background image

 

 

Version: 4.0 

04.05.2017

 

KEN001SD

11

SD35B, SD35F ISTRUZIONI PER L’USO DOCCIA SOLARE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

1. Scegliere per sua doccia una posizione che garantisca la  

  maggiore esposizione possibile al sole.

2. Fissare il piatto doccia ad una soletta in cemento o in legno  

  con viti e dadi.  

  Suggeriamo di utilizzare una chiave inglese 

Fig. 1.

3. Fissare il soffione della doccia al tubo di prolunga e collegare  

  quest’ultimo ai tubi nella parte superiore utilizzando i dadi  

  di registrazione.  

  Sconsigliamo di utilizzare una chiave inglese 

Fig. 2.

 

 

Nota:

 Non dimenticare la guarnizione mentre si collega il  

  soffione al tubo di prolunga.

4. Posizionare la guarnizione ad anello sull’incavo dei tubi della  

  parte inferiore 

Fig. 3.

5. Sollevare i tubi della parte superiore al di sopra di quelli della  

  parte inferiore 

Fig. 3.

6. Ruotare l’anello di tenuta in senso orario per collegare in  

  modo sicuro i tubi della parte superiore con quelli della parte  

 inferiore 

Fig. 3.

  

 

Nota:

 Manopola e soffione devono essere rivolti nella stessa  

 direzione.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Tubo di prolunga

Guarnizi- 

 one

Dado  

di  

registrazione

Tubi parte  

superiore

Anello di tenuta

Blocco di  

sicurezzas

 Manopola

Tubi parte 

inferiore 

Dado di  

registrazione

Lava piedi

Guarnizione

Raccordo per tubi  

flessibili

Viti

Rondelle

Dadi

Soffione  

della doccia

IT

PRIMA INSTALLAZIONE DELLA DOCCIA

1. Ruotare la manopola COMPLETAMENTE SULL’ACQUA  

 CALDA. 

 

 

Nota:

 Il riempimento della doccia tenendo la manopola  

  ruotata “completamente sull’acqua calda” previene la  

  formazione di bolle d’aria all’interno della doccia.

2. Collegare il tubo d’irrigazione al raccordo per tubi.  

  Fare affluire l’acqua tramite il tubo d’irrigazione per riempire  

  la doccia.  

  I tempi di riempimento vanno dai 4 ai 6 minuti.

Содержание SD35B

Страница 1: ...favor lea atentamente las instrucciones de uso antes de comenzar a instalar el producto para as evitar los posibles da os ocasionados por un montaje incorrecto Preste especial atenci n a las indicacio...

Страница 2: ...e Fig 3 NOTE Handle and shower head need to face the same direction INITIAL SET UP OF THE SHOWER 1 Turn handle to FULL ON HOT position NOTE Filling water with handle on full on hot position ensures no...

Страница 3: ...shower tube and pour remaining water out of tube 5 Clean and dry the shower parts 6 Store the shower in shady and dry place during the winter season and prevent the shower from frostbite WARNING To a...

Страница 4: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 4 E E t D t Z E D y y y Z Z d E E E E E D EN...

Страница 5: ...die Nute der unteren R hre Abb 3 5 Heben Sie die obere R hre auf die untere R hre Abb 3 6 Drehen Sie den Verschlussring im Uhrzeigersinn um die obere R hre sicher mit der unteren R hre zu verbinden Ab...

Страница 6: ...n Verschlussring entgegen dem Uhrzeigersinn um die Verbindung aufzul sen und entwinden Sie die inneren R hren Hinweis Bei diesem Vorgang kann Wasser herausspritzen 4 L sen Sie die untere R hre der Dus...

Страница 7: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 7 E E s W Z t W E D y y y m W Z Z s m W Z E E E E E h E E h D h DE...

Страница 8: ...Fig 3 5 Soulevez le tube sup rieur de douche sur le tube inf rieur Fig 3 6 Tournez l anneau de blocage dans le sens des aiguilles d une montre pour raccorder en toute s curit le tube sup rieur sur le...

Страница 9: ...e la bague de blocage dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour d visser D vissez les tubes internes et mettez les de c t NOTE L eau peut gicler 4 D boulonnez le tube de douche inf rieur et...

Страница 10: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 10 E E E t Z E D y y y Z Z h E E E E E E D FR...

Страница 11: ...sopra di quelli della parte inferiore Fig 3 6 Ruotare l anello di tenuta in senso orario per collegare in modo sicuro i tubi della parte superiore con quelli della parte inferiore Fig 3 Nota Manopola...

Страница 12: ...8 10 minuti Nota Non toccare e non ruotare la manopola mentre l acqua scorre altrimenti il processo si interrompe 3 Spingere verso l alto il blocco di sicurezza Scollegare quindi i tubi ruotando l ane...

Страница 13: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 13 E E t Z D y y y Z Z E E E E E D IT...

Страница 14: ...o inferior Fig 3 6 Gire el anillo obturador en el sentido de las agujas del reloj para conectar correctamente el tubo superior con el inferior Fig 3 Nota El mando y la alcachofa de la ducha deben apun...

Страница 15: ...era aprox entre 8 y 10 minutos Nota No toque ni gire el mando mientras el agua se vac a De lo contrario interrumpir el proceso 3 Tire del cierre de seguridad hacia arriba Luego gire el anillo obturado...

Страница 16: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 16 E E t Z E D y y y d Z Z E E E E E D ES...

Страница 17: ...e buis Figuur 3 5 Zet de bovenste buis op de onderste buis Figuur 3 6 Verdraai de sluitring in de richting van de klok om de bovenste buis goed met de onderste buis te verbinden Figuur 3 Aanwijzing he...

Страница 18: ...naar boven Draai dan de sluitring linksom om de verbinding los te maken en wikkel de binnenste buizen af Aanwijzing Bij deze procedure kan water wegspuiten 4 Maak de onderste buis van de douche los e...

Страница 19: ...nnover Duitsland Hiermee verlaren wij dat de produccten van de bouwseries Nemaxx Zonnedouche Modellen SD20B SD20C SD35B SD35F SD20X SD35FC SD35BX SD35FX In overeenstemming zijn met alle geldende bepal...

Страница 20: ...modifications in the course of continuous product development remains reserved EN Technische und gestalterische nderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten DE Nous nous r servons le d...

Отзывы: