEZA DE LA CUBETA 
GELATO  6K  CREA  ha  sido  diseñada  para 

facilitar la limpieza de la cubeta.
Proceder de la siguiente manera: 
•Apagar  el  sistema  de  refrigeración, 

desmontar la pala y verter al menos 2 litros 
de agua caliente y detergente no espumoso 
en la cubeta.

•Lavar la cubeta con una esponja. No utilizar 

utensilios cortantes dentro de la cubeta.

•Colocar un contenedor vacío de al menos 3 

litros debajo del drenaje (7).

•Extraer  el  tapón  (9).  El  agua  del  recipiente 

empezará  a  fluir  en  el  contenedor  situado 
debajo.

•Repetir  la  operación  con  agua  caliente  y 

limpia para llegar a una limpieza completa.

•Cuando  la  cubeta  esté  vacía,  limpiar  el 

conducto  de  drenaje  con  la  escobilla  (21) 
lavada anteriormente.

•Volver a colocar el tapón (9) hasta el cierre 

del drenaje de la cubeta.

•Si  es  necesario,  repetir  el  ciclo  hasta  la 

completa limpieza de la cubeta. 

•Secar con un paño.
•Proceder  a  la  limpieza  del  resto  de  la 

máquina.

MANTENIMIENTO  Y  LIMPIEZA  DE  LA 
MÁQUINA
•Antes de iniciar la limpieza de la máquina, 

a s e g u r a r s e   d e   q u e   e s t é   a p a g a d a 
(interruptor general (10) en OFF) y el enchufe 
desconectado de la toma de corriente.

•Quitar  los  insertos  (18)  y  (19)  de  la  pala 

jalándolos hacia el externo.

•Quitar  el  perno  de  acero  y  quitar  la  tapa 

transparente (3) de la máquina.

•La pala (5), los insertos (18) e (19), la tapa 

transparente  (3),  el  tapón  dosificador  (3a) 
con su tapón en silicona y el anillo de fijación 
(4)  se  pueden  poner  en  lavavajillas  o  con 
agua caliente con un detergente adecuado.

•Si los insertos de la pala están en mal estado 

o  gastados,  deben  sustituirse  para  evitar 
que  la  mezcla  de  los  ingredientes  sea 
menos eficaz.

•Limpiar el cuerpo de la máquina y las piezas 

que no se pueden extraer con el producto 
especificado en el capítulo DESINFECCIÓN.
IMPORTANTE:  no  lavar  la  máquina  con 
chorros de agua! Contiene piezas eléctricas. 

Español

PRECAUCIÓN:  No  utilice  productos  de 
l i m p i e z a   q u e   c o n t e n g a n   c l o r u r o s , 
e s p e c i a l m e n t e   á c i d o   c l o r h í d r i c o , 
blanqueadores  con  ácido  clorhídrico  o 
ácidos fuertes (como lo que se utiliza para la 
eliminación  de  cemento)  o  productos  de 
limpieza  para  plata.  Evite  también  los 
limpiadores abrasivos o rascadores.

•Al menos una vez al año, limpiar las rejillas 

de ventilación (6) en la parte trasera y en el 
fondo de la máquina.

•Periódicamente  (al  menos  una  vez  cada  3 

meses) controlar el sello (13) en la cabeza 
del  eje  de  transmisión:  sustituir  si  es 
necesario o lubrificar con grasa de categoría 
H1 o superior. Puede solicitarse una grasa 
específicamente  estudiada  en  cualquier 
Centro de asistencia autorizado. Un sello de 
aceite de reemplazo (13) está incluido con la 
máquina.

•Periódicamente  lubrificar  con  grasa  las 

juntas del tapón (9).

•Proceder  con  la  desinfección  (capitulo 

desinfección) para evitar cualquier riesgo de 
proliferación bacteriana.

DESINFECCIÓN
Las operaciones de desinfección, si es hecha 
correctamente, permiten de eliminar una gran 
parte de organismos cuyas células y esporas 
encuentran,  condiciones  favorables  para  su 
supervivencia  y  proliferación  gracias  a  los 
restos  de  producción.  La  operación  se 
efectúa al final del ciclo de producción diario o 
más a menudo si es necesario. 
ATENCIÓN:  la  modalidad  stand-by  no  tiene 
que  ser  considerada  como  un  sustituto  en 
lugar  de  las  normales  procedimientos  de 
desinfección  da  realizar  con  las  frecuencias 
requeridas  por  la  ley  federal  o  por  sus 
autoridades locales.
La desinfección consta de dos fases:

. Consiste en la eliminación   de la 

LAVADO

suciedad e de los residuos de elaboración, 
con un enjuague de agua inmediatamente al 
terminar el trabajo; la acción detergente se 
lleva  a  cabo  mediante  frotado  manual  y  la 
presión del agua. El uso de un detergente 
químico reduce, pero no anula, la limpieza 
manual  Requerida. 

  solamente 

ATENCIÓN:

el  lavado,  por  muy  minucioso  que  sea,  no 
garantiza  la  eliminación  completa  de  los 
contaminantes  microbianos.  Actuar  de  la 
siguiente manera:
•Extraer el anillo de fijación (4) y la pala (5) 

da la cubeta, quitar la tapa transparente (3) 
de la máquina.

•Enjuagar  al  inicio  con  agua  caliente  a 

temperatura superior a 45°C para disolver 
la  grasa  y  favorecer  su  eliminación,  pero 
inferior  a  60°C  para  evitar  "cocer"  las 
proteínas,  azúcares  o  grasas,  haciendo 
que se adhieran más a las superficies que 
se desean limpiar. 

•Eliminar  la  suciedad  manualmente 

(residuos  gruesos).  Usar  un  limpiador 
especifico  o  un  cepillo  con  cerdas  duras 
(21)  limpiado  previamente.  No  utilizar 
utensilios  metálicos. Enjuagar  con  agua 

 

caliente  (a  una  temperatura  entre  45°C  y 
60°C)  cada  vez  que  se  completa  una 
singular operación de lavado.

•Aplicar el detergente: dado que la mayoría 

de  los  residuos  alimentarios  (proteínas  y 
grasas) no se disuelven con el agua, para 
eliminarlos  completamente  es  necesario 
utilizar  un  detergente  que  ablande  la 
suciedad  de  la  superficie  y  permita  su 
eliminación en el enjuague posterior.

•Limpiar minuciosamente las áreas ocultas 

o con difícil acceso como el cilindro central, 
el área del eje enroscada donde se atornilla 
el  anillo  de  fijación  (4)  y  el  fondo  de  la 
cubeta. Usar una cepillo como la escobilla 
(21) o un utensilio apropiado. 

•Una  vez  terminada  la  operación  de 

limpieza,  el  utensilio  usado  tiene  que  ser 
enjuagados en agua caliente.

•Extraer el tapón de drenaje (9) y descargue 

la solución con el detergente.

•Mientras  descarga  la  solución,  limpiar 

minuciosamente  el  tubo  de  drenaje 
usando  la  escobilla  (21)  u  otro  utensilio 
apropiado. Una vez terminada la operación 
de limpieza, el utensilio utilizado tiene que 
ser  enjuagado  en  agua  caliente.  Repetir 
esta operación de limpieza con solución, 
agua caliente, y detergente nuevo.

•Efectuar un enjuague final de la cubeta y 

del tubo de escape (7) con agua caliente.

35

34

Содержание Gelato 6K crea

Страница 1: ...Gelato crea serie 6 k www nemox com Pag Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO EN FR ES 4 15 27 ...

Страница 2: ...Gelato crea serie 6 k 3 3A 10 2 7 14 9 8 10 6 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 4 21 6 14 5 20 17 19 18 20 13 16 15 13 ...

Страница 3: ...ages Ils seront necessaires au cas où la machine sera retournée pour réparation ou pour n import quelle raison Si les machines seront retournées dans un emballage pas conforme au transport toutes les frais de réparation seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée ...

Страница 4: ...ning and user maintenance Authorised service personnel only should do repair After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an authorised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility ...

Страница 5: ...ere a water jet or hose can be used NEVER use a water jet or hose to rinse or clean the unit Failure to follow this instruction may result in electrocution This unit must be installed on a level surface to avoid the hazard of tipping Extreme care should be taken in moving this equipment for any reason Electrical Hook Up Installation For 60 Cycles 1 Phase Supplied With Cord and Plug This equipment ...

Страница 6: ...e appliance must be kept clear of walls or furniture so as to not obstruct the inflow and outflow of cooling air The leakage of warm or hot air is an integral part of the operation of the device that exchanges heat with the outside for refrigeration Leave the machine in a horizontal position for 8 hours or more before first use as if it has been tilted during transport the cooling agents must re s...

Страница 7: ...f the lid remains raised for prolonged periods the cooling system will continue to operate Consequently when the lid is lowered again the paddle may not start or stop due to the excessive consistency of the mixture In this case the electronic control will permanently stop the paddle and LED 2a will flash to indicate the fault If the preparation is not yet complete turn off the compressor by pressi...

Страница 8: ...roduction cycle the LED 11b flashes indicating that the selected preservation cycle has been activated If the preparation was ready before reaching the operation time limit the whipping paddle locks The preservation function is automatically activated By pressing button 11 GRANITA PROGRAM three times causes LED 11c to light up and activate Granita processing At the end of the production cycle the ...

Страница 9: ... ice cream selected The desired cycle selection can take place either at the beginning or during the processing phase Depending on the type of recipe and or the quantity prepared every set of preservation cycles combined with paddle speed enables keeping gelato Granita and sorbet or other whipped products at the desired conditions Pressing the button 12 several times causes the selection LEDs of t...

Страница 10: ... of Granita using the special Granita paddle that can be purchased separately CLEANING THE POT GELATO 6K CREA is designed to facilitate pot cleaning Proceed as follows Turn off the cooling system remove the paddle and pour at least 2 litres of hot water and a low foaming detergent into the pot Wash the pot with a sponge Do not use sharp utensils inside the pot Place an empty container of at least ...

Страница 11: ...ol Rinse the cleaning tool with the hot water between 45 c and 60 C every time you complete a single cleansing operation Apply detergent due to the fact that most of food residues proteins and fat cannot be dissolved in water their complete removal requires the use of a detergent that detaches dirt form the surface and enables its further removal by rinsing Carefully clean the recessed and hidden ...

Страница 12: ...ting agent suitable for food industry sector For the best result in the disinfection operations we suggest to use the Purdy Products company Stera Sheen Green Label 2oz per 2gal 7 5g per litre water diluted solution for at least 5 minutes surface contact time Carefully read the instruction provided by manufacturer of the sanitizing agent Dilute the disinfecting product following the instructions g...

Страница 13: ...Leave them all fully immersed in the second basket with the solution prepared above for the time required no less than 5 minutes By using the hard bristle pipe cleaner 21 or any other appropriate tool carefully clean the body and the recessed and hidden areas of the retainer 4 Pay utmost attention in cleaning the OR throat and the thread Leave it fully immersed in the second basket with the soluti...

Страница 14: ...LED paddle 2a is not flashing In this case press the button 2 twice to restart the paddle Make sure that the mixture is not too thick to prevent the rotation of the paddle Make sure that the machine is not running a preservation cycle LEDs 11a b c d flashing that stops the paddle The machine is noisy Some noise is part of the normal operating specifications but if it becomes excessive contact the ...

Страница 15: ...haudes CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Toute réparation ne devra être exécutée que par des centres d assistance technique ou de personnel agrées Après avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il soit intact En cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à un centre d assistance technique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentie...

Страница 16: ...t ou tuyau d eau risquent d être utilisés Ne JAMAIS utiliser de jet ou de tuyau d eau pour rincer ou nettoyer l unité Le manquement à cette consigne risque d entraîner une électrocution Cette unité doit être installée sur une surface plane afin d éviter le danger de renversement Il faudra être extrêmement prudent lors du déplacement de cet équipement quelle qu en soit la raison Installation de rac...

Страница 17: ...utour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit être conservé loin de murs ou meubles afin de ne pas créer d obstacle à la circulation de l air de refroidissement La sortie d air tiède ou chaud fait partie intégrante du fonctionnement de l appareil qui échange la chaleur avec l extérieur pour la réfrigération Laisser la machine en position horizontale pendant 8 heures ou plu...

Страница 18: ...yer sur le bouton poussoir 2 pour faire démarrer la pelle la led 2a s allume le cycle de production commence Le temps de préparation varie en fonction de la quantité de la température initiale de la mélange du type de produit parfait sorbet ou granite et de la température ambiante IMPORTANT Le mouvement de la pelle est complètement indépendant de l installation réfrigérante Un dispositif de sécuri...

Страница 19: ... cas automatiquement en conservation Au cas où on le juge opportun il est possible de terminer le programme de production et activer à tout moment le cycle de conservation Sélectionner le cycle de conservation voulu en agissant sur la touche 12 sélection en séquence Maintenir appuyé simultanément les boutons poussoirs pelle 2 et compresseur 1 pendant 3 secondes La machine passera immédiatement du ...

Страница 20: ...t à ce stade sélectionné et sera exécuté à la fin du programme de production Chaque programme de production activera une fois arrivé à terme le cycle de conservation sélectionné BLOCAGE PELLE A L OUVERTURE DU COUVERCLE L ouverture du couvercle 3 arrête uniquement la pelle 5 et n influence pas le programme de production La fermeture du couvercle 3 démarre le mouvement de la pelle 5 au cas où à ce m...

Страница 21: ... passer à la fonction de conservation en appuyant simultanément sur les boutons 2 et 1 pendant 3 secondes La machine activera la série de cycles de conservation relatifs au programme pré choisi PASSAGE DE LA PHASE DE CONSERVATION A UN PROGRAMME DE PRODUCTION Avec la conservation active il est possible d activer un programme de production automatique simplement en le sélectionnant en appuyant sur l...

Страница 22: ...ivot en acier et enlever le couvercle transparent 3 de la machine La pale 5 les inserts 18 et 19 le couvercle transparent 3 et son verre 3a avec le bouchon en silicone la bague de fixation 4 peuvent être lavés à la vaisselle ou à l eau chaude avec détergent adapté Si les inserts de la pelle sont abimés ou usés ils doivent être remplacés pour éviter que le mélange des ingrédients devienne moins eff...

Страница 23: ...encera à fluer Pendant ce temps nettoyer soigneusement le raccord d écoulement de l eau 7 en introduisant un outil approprié Le goupillon 21 peut être utilisé Rincer l outil à l eau chaude toute fois une opération de lavage est terminée Répétez l opération avec une nouvelle solution d eau chaude détergent Rinçage final à l eau chaude de la cuve et du raccord d écoulement de l eau 7 Rincer tous out...

Страница 24: ...méliore pas l efficacité Laisser agir le désinfectant pendant le temps de contact spécifié au moins 5 minutes Un temps trop bref peut rendre inefficace la désinfection Laisser le goupillon 21 et tous outils y compris les chiffons que vous allez utiliser pour les opérations de désinfection complètement immergés dans un récipient rempli avec la solution désinfectante au moins pour 5 minutes Avant de...

Страница 25: ...R Laisser le complètement immergée dans la seconde cuve pour le temps de contact spécifié au moins 5 minutes À l aide du goupillon 21 ou d autre outil nettoyer soigneusement le corps et toutes parties cachées des inserts 18 et 19 En particulier faire attention aux parties où les inserts engagent la pale Répéter l opération 2 fois Laisser les complètement immergées dans la seconde cuve pour le temp...

Страница 26: ...2 deux fois pour faire repartir la pelle S assurer que le mélange ne soit pas trop consistant pour empêcher la rotation de la pelle S assurer que la machine n exécute pas un cycle de conservation led 11a b c d clignotant qui prévoit l arrêt de la pelle La machine est bruyante Un certain bruit fait partie des spécifications normales de fonctionnement toutefois s il devenait excessif contacter le Ce...

Страница 27: ... enchufe caiga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que entre en contacto con superficies calientes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas ...

Страница 28: ...manguera para enjuagar o limpiar la unidad El incumplimiento de esta instrucción puede causar una electrocución Esta unidad debe instalarse en una superficie nivelada para evitar el peligro de vuelco Se debe tener mucho cuidado al mover este equipo por cualquier motivo Instalación eléctrica de conexión para 60 ciclos 1 fase suministrada con cable y enchufe Este equipo se suministra con un cable de...

Страница 29: ...rficie plana comprobar que las rejillas de ventilación 6 no estén obstruidas Dejar un espacio mínimo de 10 cm alrededor de las rejillas de ventilación Durante el uso el aparato debe mantenerse separado de paredes y muebles para evitar obstaculizar la entrada y la salida del aire de refrigeración La salida de aire templado o caliente forma parte integrante del funcionamiento del aparato que interca...

Страница 30: ...geración pulsando el botón 1 se encenderá el led 1a IMPORTANTE en caso de apagado de la máquina debido a temporales e imprevistos cortes en el suministro de electricidad o a una maniobra incorrecta con los botones de encendido de la parte de refrigeración esperar unos minutos antes de volver a poner en marcha Pulsar el botón 2 para poner en funcionamiento la pala se enciende el led 2a empieza el c...

Страница 31: ...iclos de conservación para cada programa de producción Al iniciar el programa seleccionado se puede elegir el ciclo de conservación deseado La selección del ciclo de conservación se efectúa pulsando repetidamente el botón 12 Pasando del primer al cuarto programa de conservación la consistencia del gelato en conservación aumenta progresivamente Cuando el gelato alcanza la consistencia correcta auto...

Страница 32: ... se desactivará APAGADO DE LA MÁQUINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD AUTOMÁTICA En caso de que fuera necesario apagar la máquina antes de completar el programa de producción activo es necesario primero pasar a la modalidad manual manteniendo pulsado durante 3 segundos el botón 11 y posteriormente pulsar los botones pala 2 y compresor 1 para detener cualquier actividad Evitar actuar directa...

Страница 33: ...d mientras que a velocidades más elevadas el mayor añadido de aire mantiene la preparación menos densa Por lo tanto la combinación entre velocidad y ciclo seleccionado ofrece la más amplia posibilidad de conservación en todas las condiciones posibles VARIACIÓN DEL CICLO DE CONSERVACIÓN Siempre se puede seleccionar un ciclo de conservación distinto relativo al mismo programa de producción tanto dur...

Страница 34: ... LIMPIEZA DE LA CUBETA GELATO 6K CREA ha sido diseñada para facilitar la limpieza de la cubeta Proceder de la siguiente manera Apagar el sistema de refrigeración desmontar la pala y verter al menos 2 litros de agua caliente y detergente no espumoso en la cubeta Lavar la cubeta con una esponja No utilizar utensilios cortantes dentro de la cubeta Colocar un contenedor vacío de al menos 3 litros deba...

Страница 35: ... de un detergente químico reduce pero no anula la limpieza manual Requerida solamente ATENCIÓN el lavado por muy minucioso que sea no garantiza la eliminación completa de los contaminantes microbianos Actuar de la siguiente manera Extraer el anillo de fijación 4 y la pala 5 da la cubeta quitar la tapa transparente 3 de la máquina Enjuagar al inicio con agua caliente a temperatura superior a 45 C p...

Страница 36: ...olución preparada anteriormente por el tiempo requerido y con la ayuda de la escobilla 21 u otro u t e n s i l i o a p r o p i a d o l i m p i a r cuidadosamente el cuerpo e las áreas ocultas o de difícil acceso como la parte interior de los OR del tapón de drenaje 9 Quitar la guarniciones OR del anillo que fija l a p a l a 4 D e j a r e l c o n j u n t o completamente sumergido en el recipiente c...

Страница 37: ... agujero del drenaje Activar la pala pulsando el tasto 2 Dejar girar por 5 minutos Descargar toda la solución extrayendo el tapón 9 Parar la pala Apagar la maquina a través el botón 10 e desconectar el enchufe da la corriente eléctrica Destornillar el anillo 4 y extraer la pala 5 da la cubeta extraer el tapón 9 y desmantelar la tapa 3 de la maquina Utilizar el paño mojado anteriormente sumergido e...

Страница 38: ... el segundo recipiente anteriormente preparado por el tiempo requerido no inferior a 5 minutos Utilizar el paño mojado anteriormente sumergido en la solución desinfectante limpiar minuciosamente todas las otras parte de la maquina che vienen o que pueden venir a contacto con los alimentos Para una correcta ejecución de las distintas operaciones efectuar la limpieza de arriba hacia abajo terminando...

Страница 39: ...ndo un ciclo de conservación led 11a b c d intermitente que prevea la parada de la pala La máquina hace ruido Un cierto nivel de ruido se corresponde con las especificaciones de funcionamiento normales sin embargo si se volviera excesivo póngase en contacto con el Centro de Asistencia para evitar problemas graves en el futuro El tapón de drenaje 9 pierde Reemplace las juntas Con la máquina se prop...

Страница 40: ...cod 519829 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Отзывы: