background image

SMART

Montage- und Bedienungsanleitung

DE

Installation and operating instructions

GB

Instructions de montage et Consignes d‘utilisation

F

E

Instrucciones para el montaje y el funcionamiento 
Guia de Instalação e instruções operação

P

Summary of Contents for SanRec SMART

Page 1: ...nd Bedienungsanleitung DE Installation and operating instructions GB Instructions de montage et Consignes d utilisation F E Instrucciones para el montaje y el funcionamiento Guia de Instalação e instruções operação P ...

Page 2: ...ase call 0043 0 7473 5000 0 or email at office wimtec com Notes on Installation GB Berührungslose Infrarot Waschtischarmatur ohne oder mit Mischer zur manu ellen Temperierung von Kalt und Warmwasser Automatische Spülung wäh rend der Aktivierung durch Benutzer Bestehend aus Armaturengehäuse mit Elektronikmodul und Batterie bzw 230 V Netzmodul Magnetventil Anschluss schläuche Schmutzfilter aufsätze ...

Page 3: ...aćčo e mecanismo de impedimen to do refluxo no modelo de água misturada Os trabalhos de montagem e instalação devem ser rea lizados apenas por técnicos devidamente autorizados de acordo com as normas DIN 1988 Aquando do planeamento e da montagem de instalações sanitárias devem ser cumpridas as normas e disposições locais nacionais e interna cionaisrelevantes Atenção P f respeite as instruções técn...

Page 4: ...nische Daten Technical Specifications Batteriebetrieb Batterie Alkali 9 V oder Lithium 6 V Batterielebensdauer ca 100 000 Spülungen 9 V 200 000 Spülungen 6 V Netzbetrieb Betriebsspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme ca 3 VA Magnetventil 6 V Wasseranschluss G 3 8 IG Aktivbereich automatischer Abgleich Spülung solange Benutzer im Aktivbereich Spülstopp nach 1 min einstellbar von 30 s 10 min Fließdr...

Page 5: ... V 230 V Tensión de servicio 230 V 50 Hz Potencia absorbida aprox 3 VA Acometida de agua G 3 8 inside thread Zona activa reglaje automático Flujo de agua mientras que el usuario permanezca en la zona activa Corte del agua tras 1 min ajustable 30 s 10 min Presión de flujo 0 05 0 6 MPa 0 5 6 bar Presión estática máx 0 8 MPa 8 bar Caudal 6 l min a 0 3 MPa 3 bar Clase de ruido I Temperatura del agua m...

Page 6: ...eca nismo de impedimento do refluxo com filtro de entrada e ou geralmente válvula angular com filtro de entrada Achtung Mit Schraubenschlüssel gefühlvoll anziehen Attention Tighten careful with srew wrench Armatur auf Waschtisch befestigen Fix fitting onto the wash stand Fixer le robinet sur le lavabo Fijar el grifo al lavabo Fixar a torneira no lavatório D GB F E P D GB F E P Steckverbindung zwis...

Page 7: ...blish plug connection between tap and module open water connection Batterievariante Battery operation D GB F E P Automatischer Reichweitenabgleich Nach ca 5 s blinkt die LED und die Armatur ist betriebsbereit Automatic reach compensator The device is ready after approx 5 seconds and the LED flashes Egalisation automatique de la portée L appareil est prêt à fonctionner au bout d environ 5 sec et le...

Page 8: ...ions Establish reflex with the hand hold hand approx 2 cm in front of the sensor window f ex cleaning stop can be released by 5 close range reflexes hold hand in front of the sensor window and wait until the LED flashes 5 times Close range reflex to release flushing functions Establish reflex with the hand hold hand approx 2 cm in front of the sensor window f ex cleaning stop can be released by 5 ...

Page 9: ... the different flushing programs are adjustable directly on the electronic module Time interval hygiene flush 24 h pre adjusted adjustable from 3 48 h Controller for flushing stop 1 min pre adjusted adjustable from 30 s 10 min LED flashes at 2 s intervals when battery is empty at battery operated variant Via Dip switch the different flushing programs are adjustable directly on the electronic modul...

Page 10: ... 3 neuerliche Nahreflexe vorzeitig gestoppt werden Wurde der Dauerlauf nicht aktiviert so wird der Reinigungsstopp durch 5 Nahreflexe wieder aufgehoben und die Armatur geht in den Normalbetrieb über Stellung OFF Keine Dauerlauf Funktion Schalter 4 Funktion Hygienespülung Stellung ON Hygienespülung aktiv bei Nichtbenutzung einstellbar von 3 h bis 48 h Regler Intervall Hygiene spülung wird eine auto...

Page 11: ...eflexes the continuous flow can be stopped early If continuous flow is not activated cleaning stop can be deactivated by 5 close range reflexes and the tap will change into normal function Position OFF No continuous flow available Dip switch 4 Function hygiene flushing Position ON Hygiene flushing is activated an automatic flushing will be released for 10 secs or 20 secs depends on adjust ment of ...

Page 12: ...reflexes the continuous flow can be stopped early If continuous flow is not activated cleaning stop can be deactivated by 5 close range reflexes and the tap will change into normal function Position OFF No continuous flow available Dip switch 4 Function hygiene flushing Position ON Hygiene flushing is activated an automatic flushing will be released for 10 secs or 20 secs depends on adjust ment of...

Page 13: ...reflexes the continuous flow can be stopped early If continuous flow is not activated cleaning stop can be deactivated by 5 close range reflexes and the tap will change into normal function Position OFF No continuous flow available Dip switch 4 Function hygiene flushing Position ON Hygiene flushing is activated an automatic flushing will be released for 10 secs or 20 secs depends on adjust ment of...

Page 14: ...rga Através de 3 novos reflexos de alcance curtos o fluxo contínuo pode ser antecipadamente interrompido Caso o fluxo contínuo não seja activado a paragem para limpeza pode ser desactivada através de 5 reflexos de alcance curtos voltando a torneira à sua função normal Posição OFF Função de fluxo contínuo inactiva Switch 4 Função Descarga Higiénica Posição ON Descarga higiénica activa ocorrerá uma ...

Page 15: ...15 Notizen notice ...

Page 16: ... stop after 60 s adjustable from 30 s to 10 min Mains en dehors du rayon de fonctionnement l eau s arrête Réglage automatique du rayon de fonctionnement lors de la mise en fonction env 5 s Regulación automática del alcance Pasados unos 5 seg el aparato está listo para funcionar Ajuste automático do alcance O aparelho encontra se funcional após cerca de 5 seg L eau coule tant que les mains se trouv...

Reviews: