Nemox Gelato 6K crea Скачать руководство пользователя страница 22

Français

la  température  des  ingrédients,  s'ils  sont 
chauds, en utilisant le programme spécial de 
refroidissement rapide.

•Attention à ne pas introduire d'ingrédients trop 

froids  ou  presque  congelés,  l'amalgame 
pourrait s'avérer de mauvaise qualité. 

•Pour  une  augmentation  correcte  du  volume 

pendant  le  mélange,  utiliser  au  maximum 
1.5kg d'ingrédients pour des préparations de 
gelato et sorbet.

•Pour  la  préparation  de  granite  la  quantité 

maximum d'ingrédients est de 1.3kg avec la 
pelle  fournie  avec  la  machine.  On  peut 
travailler jusqu'à 1.8kg de granite en utilisant la 
pelle à granite spéciale, qui peut être achetée 
séparément.

NETTOYAGE DU BAC 
GELATO  6K  CREA  est  projetée  de  façon  à 
faciliter le nettoyage du bac. Procéder comme 
suit :
•Eteindre  l'installation  réfrigérante,  enlever  la 

pelle et verser au moins 2 litres d'eau chaude 
et du détergent non moussant dans le bac.

•Laver  le  bac  à  l'aide  d'une  éponge.  Ne  pas 

utiliser d'outils coupants à l'intérieur du bac. 

•Placer  un  récipient  vide  d'au  moins  3  litres 

sous la sortie (7).

•Extraire  le  bouchon  (9).  L'eau  dans  la 

casserole  commencera  à  fluer  dans  le 
récipient placé en-dessous.

•Répéter  l'opération  avec  de  l'eau  chaude  et 

propre pour un rinçage soigné.

•vQuand le bac est vide nettoyer le conduit de 

vidage  au  moyen  du  goupillon  (21)  nettoyé 
auparavant.

•Nettoyer  et  re-positionner  le  bouchon  (9) 

jusqu'à  la  fermeture  de  l'évacuation  de  la 
casserole.

•Répéter le cycle jusqu'au nettoyage complet 

du bac. 

•Sécher avec du papier absorbant.
•Procédez  avec  le  nettoyage  du  reste  de  la 

machine.

CONSERVATION  ET  NETTOYAGE  DE  LA 
MACHINE
•Avant  de  commencer  le  nettoyage  de  la 

m a c h i n e   v é r i f i e r   q u ' e l l e   s o i t   é t e i n t e 
(interrupteur général (10) sur OFF) et la fiche 
débranchée de la prise de courant. 

•Enlever les inserts (18) et (19) de la pale en 

tirant vers l'extérieur.

•Enlever le pivot en acier et enlever le couvercle 

transparent (3) de la machine. 

•La pale (5), les inserts (18) et (19), le couvercle 

transparent  (3)  et  son  verre  (3a)  avec  le 
bouchon en silicone, la bague de fixation (4) 
peuvent  être  lavés  à  la  vaisselle  ou  à  l'eau 
chaude avec détergent adapté.

•Si les inserts de la pelle sont abimés ou usés, 

ils doivent être remplacés pour éviter que le 
mélange  des  ingrédients  devienne  moins 
efficace. 

•Nettoyer le corps de la machine et les parties 

non éliminables avec le produit spécifié dans 
le chapitre DÉSINFECTION.
IMPORTANT:  ne  pas  laver  la  machine  avec 
des  jets  d'eau!  Elle  contient  des  parties 
électriques. 
ATTENTION:  pour  l'entretien  des  parties  en 
acier de la machine n'utilisez pas de produits 
qui  contiennent  des  chlorures,  en  particulier 
acide  chlorhydrique,  ou  des  agents  de 
blanchiment  à  l'acide  hypoclorique  ou  des 
acides forts (tels que ceux pour l'enlèvement 
du  mortier  de  ciment).  N'utilisez  aussi  de 
produits pour le nettoyage de l'argent. Évitez 
également les outils métalliques ou abrasifs.

•Au moins une fois par an, nettoyer les grilles 

d'aération (6) sur la partie arrière et sur le fond 
de la machine.

•Périodiquement (au moins une fois tous les 3 

mois)  contrôler  le  joint  (13)  sur  l'arbre  de 
transmission:  remplacer  si  nécessaire,  ou 
lubrifier avec de la graisse de catégorie H1 ou 
supérieure. Une graisse spécialement étudiée 
peut  être  demandé  auprès  de  tout  Centre 
d ' A s s i s t a n c e   a u t o r i s é .   U n e   b a g u e 
d'étanchéité (13) de remplacement est livrée 
avec la machine.

•Périodiquement lubrifier avec de la graisse les 

joints OR du bouchon (9). 

• P r o c é d e z   a v e c   l a   d é s i n f e c t i o n   ( p a r. 

ASSANISSEMENT) pour éviter la prolifération 
des bactéries.

ASSAINISSEMENT 
Les  opérations  d'assainissement  permettent 
d'éliminer  une  remarquable  partie  de  micro-
organismes dont les cellules et spores trouvent 
des conditions favorables à la survie et à leur 
prolifération,  également  grâce  aux  résidus  de 
préparation. Elles doivent être effectuées en fin 
de  cycle  de  production  journalière  ou  plus 
souvent si nécessaire. 

Français

ATTENTION: le mode stand-by ne doit pas être 
utilisé  au  lieu  des  procédures  pour  le  bon 
nettoyage  et  la  désinfection  aux  fréquences 
requises  par  la  lois  fédérale,  de  l'État,  ou  par 
l'organisme de réglementation local.
L'assainissement comprend deux phases :

Eliminer la saleté (résidus grossiers) 

LAVAGE. 

e t   p r é v o i r   u n   r i n ç a g e   à   l ' e a u   t i è d e 
immédiatement après la fin de la préparation; 
l'action  détergente  est  confiée  à  la  friction 
manuel et à la pression de l'eau. L'utilisation 
d'un détergent chimique réduit, mais n'annule 
pas le nettoyage manuel demandé ci-avant. 
ATTENTION  :  la  seule  détersion,  même 
scrupuleuse,  ne  garantit  pas  l'élimination 
complète des contaminants microbiens. Agir 
comme suit:
•Retirez la pale (5), la bague de fixation (4) et 

le couvercle transparent (3).

•Rincer en premier la cuve à l'eau chaude à 

température  supérieure  à  45°C  pour  faire 
fondre  les  graisses  et  en  favoriser  leur 
détachement,  mais  inférieure  à  60°C  pour 
éviter  de  «cuire»  protéines,  sucres  ou 
grasses,  en  les  rendant  plus  tenacement 
attachés aux surfaces à nettoyer. 

•Eliminer  mécaniquement  la  grosse  saleté. 

Utiliser  un  outil  approprié  ou  le  goupillon  
(21)  préalablement  nettoyé.  Ne  pas  utiliser 
d'outils  coupants.  Rincer  l'outil  à  l'eau 
chaude  à  une  température  comprise  entre 
45°C  et  60°C  toute  fois  une  opération  de 
lavage est terminée. 

•Appliquer  le  détergent:  étant  donné  que  la 

plupart des résidus alimentaires (protéines 
et graisses) ne se dissolvent pas dans l'eau, 
pour les éliminer complètement il faut utiliser 
un  détergent  qui  détache  la  saleté  de  la 
surface et en permette l'élimination avec le 
rinçage successif.

•Nettoyer soigneusement les parties cachées 

de  la  machine  comme  le  fond  de  la  cuve, 
l'axe central et le filet où la bague de fixation 
(4) se serre. Utiliser un outil approprié ou le 
goupillon (21) préalablement nettoyé. Rincer 
l'outil à l'eau chaude toute fois une opération 
de lavage est terminée.

•Extraire  le  bouchon  (9).  L'eau  +  détergent 

dans la cuve commencera à fluer.

•Pendant ce temps nettoyer soigneusement 

le  raccord  d'écoulement  de  l'eau  (7)  en 
introduisant un outil approprié. Le goupillon 

(21)  peut  être  utilisé.  Rincer  l'outil  à  l'eau 
chaude toute fois une opération de lavage 
est terminée. Répétez l'opération avec une 

 

nouvelle solution d'eau  détergent.

•Rinçage final à l'eau chaude de la cuve et du 

raccord d'écoulement de l'eau (7). 

•Rincer  tous  outils  de  nettoyage  et  pièces 

amovibles  de  la  machine  à  l'eau  chaude  
(45°C-60°C) + détergent dans un récipient. 
Laisser-les immergés au moins 15 minutes. 

•Enlever les inserts (18) et (19) de la pale en 

tirant vers l'extérieur, démonter les tampons 
de  verrouillage  (20)  en  les  poussant  au 
dehors de la pale et la douille (17). Laisser-
les  immergés  dans  le  récipient  préparé 
précédemment  pour  le  temps  indiqué  (au 
moins 15 minutes).

•Laisser  immergée  la  pale  dans  le  récipient 

pour  le  temps  établi.  Utiliser  ensuite  une 
brosse  à  soies  en  plastique  dure  pour  le 
nettoyage.  Vous  pouvez  utiliser  aussi  le  
goupillon  (21).  Nettoyer  soigneusement  la 
pale à l'intérieur (où la douille s'engage) et 
e n v i r o n   l e s   t r o u s   d e s   t a m p o n s   d e 
verrouillage (20). 

•En utilisant une brosse à soies en plastique 

dure  ou  le  goupillon  (21),  nettoyer 
soigneusement  le  corps  et  les  parties 
cachées  des  inserts  (18)  et  (19),  en 
particulier les domaines où l'insert s'engages 
à  la  pale.  Laisser-les  immergés  dans  le 
récipient  préparé  précédemment  pour  le 
temps indiqué (au moins 15 minutes).

•Séparer  les  joints  OR  de  la  douille  (17). 

Laisser-les  immergés  dans  le  récipient 
préparé  précédemment  pour  le  temps 
indiqué (au moins 15 minutes). En utilisant 
une brosse à soies en plastique dure ou le 
goupillon  (21),  nettoyer  soigneusement  le 
corps  et  les  parties  cachées  (comme  la 
gorge des joints OR) de la douille (17).

• S é p a r e r   l e s   j o i n t s   O R   d u   b o u c h o n 

écoulement  de  l'eau  (9).  Laisser-les 
immergés  dans  le  récipient  préparé 
précédemment  pour  le  temps  indiqué  (au 
moins 15 minutes). En utilisant une brosse à 
soies en plastique dure ou le goupillon (21), 
nettoyer  soigneusement  le  corps  et  les 
parties cachées (comme la gorge des joints 
OR) du bouchon (9). 

•Séparer le joint OR de la bague de fixation 

(4).  Laisser-le  immergé  dans  le  récipient 

23

22

Содержание Gelato 6K crea

Страница 1: ...Gelato crea serie 6 k www nemox com Pag Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO EN FR ES 4 15 27 ...

Страница 2: ...Gelato crea serie 6 k 3 3A 10 2 7 14 9 8 10 6 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 4 21 6 14 5 20 17 19 18 20 13 16 15 13 ...

Страница 3: ...ages Ils seront necessaires au cas où la machine sera retournée pour réparation ou pour n import quelle raison Si les machines seront retournées dans un emballage pas conforme au transport toutes les frais de réparation seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée ...

Страница 4: ...ning and user maintenance Authorised service personnel only should do repair After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an authorised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility ...

Страница 5: ...ere a water jet or hose can be used NEVER use a water jet or hose to rinse or clean the unit Failure to follow this instruction may result in electrocution This unit must be installed on a level surface to avoid the hazard of tipping Extreme care should be taken in moving this equipment for any reason Electrical Hook Up Installation For 60 Cycles 1 Phase Supplied With Cord and Plug This equipment ...

Страница 6: ...e appliance must be kept clear of walls or furniture so as to not obstruct the inflow and outflow of cooling air The leakage of warm or hot air is an integral part of the operation of the device that exchanges heat with the outside for refrigeration Leave the machine in a horizontal position for 8 hours or more before first use as if it has been tilted during transport the cooling agents must re s...

Страница 7: ...f the lid remains raised for prolonged periods the cooling system will continue to operate Consequently when the lid is lowered again the paddle may not start or stop due to the excessive consistency of the mixture In this case the electronic control will permanently stop the paddle and LED 2a will flash to indicate the fault If the preparation is not yet complete turn off the compressor by pressi...

Страница 8: ...roduction cycle the LED 11b flashes indicating that the selected preservation cycle has been activated If the preparation was ready before reaching the operation time limit the whipping paddle locks The preservation function is automatically activated By pressing button 11 GRANITA PROGRAM three times causes LED 11c to light up and activate Granita processing At the end of the production cycle the ...

Страница 9: ... ice cream selected The desired cycle selection can take place either at the beginning or during the processing phase Depending on the type of recipe and or the quantity prepared every set of preservation cycles combined with paddle speed enables keeping gelato Granita and sorbet or other whipped products at the desired conditions Pressing the button 12 several times causes the selection LEDs of t...

Страница 10: ... of Granita using the special Granita paddle that can be purchased separately CLEANING THE POT GELATO 6K CREA is designed to facilitate pot cleaning Proceed as follows Turn off the cooling system remove the paddle and pour at least 2 litres of hot water and a low foaming detergent into the pot Wash the pot with a sponge Do not use sharp utensils inside the pot Place an empty container of at least ...

Страница 11: ...ol Rinse the cleaning tool with the hot water between 45 c and 60 C every time you complete a single cleansing operation Apply detergent due to the fact that most of food residues proteins and fat cannot be dissolved in water their complete removal requires the use of a detergent that detaches dirt form the surface and enables its further removal by rinsing Carefully clean the recessed and hidden ...

Страница 12: ...ting agent suitable for food industry sector For the best result in the disinfection operations we suggest to use the Purdy Products company Stera Sheen Green Label 2oz per 2gal 7 5g per litre water diluted solution for at least 5 minutes surface contact time Carefully read the instruction provided by manufacturer of the sanitizing agent Dilute the disinfecting product following the instructions g...

Страница 13: ...Leave them all fully immersed in the second basket with the solution prepared above for the time required no less than 5 minutes By using the hard bristle pipe cleaner 21 or any other appropriate tool carefully clean the body and the recessed and hidden areas of the retainer 4 Pay utmost attention in cleaning the OR throat and the thread Leave it fully immersed in the second basket with the soluti...

Страница 14: ...LED paddle 2a is not flashing In this case press the button 2 twice to restart the paddle Make sure that the mixture is not too thick to prevent the rotation of the paddle Make sure that the machine is not running a preservation cycle LEDs 11a b c d flashing that stops the paddle The machine is noisy Some noise is part of the normal operating specifications but if it becomes excessive contact the ...

Страница 15: ...haudes CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Toute réparation ne devra être exécutée que par des centres d assistance technique ou de personnel agrées Après avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il soit intact En cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à un centre d assistance technique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentie...

Страница 16: ...t ou tuyau d eau risquent d être utilisés Ne JAMAIS utiliser de jet ou de tuyau d eau pour rincer ou nettoyer l unité Le manquement à cette consigne risque d entraîner une électrocution Cette unité doit être installée sur une surface plane afin d éviter le danger de renversement Il faudra être extrêmement prudent lors du déplacement de cet équipement quelle qu en soit la raison Installation de rac...

Страница 17: ...utour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit être conservé loin de murs ou meubles afin de ne pas créer d obstacle à la circulation de l air de refroidissement La sortie d air tiède ou chaud fait partie intégrante du fonctionnement de l appareil qui échange la chaleur avec l extérieur pour la réfrigération Laisser la machine en position horizontale pendant 8 heures ou plu...

Страница 18: ...yer sur le bouton poussoir 2 pour faire démarrer la pelle la led 2a s allume le cycle de production commence Le temps de préparation varie en fonction de la quantité de la température initiale de la mélange du type de produit parfait sorbet ou granite et de la température ambiante IMPORTANT Le mouvement de la pelle est complètement indépendant de l installation réfrigérante Un dispositif de sécuri...

Страница 19: ... cas automatiquement en conservation Au cas où on le juge opportun il est possible de terminer le programme de production et activer à tout moment le cycle de conservation Sélectionner le cycle de conservation voulu en agissant sur la touche 12 sélection en séquence Maintenir appuyé simultanément les boutons poussoirs pelle 2 et compresseur 1 pendant 3 secondes La machine passera immédiatement du ...

Страница 20: ...t à ce stade sélectionné et sera exécuté à la fin du programme de production Chaque programme de production activera une fois arrivé à terme le cycle de conservation sélectionné BLOCAGE PELLE A L OUVERTURE DU COUVERCLE L ouverture du couvercle 3 arrête uniquement la pelle 5 et n influence pas le programme de production La fermeture du couvercle 3 démarre le mouvement de la pelle 5 au cas où à ce m...

Страница 21: ... passer à la fonction de conservation en appuyant simultanément sur les boutons 2 et 1 pendant 3 secondes La machine activera la série de cycles de conservation relatifs au programme pré choisi PASSAGE DE LA PHASE DE CONSERVATION A UN PROGRAMME DE PRODUCTION Avec la conservation active il est possible d activer un programme de production automatique simplement en le sélectionnant en appuyant sur l...

Страница 22: ...ivot en acier et enlever le couvercle transparent 3 de la machine La pale 5 les inserts 18 et 19 le couvercle transparent 3 et son verre 3a avec le bouchon en silicone la bague de fixation 4 peuvent être lavés à la vaisselle ou à l eau chaude avec détergent adapté Si les inserts de la pelle sont abimés ou usés ils doivent être remplacés pour éviter que le mélange des ingrédients devienne moins eff...

Страница 23: ...encera à fluer Pendant ce temps nettoyer soigneusement le raccord d écoulement de l eau 7 en introduisant un outil approprié Le goupillon 21 peut être utilisé Rincer l outil à l eau chaude toute fois une opération de lavage est terminée Répétez l opération avec une nouvelle solution d eau chaude détergent Rinçage final à l eau chaude de la cuve et du raccord d écoulement de l eau 7 Rincer tous out...

Страница 24: ...méliore pas l efficacité Laisser agir le désinfectant pendant le temps de contact spécifié au moins 5 minutes Un temps trop bref peut rendre inefficace la désinfection Laisser le goupillon 21 et tous outils y compris les chiffons que vous allez utiliser pour les opérations de désinfection complètement immergés dans un récipient rempli avec la solution désinfectante au moins pour 5 minutes Avant de...

Страница 25: ...R Laisser le complètement immergée dans la seconde cuve pour le temps de contact spécifié au moins 5 minutes À l aide du goupillon 21 ou d autre outil nettoyer soigneusement le corps et toutes parties cachées des inserts 18 et 19 En particulier faire attention aux parties où les inserts engagent la pale Répéter l opération 2 fois Laisser les complètement immergées dans la seconde cuve pour le temp...

Страница 26: ...2 deux fois pour faire repartir la pelle S assurer que le mélange ne soit pas trop consistant pour empêcher la rotation de la pelle S assurer que la machine n exécute pas un cycle de conservation led 11a b c d clignotant qui prévoit l arrêt de la pelle La machine est bruyante Un certain bruit fait partie des spécifications normales de fonctionnement toutefois s il devenait excessif contacter le Ce...

Страница 27: ... enchufe caiga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que entre en contacto con superficies calientes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas ...

Страница 28: ...manguera para enjuagar o limpiar la unidad El incumplimiento de esta instrucción puede causar una electrocución Esta unidad debe instalarse en una superficie nivelada para evitar el peligro de vuelco Se debe tener mucho cuidado al mover este equipo por cualquier motivo Instalación eléctrica de conexión para 60 ciclos 1 fase suministrada con cable y enchufe Este equipo se suministra con un cable de...

Страница 29: ...rficie plana comprobar que las rejillas de ventilación 6 no estén obstruidas Dejar un espacio mínimo de 10 cm alrededor de las rejillas de ventilación Durante el uso el aparato debe mantenerse separado de paredes y muebles para evitar obstaculizar la entrada y la salida del aire de refrigeración La salida de aire templado o caliente forma parte integrante del funcionamiento del aparato que interca...

Страница 30: ...geración pulsando el botón 1 se encenderá el led 1a IMPORTANTE en caso de apagado de la máquina debido a temporales e imprevistos cortes en el suministro de electricidad o a una maniobra incorrecta con los botones de encendido de la parte de refrigeración esperar unos minutos antes de volver a poner en marcha Pulsar el botón 2 para poner en funcionamiento la pala se enciende el led 2a empieza el c...

Страница 31: ...iclos de conservación para cada programa de producción Al iniciar el programa seleccionado se puede elegir el ciclo de conservación deseado La selección del ciclo de conservación se efectúa pulsando repetidamente el botón 12 Pasando del primer al cuarto programa de conservación la consistencia del gelato en conservación aumenta progresivamente Cuando el gelato alcanza la consistencia correcta auto...

Страница 32: ... se desactivará APAGADO DE LA MÁQUINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD AUTOMÁTICA En caso de que fuera necesario apagar la máquina antes de completar el programa de producción activo es necesario primero pasar a la modalidad manual manteniendo pulsado durante 3 segundos el botón 11 y posteriormente pulsar los botones pala 2 y compresor 1 para detener cualquier actividad Evitar actuar directa...

Страница 33: ...d mientras que a velocidades más elevadas el mayor añadido de aire mantiene la preparación menos densa Por lo tanto la combinación entre velocidad y ciclo seleccionado ofrece la más amplia posibilidad de conservación en todas las condiciones posibles VARIACIÓN DEL CICLO DE CONSERVACIÓN Siempre se puede seleccionar un ciclo de conservación distinto relativo al mismo programa de producción tanto dur...

Страница 34: ... LIMPIEZA DE LA CUBETA GELATO 6K CREA ha sido diseñada para facilitar la limpieza de la cubeta Proceder de la siguiente manera Apagar el sistema de refrigeración desmontar la pala y verter al menos 2 litros de agua caliente y detergente no espumoso en la cubeta Lavar la cubeta con una esponja No utilizar utensilios cortantes dentro de la cubeta Colocar un contenedor vacío de al menos 3 litros deba...

Страница 35: ... de un detergente químico reduce pero no anula la limpieza manual Requerida solamente ATENCIÓN el lavado por muy minucioso que sea no garantiza la eliminación completa de los contaminantes microbianos Actuar de la siguiente manera Extraer el anillo de fijación 4 y la pala 5 da la cubeta quitar la tapa transparente 3 de la máquina Enjuagar al inicio con agua caliente a temperatura superior a 45 C p...

Страница 36: ...olución preparada anteriormente por el tiempo requerido y con la ayuda de la escobilla 21 u otro u t e n s i l i o a p r o p i a d o l i m p i a r cuidadosamente el cuerpo e las áreas ocultas o de difícil acceso como la parte interior de los OR del tapón de drenaje 9 Quitar la guarniciones OR del anillo que fija l a p a l a 4 D e j a r e l c o n j u n t o completamente sumergido en el recipiente c...

Страница 37: ... agujero del drenaje Activar la pala pulsando el tasto 2 Dejar girar por 5 minutos Descargar toda la solución extrayendo el tapón 9 Parar la pala Apagar la maquina a través el botón 10 e desconectar el enchufe da la corriente eléctrica Destornillar el anillo 4 y extraer la pala 5 da la cubeta extraer el tapón 9 y desmantelar la tapa 3 de la maquina Utilizar el paño mojado anteriormente sumergido e...

Страница 38: ... el segundo recipiente anteriormente preparado por el tiempo requerido no inferior a 5 minutos Utilizar el paño mojado anteriormente sumergido en la solución desinfectante limpiar minuciosamente todas las otras parte de la maquina che vienen o que pueden venir a contacto con los alimentos Para una correcta ejecución de las distintas operaciones efectuar la limpieza de arriba hacia abajo terminando...

Страница 39: ...ndo un ciclo de conservación led 11a b c d intermitente que prevea la parada de la pala La máquina hace ruido Un cierto nivel de ruido se corresponde con las especificaciones de funcionamiento normales sin embargo si se volviera excesivo póngase en contacto con el Centro de Asistencia para evitar problemas graves en el futuro El tapón de drenaje 9 pierde Reemplace las juntas Con la máquina se prop...

Страница 40: ...cod 519829 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Отзывы: