background image

 

 

Version: 4.0 

04.05.2017

 

KEN001SD

18

3. Zet de hendel in de stand “uit”, wanneer water uit de douchekop stroomt.  

  Dit zorgt ervoor,dat het water in de buizen warm wordt.

4. Afhankelijk van het beschikbare zonlicht en de buitentemperatuur zal de douche  

  ongeveer twee uur nodig hebben, om het water helemaal te verwarmen.

5. Bij sterke zonneschijn kan de watertemperatuur in de douche zelfs 60 °C bereiken.

GEDURENDE DE WINTERMAANDEN

1. Sluit de tuinslang af en ontkoppel de verbinding. 

2. Zet de hendel in de 

hoogste warmtestand

 en laat het water via de slangkoppeling  

  weglopen (ca. 8 tot 10 minuten). 

 

Aanwijzing: 

De hendel tijdens het weglopen van het water niet aanraken of verdraaien, 

  omdat dit proces anders wordt onderbroken.

3. Druk de veiligheidsafsluiting naar boven.  

  Draai dan de sluitring linksom, om de verbinding los te maken, en wikkel de binnenste  

  buizen af.  

 

Aanwijzing:

 Bij deze procedure kan water wegspuiten.

4. Maak de onderste buis van de douche los en giet het resterende water uit de buis.

5. Maak de afzonderlijke onderdelen van de douche schoon en droog.

6. Sla de douche gedurende de wintermaanden op een beschaduwde en droge plaats op, 

  en bescherm de douche tegen vorstschade.

WAARSCHUWING:

Om verbrandingen te vermijden, dient u de hendel 

in de stand KOUD WATER (blauw) te zetten, voordat u de douche gebruikt.  

Stel dan de gewenste temperatuur in. 

AANWIJZING:

1. Gebruik geen zout en geen antivries.

2. Aanbevolen waterdruk: 3,5 bar

3. Neem uw douche altijd in de stand ‚koud‘ in bedrijf, 

om letsel te vermijden.

4. Om bij de eerste inbedrijfstelling van de douche de plastic- en oliegeur 

weg te nemen, kunt u het water enkele minuten laten lopen en kunt  

u de inwendige delen met stromend water reinigen.

NL

Содержание SD35B

Страница 1: ...favor lea atentamente las instrucciones de uso antes de comenzar a instalar el producto para as evitar los posibles da os ocasionados por un montaje incorrecto Preste especial atenci n a las indicacio...

Страница 2: ...e Fig 3 NOTE Handle and shower head need to face the same direction INITIAL SET UP OF THE SHOWER 1 Turn handle to FULL ON HOT position NOTE Filling water with handle on full on hot position ensures no...

Страница 3: ...shower tube and pour remaining water out of tube 5 Clean and dry the shower parts 6 Store the shower in shady and dry place during the winter season and prevent the shower from frostbite WARNING To a...

Страница 4: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 4 E E t D t Z E D y y y Z Z d E E E E E D EN...

Страница 5: ...die Nute der unteren R hre Abb 3 5 Heben Sie die obere R hre auf die untere R hre Abb 3 6 Drehen Sie den Verschlussring im Uhrzeigersinn um die obere R hre sicher mit der unteren R hre zu verbinden Ab...

Страница 6: ...n Verschlussring entgegen dem Uhrzeigersinn um die Verbindung aufzul sen und entwinden Sie die inneren R hren Hinweis Bei diesem Vorgang kann Wasser herausspritzen 4 L sen Sie die untere R hre der Dus...

Страница 7: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 7 E E s W Z t W E D y y y m W Z Z s m W Z E E E E E h E E h D h DE...

Страница 8: ...Fig 3 5 Soulevez le tube sup rieur de douche sur le tube inf rieur Fig 3 6 Tournez l anneau de blocage dans le sens des aiguilles d une montre pour raccorder en toute s curit le tube sup rieur sur le...

Страница 9: ...e la bague de blocage dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour d visser D vissez les tubes internes et mettez les de c t NOTE L eau peut gicler 4 D boulonnez le tube de douche inf rieur et...

Страница 10: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 10 E E E t Z E D y y y Z Z h E E E E E E D FR...

Страница 11: ...sopra di quelli della parte inferiore Fig 3 6 Ruotare l anello di tenuta in senso orario per collegare in modo sicuro i tubi della parte superiore con quelli della parte inferiore Fig 3 Nota Manopola...

Страница 12: ...8 10 minuti Nota Non toccare e non ruotare la manopola mentre l acqua scorre altrimenti il processo si interrompe 3 Spingere verso l alto il blocco di sicurezza Scollegare quindi i tubi ruotando l ane...

Страница 13: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 13 E E t Z D y y y Z Z E E E E E D IT...

Страница 14: ...o inferior Fig 3 6 Gire el anillo obturador en el sentido de las agujas del reloj para conectar correctamente el tubo superior con el inferior Fig 3 Nota El mando y la alcachofa de la ducha deben apun...

Страница 15: ...era aprox entre 8 y 10 minutos Nota No toque ni gire el mando mientras el agua se vac a De lo contrario interrumpir el proceso 3 Tire del cierre de seguridad hacia arriba Luego gire el anillo obturado...

Страница 16: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 16 E E t Z E D y y y d Z Z E E E E E D ES...

Страница 17: ...e buis Figuur 3 5 Zet de bovenste buis op de onderste buis Figuur 3 6 Verdraai de sluitring in de richting van de klok om de bovenste buis goed met de onderste buis te verbinden Figuur 3 Aanwijzing he...

Страница 18: ...naar boven Draai dan de sluitring linksom om de verbinding los te maken en wikkel de binnenste buizen af Aanwijzing Bij deze procedure kan water wegspuiten 4 Maak de onderste buis van de douche los e...

Страница 19: ...nnover Duitsland Hiermee verlaren wij dat de produccten van de bouwseries Nemaxx Zonnedouche Modellen SD20B SD20C SD35B SD35F SD20X SD35FC SD35BX SD35FX In overeenstemming zijn met alle geldende bepal...

Страница 20: ...modifications in the course of continuous product development remains reserved EN Technische und gestalterische nderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten DE Nous nous r servons le d...

Отзывы: