manualshive.com logo in svg
background image

ART. J063B

ART.

 J085B

ART.

 J087B

SAILING

Istruzioni / Instructions / Instructions De Montage / Bedienungsanleitung / Instrucciones

Содержание SAILING J063B

Страница 1: ...ART J063B ART J085B ART J087B SAILING Istruzioni Instructions Instructions De Montage Bedienungsanleitung Instrucciones ...

Страница 2: ...rs peuvent être utilisés avec des accumulateurs d eau chaude à pression ou avec des chauffe eau instantanés Diese Mischer sind sowohl für Heißwasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos Esta misturadora pode ser utilizada com acumuladores de água quente sob pressão ou com esquentad...

Страница 3: ...tilisés avec des accumulateurs d eau chaude à pression ou avec des chauffe eau instantanés Diese Mischer sind sowohl für Heißwasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos Esta misturadora pode ser utilizada com acumuladores de água quente sob pressão ou com esquentadores instantâneos...

Страница 4: ...lisés avec des accumulateurs d eau chaude à pression ou avec des chauffe eau instantanés Diese Mischer sind sowohl für Heißwasserspeicher als auch Durchlauferhitzer geeignet Estos monomandos pueden utilizarse con acumuladores de agua caliente a presión o con calentadores instantáneos Esta misturadora pode ser utilizada com acumuladores de água quente sob pressão ou com esquentadores instantâneos I...

Страница 5: ...comended Température maximum optimale 65 C 149 F Differenza max di pressione in arrivo calda fredda Maximum in let pressure difference hot cold Diffèrence max de pression d arrivèe chaud froid 1 5 BAR Minimum druck Pression mínima Pressão mínima 1 BAR Höchste druck Pression máxima Pressão máxima 10 BAR Empfehlener druck Pression de trab aconsejada Press de funcionamento recomen dada 2 5 BAR Höchst...

Страница 6: ...ssìere en surface devra être faite en utilisant un savon liquide dilué dans l eau Ne jamais utiliser en aucun cas des détergents liquides contenant des substances abrasives ou à base d acide nid éponges abrasives vinaigre ammoniaque acétone eau de Javel acides à usage domestique désinfectants divers ATTENTION L empli de produits non conseillés peut détériorer irrémediablement la surface des articl...

Страница 7: ... Verlängerung siehe ab Seite 7 Pour les installations dans les limites Min et Max indiquées par l étiquette apposée sur le produit voir à partir de la page 9 Dans le cas d installations au delà de la limite Max indiquée par l étiquette apposée sur le produit où le kit est nécessaire rallonge voir à partir de la page 7 For installations within the Min and Max limits indicated by the label applied t...

Страница 8: ... MONTAGE RALLONGES MONTAGE VERLÄNGERUNG MONTAJE DE PROLONOGACIONES 4 5 6 7 8 9 J063B 27mm Proseguire con figura 1 pag 9 Continue with figure 1 on page 9 Continuer avec la figure 1 à la page 9 Weiter mit Abbildung 1 auf Seite 9 Continúe con la figura 1 en la página 9 ...

Страница 9: ...9 1 2 4 3 D A 30mm B 6 5 A B C C INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO OK 27mm J063B ...

Страница 10: ...10 11 9 7 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 12 8 10 A B A B 2mm silicon silicon J063B ...

Страница 11: ...11 A B 4 20 mm USO USO UTILISATION GEBRAUCH USO UTILIZAÇÃO 1 MIX 2 2 J063B ...

Страница 12: ...d absence prolongée Contrôler périodiquement l étanchéité Schütten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem längeren Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten halben Liter Trinkwasser weg Stellen Sie das Wasser bei längerer Abwesenheit ab Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Dichtheit Durante el primer uso o tras un largo periodo de inactividad no consumir el primer medio litro de agua potable que s...

Страница 13: ...13 SOSTITUZIONE CARTUCCIA CARTRIDGE REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 1 2 3 4 A 2mm B A B 27mm ...

Страница 14: ... 2 1 Re installer au contraire du procédé 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 5 4 3 2 1 Colocar según el procedimiento inverso 5 4 3 2 1 5 SOSTITUZIONE CARTUCCIA CARTRIDGE REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO J063B ...

Страница 15: ...TRUZIONI READ THE INSTRUCTION MANUAL LIRE LE MANUEL D INSTRUCTIONS LESEN SIE BEDIENUNGSANLEITUNG LEER MANUAL DE INSTRUCCIONES Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante Borde revestimiento Alinhamento do revestimento NO 1 2 OK J085B J087B Filo rivestimento Edge of the tiling Fil revetement Verkleidungskante Borde revestimiento Alinhamento do revestimento OK MIN 05ET01027...

Страница 16: ...16 ASSEMBLAGGIO PRODOTTO CON KIT DI PROLUNGAMENTO MOUNTING EXTENSION MONTAGE RALLONGES MONTAGE VERLÄNGERUNG MONTAJE DE PROLONOGACIONES A B C D E A B 27mm J085B J087B 2 3 4 5 KIT x J085B J087B 1 28 mm ...

Страница 17: ...NSION MONTAGE RALLONGES MONTAGE VERLÄNGERUNG MONTAJE DE PROLONOGACIONES J085B J087B 6 7 Proseguire con figura 1 pag 18 Continue with figure 1 on page 18 Continuer avec la figure 1 à la page 18 Weiter mit Abbildung 1 auf Seite 18 Continúe con la figura 1 en la página 18 ...

Страница 18: ...18 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 2 1 D A 27mm B 4 3 A B C 27mm 5 6 A B J085B J087B ...

Страница 19: ...19 10 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN INSTALAÇÃO 7 A B C D silicon silicon silicon 8 9 A B C A B C D 2mm A B 2mm J085B J087B ...

Страница 20: ...20 USO USO UTILISATION GEBRAUCH USO UTILIZAÇÃO 1 MIX 2 2 ...

Страница 21: ...ngée Contrôler périodiquement l étanchéité Schütten Sie bei Erstbenutzung oder nach einem längeren Zeitraum der Nichtbenutzung den ersten halben Liter Trinkwasser weg Stellen Sie das Wasser bei längerer Abwesenheit ab Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Dichtheit Durante el primer uso o tras un largo periodo de inactividad no consumir el primer medio litro de agua potable que salga del grifo ...

Страница 22: ...22 SOSTITUZIONE CARTUCCIA CARTRIDGE REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO 1 2 3 4 A 2mm B A B A B 27mm ...

Страница 23: ...1 Re installer au contraire du procédé 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 5 4 3 2 1 Colocar según el procedimiento inverso 5 4 3 2 1 5 SOSTITUZIONE CARTUCCIA CARTRIDGE REPLACEMENT REPLACEMENT DE LA CARTOUCHE AUSWECHSELN DEL KARTUSCHE SOSTITUTION DEL CARTUCHO J085B J087B ...

Страница 24: ...24 SOSTITUZIONE DEVIATORE DIVERTER REPLACEMENT REMPLACEMENT DE INVERSEUR AUSWECHSELN DER UMSTELLER SUSTITUCION DEL DISTRIBUDOR 1 2 3 4 A 2mm B A B A B C C 17mm ...

Страница 25: ...4 3 2 1 Replace following the instructions in reverse order 5 4 3 2 1 Re installer au contraire du procédé 5 4 3 2 1 Die umgekehrte Vorgehensweise folgen um die Teil wieder zu installieren 5 4 3 2 1 Colocar según el procedimiento inverso 5 4 3 2 1 5 ...

Страница 26: ...26 Note Notes Notes Notizen Notas ...

Страница 27: ...27 Note Notes Notes Notizen Notas ...

Страница 28: ...ev 0 ISTRUZIONI MONTAGGIO PARTE EST ERNE DOCCIA DA 1 2 1167000140000000 1167000140000000 3081 Fratelli Fantini Spa via Buonarroti 4 Pella NO Italia T 39 0322 918411 r a F 39 0322 969530 fantini fantini it www fantini it ...

Отзывы: