Nemox Gelato 6K crea Скачать руководство пользователя страница 30

Español

cuando  se  tratan  alimentos.  Respetar 
escrupulosamente las prescripciones de la 
normativa  higiénica  aplicable  en  su  país 
(HACCP o correspondiente). 

PREPARACIÓN DE LA MEZCLA
Elegir  la  receta  y  preparar  la  mezcla, 
prestando atención a lo siguiente:
•Manipular  los  ingredientes  según  lo 

prescrito  por  las  normas  higiénicas 
a p l i c a b l e s   e n   s u   p a í s   ( H A C C P   o 
correspondiente).

•Para la preparación de gelato y sorbetes, no 

introducir  más  de  1,5kg  de  mezcla,  para 
permitir  un  aumento  correcto  de  volumen 
durante la mezcla.

•Para la preparación de granizado la cantidad 

máxima  recomendada  es  de  1,3kg  de 
mezcla con la pala suministrada. Se pueden 
elaborar hasta 1,8kg de granizado utilizando 
la pala de granizado especial que se vende 
por separado.

•Se  recomienda  verter  la  mezcla  a  una 

temperatura  comprendida  entre  +10°C  y 
+20°C.  A  temperaturas  más  elevadas,  los 
tiempos  de  producción  podrían  aumentar 
considerablemente.

MODO DE USO
•Comprobar  que  el  voltaje  indicado  en  la 

placa  de  datos  se  corresponda  con  el  de 
red.    Introducir  el  enchufe  en  la  toma  de 
corriente  y  accionar  el  interruptor  general 
(10); la luz indicará la presencia de tensión.  

•La tarjeta electrónica efectuará un control de 

inicialización,  encendiendo  en  secuencia 
todos los leds del panel de mandos.

•Comprobar  que  el  racor  de  descargar  (7) 

esté cerrado con el correspondiente tapón 
(9) hasta el bloqueo.

•Introducir  la  pala  mezcladora  (5)  en  la 

cubeta,  girándola  hacia  la  derecha  hasta 
que esté colocada en su alojamiento en el 
fondo de la cubeta.

•Apretar  el  anillo  de  fijación  (4)  a  fondo  de 

manera  que  la  pala  mezcladora  esté  bien 
fijada.

•Verter la mezcla preparada con anterioridad.
•Cerrar la tapa (3).

USO EN MODALIDAD MANUAL
•Poner  en  funcionamiento  el  sistema  de 

refrigeración  pulsando  el  botón  (1);  se 
encenderá el led (1a).
IMPORTANTE:  en  caso  de  apagado  de  la 
máquina, debido a temporales e imprevistos 
cortes  en  el  suministro  de  electricidad  o  a 
una maniobra incorrecta con los botones de 
encendido  de  la  parte  de  refrigeración, 
esperar  unos  minutos  antes  de  volver  a 
poner en marcha. 

• P u l s a r   e l   b o t ó n   ( 2 )   p a r a   p o n e r   e n 

funcionamiento  la  pala;  se  enciende  el  led 
(2a),  empieza  el  ciclo  de  producción.  El 
tiempo de preparación varía en función de la 
cantidad,  temperatura  inicial  de  la  mezcla, 
tipo  de  producto  (gelato,  sorbete  o 
granizado) y la temperatura ambiente.

IMPORTANTE:  El  movimiento  de  la  pala  es 
totalmente  independiente  del  sistema  de 
refrigeración.  Un  dispositivo  de  seguridad 
detiene el movimiento de la pala cuando se 
levanta la tapa. 
En caso de que la tapa permanezca levantada 
durante  mucho  tiempo,  el  sistema  de 
refrigeración  continuará  funcionando.  En 
consecuencia, al volver a bajar la tapa, la pala 
podría no volver a ponerse en funcionamiento 
o  detenerse  a  causa  de  la  excesiva 
consistencia  de  la  mezcla.  En  este  caso  el 
control  electrónico  detendrá  definitivamente 
la pala y el led (2a) se volverá intermitente para 
señalar la anomalía. 
Si la preparación no se hubiera completado 
todavía, apagar el compresor actuando en el 
botón  (1)  y  la  pala  mediante  el  botón  (2), 
esperar a que la mezcla se vuelva más blanda 
y reiniciar la producción.
•En función de la receta y de la cantidad de 

ingredientes  utilizados,  el  tiempo  de 
producción medio es de 15/20 minutos. 

•Mediante  la  apertura  (3a)  en  la  tapa,  se 

pueden  añadir  otros  ingredientes  (por  ej., 
para variar el gelato durante la última fase de 
la preparación).

•La velocidad de rotación de la pala se puede 

regular mediante el pomo (8). Seleccionar la 
velocidad  deseada  en  función  de  la 
preparación  que  se  desea  obtener.  Se 
recomienda utilizar velocidades bajas para 
la  preparación  de  gelato  italiano  clásico, 
granizado  y  sorbete.  Mientras  que  se 

Español

recomiendan  velocidades  más  elevadas 
para  la  preparación  de  un  gelato  más 
cremoso. 

•Cuando  la  preparación  ha  alcanzado  la 

consistencia deseada, apagar el circuito de
refrigeración pulsando el botón (1) y detener 
la  pala  pulsando  el  botón  (2).  Para  retirar 
fácilmente  la  preparación  de  la  cubeta, 
extraer  la  pala  mezcladora  (5)  aflojando  el 
correspondiente tornillo de fijación (4).

I N I C I O   M A N U A L   D E L   C I C L O   D E 
CONSERVACIÓN
•En caso de que se considere oportuno, se 

puede  activar  manualmente  en  cualquier 
momento  el  ciclo  de  conservación. 
Mantener  pulsados  simultáneamente  los 
botones pala (2) y compresor (1) durante 3 
s e g u n d o s .   L a   m á q u i n a   p a s a r á 
inmediatamente  al  ciclo  de  conservación 
relativo  al  programa  de  elaboración  del 
gelato  clásico  italiano.  El  led  (12a)  se 
encenderá.

•En  caso  de  que  desee  efectuar  una 

conservación  relativa  a  otro  programa  de 
p r o d u c c i ó n ,   a n t e s   d e   p a s a r   d e 
funcionamiento manual a conservación, es 
necesario  seleccionar  el  programa  de 
p r o d u c c i ó n   d e s e a d o   ( v e r   a p a r t a d o 
“ V A R I A C I Ó N   D E L   C I C L O   D E 
CONSERVACIÓN”).

USO EN MODALIDAD AUTOMÁTICA 
La  máquina 

  dispone  de 

GELATO  6K  CREA

una serie de programas que automatizan el 
proceso de producción y conservación.
•Seguir  lo  indicado  en  el  apartado  “MODO 

DE USO”.

•Pulsando el botón (11) la máquina se pone 

e n   f u n c i o n a m i e n t o   e n   m o d a l i d a d 
automática  seleccionando  el  primer 
programa  de  funcionamiento.  El  led 
parpadea  durante  3  segundos  durante  los 
cuales, volviendo a pulsar el botón (11), se 
pueden seleccionar los otros programas en 
secuencia. 

•Cuando  la  luz  led  se  vuelve  estable,  el 

programa  correspondiente  se  pone  en 
funcionamiento  y  empieza  el  ciclo  de 
producción. 

•La  máquina  dispone  de  4  programas  de 

producción  y  de  4  ciclos  de  conservación 
para  cada  programa  de  producción.  Al 
iniciar el programa seleccionado, se puede 
elegir el ciclo de conservación deseado. La 
selección  del  ciclo  de  conservación  se 
efectúa  pulsando  repetidamente  el  botón 
(12). Pasando del primer al cuarto programa 
de conservación, la consistencia del gelato 
en conservación aumenta progresivamente.

•Cuando  el  gelato  alcanza  la  consistencia 

correcta,  automáticamente  finaliza  el 
programa de producción y se inicia el ciclo 
de conservación seleccionado.

•Cada  programa  de  producción  tiene  un 

tiempo  límite  establecido,  transcurrido  el 
cual  la  máquina  entra  en  todos  los  casos 
automáticamente en conservación.

•En caso de que se considere oportuno, se 

puede terminar el programa de producción y 
activar  en  cualquier  momento  el  ciclo    de 
conservación.  Seleccionar  el  ciclo  de 
conservación deseado actuando en el botón 
12  (selección  en  secuencia).  Mantener 
pulsados simultáneamente los botones pala 
(2) y compresor (1) durante 3 segundos. La 
máquina  pasará  inmediatamente  del  ciclo 
de producción al de conservación.

•PROGRAMA GELATO ITALIANO CLÁSICO Y 

SORBETE. Pulsando una vez el botón (11) 
se  enciende  el  led  (11a)  y  se  activa  el 
programa de producción. Al finalizar el ciclo 
de  producción,  el  led  (11a)  parpadea 
señalando  la  activación  del  ciclo  de 
conservación seleccionado. 
Si la preparación estuviera preparada antes 
d e   a l c a n z a r   e l   t i e m p o   l í m i t e   d e 
funcionamiento,  la  pala  de  mantecado  se 
bloquea.    La  función  de  conservación  se 
activa automáticamente.

 Pulsando 

PROGRAMA GELATO SEMI SOFT.

dos veces el botón (11) se enciende el led 
(11b) y se activa el programa de producción. 
Al finalizar el ciclo de producción, el led (11b) 
parpadea señalando la activación del ciclo 
de conservación seleccionado.   
Si la preparación estuviera preparada antes 
d e   a l c a n z a r   e l   t i e m p o   l í m i t e   d e 
funcionamiento,  la  pala  de  mantecado  se 
bloquea.    La  función  de  conservación  se 
activa automáticamente.

31

30

Содержание Gelato 6K crea

Страница 1: ...Gelato crea serie 6 k www nemox com Pag Pag Pag INSTRUCTION BOOK MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES PARA EL USO EN FR ES 4 15 27 ...

Страница 2: ...Gelato crea serie 6 k 3 3A 10 2 7 14 9 8 10 6 2 a 1 a 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D 12 11 1 2 4 21 6 14 5 20 17 19 18 20 13 16 15 13 ...

Страница 3: ...ages Ils seront necessaires au cas où la machine sera retournée pour réparation ou pour n import quelle raison Si les machines seront retournées dans un emballage pas conforme au transport toutes les frais de réparation seront à charge de l expéditeur même si la machine sera sous garantie Aussi s il ne s agit pas de réparation et si l emballage ne sera pas conforme la machine ne sera pas acceptée ...

Страница 4: ...ning and user maintenance Authorised service personnel only should do repair After removing the appliance from the packaging check it for damage If in doubt do not use the appliance and contact an authorised service centre Plastic bags polystyrene nails etc must not be left within reach of children as they are potentially dangerous The appliance s manufacturer and vendor reject any responsibility ...

Страница 5: ...ere a water jet or hose can be used NEVER use a water jet or hose to rinse or clean the unit Failure to follow this instruction may result in electrocution This unit must be installed on a level surface to avoid the hazard of tipping Extreme care should be taken in moving this equipment for any reason Electrical Hook Up Installation For 60 Cycles 1 Phase Supplied With Cord and Plug This equipment ...

Страница 6: ...e appliance must be kept clear of walls or furniture so as to not obstruct the inflow and outflow of cooling air The leakage of warm or hot air is an integral part of the operation of the device that exchanges heat with the outside for refrigeration Leave the machine in a horizontal position for 8 hours or more before first use as if it has been tilted during transport the cooling agents must re s...

Страница 7: ...f the lid remains raised for prolonged periods the cooling system will continue to operate Consequently when the lid is lowered again the paddle may not start or stop due to the excessive consistency of the mixture In this case the electronic control will permanently stop the paddle and LED 2a will flash to indicate the fault If the preparation is not yet complete turn off the compressor by pressi...

Страница 8: ...roduction cycle the LED 11b flashes indicating that the selected preservation cycle has been activated If the preparation was ready before reaching the operation time limit the whipping paddle locks The preservation function is automatically activated By pressing button 11 GRANITA PROGRAM three times causes LED 11c to light up and activate Granita processing At the end of the production cycle the ...

Страница 9: ... ice cream selected The desired cycle selection can take place either at the beginning or during the processing phase Depending on the type of recipe and or the quantity prepared every set of preservation cycles combined with paddle speed enables keeping gelato Granita and sorbet or other whipped products at the desired conditions Pressing the button 12 several times causes the selection LEDs of t...

Страница 10: ... of Granita using the special Granita paddle that can be purchased separately CLEANING THE POT GELATO 6K CREA is designed to facilitate pot cleaning Proceed as follows Turn off the cooling system remove the paddle and pour at least 2 litres of hot water and a low foaming detergent into the pot Wash the pot with a sponge Do not use sharp utensils inside the pot Place an empty container of at least ...

Страница 11: ...ol Rinse the cleaning tool with the hot water between 45 c and 60 C every time you complete a single cleansing operation Apply detergent due to the fact that most of food residues proteins and fat cannot be dissolved in water their complete removal requires the use of a detergent that detaches dirt form the surface and enables its further removal by rinsing Carefully clean the recessed and hidden ...

Страница 12: ...ting agent suitable for food industry sector For the best result in the disinfection operations we suggest to use the Purdy Products company Stera Sheen Green Label 2oz per 2gal 7 5g per litre water diluted solution for at least 5 minutes surface contact time Carefully read the instruction provided by manufacturer of the sanitizing agent Dilute the disinfecting product following the instructions g...

Страница 13: ...Leave them all fully immersed in the second basket with the solution prepared above for the time required no less than 5 minutes By using the hard bristle pipe cleaner 21 or any other appropriate tool carefully clean the body and the recessed and hidden areas of the retainer 4 Pay utmost attention in cleaning the OR throat and the thread Leave it fully immersed in the second basket with the soluti...

Страница 14: ...LED paddle 2a is not flashing In this case press the button 2 twice to restart the paddle Make sure that the mixture is not too thick to prevent the rotation of the paddle Make sure that the machine is not running a preservation cycle LEDs 11a b c d flashing that stops the paddle The machine is noisy Some noise is part of the normal operating specifications but if it becomes excessive contact the ...

Страница 15: ...haudes CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Toute réparation ne devra être exécutée que par des centres d assistance technique ou de personnel agrées Après avoir sorti l appareil de l emballage s assurer qu il soit intact En cas de doute ne pas utiliser l appareil et s adresser à un centre d assistance technique agrée Les sachets en plastique le polystyrène les clous etc étant des sources potentie...

Страница 16: ...t ou tuyau d eau risquent d être utilisés Ne JAMAIS utiliser de jet ou de tuyau d eau pour rincer ou nettoyer l unité Le manquement à cette consigne risque d entraîner une électrocution Cette unité doit être installée sur une surface plane afin d éviter le danger de renversement Il faudra être extrêmement prudent lors du déplacement de cet équipement quelle qu en soit la raison Installation de rac...

Страница 17: ...utour des grilles de ventilation Pendant l utilisation l appareil doit être conservé loin de murs ou meubles afin de ne pas créer d obstacle à la circulation de l air de refroidissement La sortie d air tiède ou chaud fait partie intégrante du fonctionnement de l appareil qui échange la chaleur avec l extérieur pour la réfrigération Laisser la machine en position horizontale pendant 8 heures ou plu...

Страница 18: ...yer sur le bouton poussoir 2 pour faire démarrer la pelle la led 2a s allume le cycle de production commence Le temps de préparation varie en fonction de la quantité de la température initiale de la mélange du type de produit parfait sorbet ou granite et de la température ambiante IMPORTANT Le mouvement de la pelle est complètement indépendant de l installation réfrigérante Un dispositif de sécuri...

Страница 19: ... cas automatiquement en conservation Au cas où on le juge opportun il est possible de terminer le programme de production et activer à tout moment le cycle de conservation Sélectionner le cycle de conservation voulu en agissant sur la touche 12 sélection en séquence Maintenir appuyé simultanément les boutons poussoirs pelle 2 et compresseur 1 pendant 3 secondes La machine passera immédiatement du ...

Страница 20: ...t à ce stade sélectionné et sera exécuté à la fin du programme de production Chaque programme de production activera une fois arrivé à terme le cycle de conservation sélectionné BLOCAGE PELLE A L OUVERTURE DU COUVERCLE L ouverture du couvercle 3 arrête uniquement la pelle 5 et n influence pas le programme de production La fermeture du couvercle 3 démarre le mouvement de la pelle 5 au cas où à ce m...

Страница 21: ... passer à la fonction de conservation en appuyant simultanément sur les boutons 2 et 1 pendant 3 secondes La machine activera la série de cycles de conservation relatifs au programme pré choisi PASSAGE DE LA PHASE DE CONSERVATION A UN PROGRAMME DE PRODUCTION Avec la conservation active il est possible d activer un programme de production automatique simplement en le sélectionnant en appuyant sur l...

Страница 22: ...ivot en acier et enlever le couvercle transparent 3 de la machine La pale 5 les inserts 18 et 19 le couvercle transparent 3 et son verre 3a avec le bouchon en silicone la bague de fixation 4 peuvent être lavés à la vaisselle ou à l eau chaude avec détergent adapté Si les inserts de la pelle sont abimés ou usés ils doivent être remplacés pour éviter que le mélange des ingrédients devienne moins eff...

Страница 23: ...encera à fluer Pendant ce temps nettoyer soigneusement le raccord d écoulement de l eau 7 en introduisant un outil approprié Le goupillon 21 peut être utilisé Rincer l outil à l eau chaude toute fois une opération de lavage est terminée Répétez l opération avec une nouvelle solution d eau chaude détergent Rinçage final à l eau chaude de la cuve et du raccord d écoulement de l eau 7 Rincer tous out...

Страница 24: ...méliore pas l efficacité Laisser agir le désinfectant pendant le temps de contact spécifié au moins 5 minutes Un temps trop bref peut rendre inefficace la désinfection Laisser le goupillon 21 et tous outils y compris les chiffons que vous allez utiliser pour les opérations de désinfection complètement immergés dans un récipient rempli avec la solution désinfectante au moins pour 5 minutes Avant de...

Страница 25: ...R Laisser le complètement immergée dans la seconde cuve pour le temps de contact spécifié au moins 5 minutes À l aide du goupillon 21 ou d autre outil nettoyer soigneusement le corps et toutes parties cachées des inserts 18 et 19 En particulier faire attention aux parties où les inserts engagent la pale Répéter l opération 2 fois Laisser les complètement immergées dans la seconde cuve pour le temp...

Страница 26: ...2 deux fois pour faire repartir la pelle S assurer que le mélange ne soit pas trop consistant pour empêcher la rotation de la pelle S assurer que la machine n exécute pas un cycle de conservation led 11a b c d clignotant qui prévoit l arrêt de la pelle La machine est bruyante Un certain bruit fait partie des spécifications normales de fonctionnement toutefois s il devenait excessif contacter le Ce...

Страница 27: ... enchufe caiga sobre caldo derramado en la mesa o del banco de trabajo y evitar que entre en contacto con superficies calientes CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ATENCIÓN Cualquier operación que no sea la limpieza o manutención normal debe ser efectuada por un Cento Especializado con personal autorizado Después de haber sacado el aparato del embalaje verificar que está entero y tiene todas las piezas ...

Страница 28: ...manguera para enjuagar o limpiar la unidad El incumplimiento de esta instrucción puede causar una electrocución Esta unidad debe instalarse en una superficie nivelada para evitar el peligro de vuelco Se debe tener mucho cuidado al mover este equipo por cualquier motivo Instalación eléctrica de conexión para 60 ciclos 1 fase suministrada con cable y enchufe Este equipo se suministra con un cable de...

Страница 29: ...rficie plana comprobar que las rejillas de ventilación 6 no estén obstruidas Dejar un espacio mínimo de 10 cm alrededor de las rejillas de ventilación Durante el uso el aparato debe mantenerse separado de paredes y muebles para evitar obstaculizar la entrada y la salida del aire de refrigeración La salida de aire templado o caliente forma parte integrante del funcionamiento del aparato que interca...

Страница 30: ...geración pulsando el botón 1 se encenderá el led 1a IMPORTANTE en caso de apagado de la máquina debido a temporales e imprevistos cortes en el suministro de electricidad o a una maniobra incorrecta con los botones de encendido de la parte de refrigeración esperar unos minutos antes de volver a poner en marcha Pulsar el botón 2 para poner en funcionamiento la pala se enciende el led 2a empieza el c...

Страница 31: ...iclos de conservación para cada programa de producción Al iniciar el programa seleccionado se puede elegir el ciclo de conservación deseado La selección del ciclo de conservación se efectúa pulsando repetidamente el botón 12 Pasando del primer al cuarto programa de conservación la consistencia del gelato en conservación aumenta progresivamente Cuando el gelato alcanza la consistencia correcta auto...

Страница 32: ... se desactivará APAGADO DE LA MÁQUINA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD AUTOMÁTICA En caso de que fuera necesario apagar la máquina antes de completar el programa de producción activo es necesario primero pasar a la modalidad manual manteniendo pulsado durante 3 segundos el botón 11 y posteriormente pulsar los botones pala 2 y compresor 1 para detener cualquier actividad Evitar actuar directa...

Страница 33: ...d mientras que a velocidades más elevadas el mayor añadido de aire mantiene la preparación menos densa Por lo tanto la combinación entre velocidad y ciclo seleccionado ofrece la más amplia posibilidad de conservación en todas las condiciones posibles VARIACIÓN DEL CICLO DE CONSERVACIÓN Siempre se puede seleccionar un ciclo de conservación distinto relativo al mismo programa de producción tanto dur...

Страница 34: ... LIMPIEZA DE LA CUBETA GELATO 6K CREA ha sido diseñada para facilitar la limpieza de la cubeta Proceder de la siguiente manera Apagar el sistema de refrigeración desmontar la pala y verter al menos 2 litros de agua caliente y detergente no espumoso en la cubeta Lavar la cubeta con una esponja No utilizar utensilios cortantes dentro de la cubeta Colocar un contenedor vacío de al menos 3 litros deba...

Страница 35: ... de un detergente químico reduce pero no anula la limpieza manual Requerida solamente ATENCIÓN el lavado por muy minucioso que sea no garantiza la eliminación completa de los contaminantes microbianos Actuar de la siguiente manera Extraer el anillo de fijación 4 y la pala 5 da la cubeta quitar la tapa transparente 3 de la máquina Enjuagar al inicio con agua caliente a temperatura superior a 45 C p...

Страница 36: ...olución preparada anteriormente por el tiempo requerido y con la ayuda de la escobilla 21 u otro u t e n s i l i o a p r o p i a d o l i m p i a r cuidadosamente el cuerpo e las áreas ocultas o de difícil acceso como la parte interior de los OR del tapón de drenaje 9 Quitar la guarniciones OR del anillo que fija l a p a l a 4 D e j a r e l c o n j u n t o completamente sumergido en el recipiente c...

Страница 37: ... agujero del drenaje Activar la pala pulsando el tasto 2 Dejar girar por 5 minutos Descargar toda la solución extrayendo el tapón 9 Parar la pala Apagar la maquina a través el botón 10 e desconectar el enchufe da la corriente eléctrica Destornillar el anillo 4 y extraer la pala 5 da la cubeta extraer el tapón 9 y desmantelar la tapa 3 de la maquina Utilizar el paño mojado anteriormente sumergido e...

Страница 38: ... el segundo recipiente anteriormente preparado por el tiempo requerido no inferior a 5 minutos Utilizar el paño mojado anteriormente sumergido en la solución desinfectante limpiar minuciosamente todas las otras parte de la maquina che vienen o que pueden venir a contacto con los alimentos Para una correcta ejecución de las distintas operaciones efectuar la limpieza de arriba hacia abajo terminando...

Страница 39: ...ndo un ciclo de conservación led 11a b c d intermitente que prevea la parada de la pala La máquina hace ruido Un cierto nivel de ruido se corresponde con las especificaciones de funcionamiento normales sin embargo si se volviera excesivo póngase en contacto con el Centro de Asistencia para evitar problemas graves en el futuro El tapón de drenaje 9 pierde Reemplace las juntas Con la máquina se prop...

Страница 40: ...cod 519829 CERTIFIED ISO 9001 2008 NEMOX International S r l Via E Mattei N 14 25026 Pontevico Brescia ITALY www nemox com ...

Отзывы: