background image

 

 

Version: 4.0 

04.05.2017

 

KEN001SD

12

ATTENZIONE:

Per evitare ustioni, fare attenzione a posizionare la manopola 

sull’ACQUA FREDDA (colore blu) prima di utilizzare la doccia.  

Regolare quindi la temperatura desiderata. 

NOTA:

1. Non utilizzare sale o prodotti antigelo.

2. Pressione consigliata: 3.5 bar

3. Azionare la doccia sempre tenendo la manopola posizionata  

sull’acqua fredda per evitare di ferirsi

4. Per rimuovere l’odore di plastica e olio al primo utilizzo lasciare scorrere  

l’acqua per diversi minuti e pulire le parti interne con acqua corrente.

IT

NEI MESI INVERNALI

1. Scollegare il tubo d’irrigazione e interrompere il collegamento.

2. Ruotare la manopola 

completamente sull’acqua calda

 e lasciare scorrere l’acqua  

  attraverso il raccordo per tubi (ca. 8 - 10 minuti). 

 

Nota:

 Non toccare e non ruotare la manopola mentre l’acqua scorre, altrimenti il  

  processo si interrompe.

3. Spingere verso l’alto il blocco di sicurezza.  

  Scollegare quindi i tubi ruotando l’anello di tenuta in senso antiorario e svitare i tubi interni.  

 

Nota:

 Durante questo procedimento potrebbe spruzzare dell’acqua.

4. Scollegare i tubi nella parte inferiore della doccia e far cadere l’acqua residua dai tubi.

5. Pulire e asciugare i singoli pezzi della doccia.

6. Riporre la doccia in un luogo asciutto e ombreggiato nei mesi invernali e proteggerla da  

  possibili danni causati dal gelo.

3. Se fuoriesce acqua dal soffione posizionare la manopola su “off”. In questo modo 

  l’acqua si riscalda all’interno dei tubi.

4. In base all’effettiva luce del sole e alla temperatura esterna, la doccia impiegherà circa  

  due ore per riscaldare completamente l’acqua.

5. Se il sole è particolarmente forte la temperatura dell’acqua nella doccia può arrivare  

  fino a 60°C.

Содержание SD35B

Страница 1: ...favor lea atentamente las instrucciones de uso antes de comenzar a instalar el producto para as evitar los posibles da os ocasionados por un montaje incorrecto Preste especial atenci n a las indicacio...

Страница 2: ...e Fig 3 NOTE Handle and shower head need to face the same direction INITIAL SET UP OF THE SHOWER 1 Turn handle to FULL ON HOT position NOTE Filling water with handle on full on hot position ensures no...

Страница 3: ...shower tube and pour remaining water out of tube 5 Clean and dry the shower parts 6 Store the shower in shady and dry place during the winter season and prevent the shower from frostbite WARNING To a...

Страница 4: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 4 E E t D t Z E D y y y Z Z d E E E E E D EN...

Страница 5: ...die Nute der unteren R hre Abb 3 5 Heben Sie die obere R hre auf die untere R hre Abb 3 6 Drehen Sie den Verschlussring im Uhrzeigersinn um die obere R hre sicher mit der unteren R hre zu verbinden Ab...

Страница 6: ...n Verschlussring entgegen dem Uhrzeigersinn um die Verbindung aufzul sen und entwinden Sie die inneren R hren Hinweis Bei diesem Vorgang kann Wasser herausspritzen 4 L sen Sie die untere R hre der Dus...

Страница 7: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 7 E E s W Z t W E D y y y m W Z Z s m W Z E E E E E h E E h D h DE...

Страница 8: ...Fig 3 5 Soulevez le tube sup rieur de douche sur le tube inf rieur Fig 3 6 Tournez l anneau de blocage dans le sens des aiguilles d une montre pour raccorder en toute s curit le tube sup rieur sur le...

Страница 9: ...e la bague de blocage dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour d visser D vissez les tubes internes et mettez les de c t NOTE L eau peut gicler 4 D boulonnez le tube de douche inf rieur et...

Страница 10: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 10 E E E t Z E D y y y Z Z h E E E E E E D FR...

Страница 11: ...sopra di quelli della parte inferiore Fig 3 6 Ruotare l anello di tenuta in senso orario per collegare in modo sicuro i tubi della parte superiore con quelli della parte inferiore Fig 3 Nota Manopola...

Страница 12: ...8 10 minuti Nota Non toccare e non ruotare la manopola mentre l acqua scorre altrimenti il processo si interrompe 3 Spingere verso l alto il blocco di sicurezza Scollegare quindi i tubi ruotando l ane...

Страница 13: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 13 E E t Z D y y y Z Z E E E E E D IT...

Страница 14: ...o inferior Fig 3 6 Gire el anillo obturador en el sentido de las agujas del reloj para conectar correctamente el tubo superior con el inferior Fig 3 Nota El mando y la alcachofa de la ducha deben apun...

Страница 15: ...era aprox entre 8 y 10 minutos Nota No toque ni gire el mando mientras el agua se vac a De lo contrario interrumpir el proceso 3 Tire del cierre de seguridad hacia arriba Luego gire el anillo obturado...

Страница 16: ...Version 4 0 04 05 2017 KEN001SD 16 E E t Z E D y y y d Z Z E E E E E D ES...

Страница 17: ...e buis Figuur 3 5 Zet de bovenste buis op de onderste buis Figuur 3 6 Verdraai de sluitring in de richting van de klok om de bovenste buis goed met de onderste buis te verbinden Figuur 3 Aanwijzing he...

Страница 18: ...naar boven Draai dan de sluitring linksom om de verbinding los te maken en wikkel de binnenste buizen af Aanwijzing Bij deze procedure kan water wegspuiten 4 Maak de onderste buis van de douche los e...

Страница 19: ...nnover Duitsland Hiermee verlaren wij dat de produccten van de bouwseries Nemaxx Zonnedouche Modellen SD20B SD20C SD35B SD35F SD20X SD35FC SD35BX SD35FX In overeenstemming zijn met alle geldende bepal...

Страница 20: ...modifications in the course of continuous product development remains reserved EN Technische und gestalterische nderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten DE Nous nous r servons le d...

Отзывы: