background image

 

24 

 

 

 

INTRODUCTION 

 

This instruction manual must be considered as a part of the machine. The suppliers of both new and old machines must prove through 
documentations that the present manual has been delivered with the machine.  
THE  OPERATOR  MUST  READ  THIS  INSTRUCTION  MANUAL  AND  ALL  ITS  SECTIONS  CAREFULLY,  BEFORE  PERFORMING 
ANY KIND OF OPERATION ON THE MACHINE.  

 

20

 

AIM OF THE MACHINE 

 

The R70 bio-shredder is a hobby machine to shred in small pieces different kinds of vegetable waste up to a maximum diameter of 50 
mm resulting from maintaining green areas.  
The material to be shredded is introduced in the specific loading hopper and is shredded by a fixed blade of tempered steel and is 
finally ejected 650 mm from the ground  through a small discharge tube. In the hopper there is a strong suction which facilitates the 
shredding of leaves and green material. 

 
 

21

 

SAFETY INSTRUCTIONS    

 

During start up, use and maintenance of the machine, the following safety rules must be observed:  

 

21.1

 

O

PERATOR

S SAFETY 

 

 Under-sixteen years old are not allowed to use bio-shredders.  

 During the machine use, the user is responsible against third parties.  

 During the grinding, it is compulsory to  wear gloves and protective spectacles; it has been proved that, with a constant use of the 

machine, the sound level allowed is exceeded; it is highly recommended to wear an ear protector. 

 During the  use of the machine, it is necessary to wear stout shoes and long trousers all the time.  

 Hair must be tied above the shoulders.  

 Do not use the machine, if you are tired, ill, or after having ingested alcoholic drinks, medicines or drugs.  

 Never start up the machine indoor. Exhaust gasses are lethal. 

 

21.2

 

M

ACHINE  SAFETY

 

 During the ignition of the engine, make sure all the parts of the machine have been perfectly mounted in the correct way.  

 Before using the bio-shredder, replace broken or damaged parts. 

 Before leaving the bio-shredder, turn the engine off following the manual instructions. 

 It is compulsory to use the machine with all its safety devices mounted correctly. 

 Do not put any material into the bio-shredder before having turned on and brought to is maximum speed the engine. 

 Do not ever modify the machine. 

 Do not use the machine for functions others than those for which it has been conceived. 

 

21.3

 

S

AFETY DURING GRINDING 

 

 During the use of the bio-shredder, the operator must wear individual protective devices, always stay close to the hopper where he 

introduces the material to be grinded, and make sure that nobody is within a 20 meters radius.  

 It  is  forbidden  to  introduce  branches  whose  dimensions  exceed  those  prescribed  (70  mm  as  indicated  by  the  pictogram  on  the 

hopper) . 

 Do not introduce in the bio-shredder stones, metal, glass, plastic, earth, packs of newspapers, ect. but only vegetable waste.  

 When the machine is working, do not ever remove any protective guard.  

 The operator must never be close to the discharge pipe of the material, while the machine is working.  

 Do not put any body part inside the protective guards. 

 When the motor is working, no body part must be close to the silencer.  

 

21.4

 

S

AFETY WHEN USING FUEL

 

  It is forbidden to smoke in the vicinity of the machine during refueling.  
  Turn the engine off before removing the cap of the tank.    
  Before refuelling, wait for the silencer to cool down (as it is placed next to the tank). 
  Remove any possible fuel leaks before starting up the engine.  
  Before turning the machine on, move it for at least 3 metres from the zone of refueling.  

 

21.5

 

S

AFETY OF MAINTENANCE 

 

 For any maintenance activity of the machine, please refer to the procedures indicated in the section Maintenance 

 Use original spare parts only.  

 While replacing the blades and cleaning the machine, be careful not to cut yourselves: “CUTTING TOOLS ARE DANGEROUS”. 

 Do not perform any kind of maintenance activity before having worn protective gloves and safety shoes, and having turned off the 

engine: wait for the rotor to have completely stopped.  

 

21.6

 

S

AFETY OF TRANSPORT AND STORAGE  

 

 Make sure all parts of the shredder are perfectly fixed to the machine, in order to avoid losing any objects during transport.  

 Transport the machine carefully and with the motor turned off.  

 Use the special hook to lift the machine (see Transport paragraph). 

Содержание R70B

Страница 1: ...RE E R R7 70 0B B B BI IO OH H C CK KS SL LE ER R R R7 70 0B B B BI IO OT TR RI IT TU UR RA AD DO OR R R R7 70 0B B B BI IO O B BR RO OY YE EU UR R R R7 70 0B B B BI IO OS SH HR RE ED DD DE ER R R R7...

Страница 2: ...o the national law conform is met de beschikkingen van de machine richtlijn 2006 42 CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving soddisfa ai seguenti standa...

Страница 3: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70 3 Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 2 Fig 3A Fig 3B...

Страница 4: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70 4 Fig 3C Fig 4A Fig 4B Fig 5 Fig 6...

Страница 5: ...gte mm 1075 1075 1075 1075 altezza di scarico mm discharge height mm hauteur de d charge mm altura de descarga mm Auswurfh he mm Uitwerphoogte mm 650 650 650 650 apertura per introduzione mm introduct...

Страница 6: ...E DESCRIZIONE BESCHREIBUNG DESCRIPCI N DESCRIPTION DESCRIPTION 1 AD0107 Adesivo R70 completo Aufkleber R70 Adhesivo completo R70 Adh sif complet R70 Complete R70 sticker 2 AD0028 Targhetta d identific...

Страница 7: ...ique 114 dB Sound power level 114 dB 5 AD0087 Attenzione Cinghie in movimento Achtung Riemen in Bewegung Atenci n Cintas en movimiento Attention courroies en rotation Attention Rotating belts 6 AD0037...

Страница 8: ...IONE 9 3 6 SICUREZZA NEL TRASPORTO E RIMESSAGGIO 10 4 MONTAGGIO 10 5 TRASPORTO 10 6 INFORMAZIONI SULL UTILIZZO 10 6 1 ORARIO D ESERCIZIO 10 6 2 MESSA IN FUNZIONE 10 6 3 UTILIZZO 10 6 4 CASI ACCIDENTAL...

Страница 9: ...resistente Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore seguendo le istruzioni del relativo manuale E obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati co...

Страница 10: ...mm di diametro con l estremit pi grande di diametro rivolta verso la lama cippatrice per facilitare la triturazione Per ottenere il miglior funzionamento della macchina e le migliori condizioni di tr...

Страница 11: ...e essere effettuata presso officine autorizzate Per smontare la lama occorre infilare una chiave a brugola nelle viti V Fig 6 avendo l accortezza di pulire bene all interno del foro esagonale Rimuover...

Страница 12: ...ni diretti o indiretti a persone e cose e cessa di aver effetto allorquando i pezzi resi risultassero comunque smontati manomessi od assoggettati a riparazioni eseguite da centri non autorizzati Non s...

Страница 13: ...IT BEI DER WARTUNG 14 3 6 SICHERHEIT BEI TRANSPORT UND LAGERUNG 15 4 MONTAGE 15 5 TRANSPORT 15 6 GEBRAUCHSINFORMATIONEN 15 6 1 BETRIEBSUHRZEITEN 15 6 2 INBETRIEBSETZUNG 15 6 3 BENUTZUNG 15 6 4 ZUFALLS...

Страница 14: ...ne muss auf einen flachen und soliden Untersatz gestellt werden Vor Verlassen der Zerkleinerungsmaschine muss der Motor nach dem entsprechenden Handbuch ausgeschaltet werden Die Maschine muss unbeding...

Страница 15: ...enutzt werden Achtung W hrend der Arbeit der Gashebel muss immer an seiner h chsten F higkeit benutzt werden 11 3 BENUTZUNG Die Maschine zwischen eine Umwelttemperatur von 15 C und 40 C Wenn die Inbet...

Страница 16: ...und die besten Arbeitsbedingungen gew hrleistet werden und um Besch digungen an der Maschine zu vermeiden ist es sehr wichtig dass immer mit unversehrten und gut geschliffenen Messern gearbeitet wird...

Страница 17: ...rkassenzettels oder die Garantiebescheinigung Anlage dieser Gebrauchsanweisung die vom Verk ufer beim Einkauf ausgef llt wird und innerhalb von 10 Tagen nach dem Einkaufsdatum zugeschickt werden muss...

Страница 18: ...L ENTRETIEN 20 3 6 S CURIT PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE 20 4 MONTAGE 20 5 TRANSPORT 20 6 RENSEIGNEMENT SUR L EMPLOI 20 6 1 HORAIRES D EXERCICE 20 6 2 MISE EN MARCHE 20 6 3 EMPLOI 20 6 4...

Страница 19: ...modifier jamais la machine La machine doit tre plac e sur une surface plane et r sistante Avant de d placer le bio broyeur il faut couper le moteur en suivant les indications du manuel Il est obligat...

Страница 20: ...horaires qui sont pr fix s dans la norme en vigueur dans la nation o on utilise la machine 15 2 MISE EN MARCHE Positionner le broyeur sur un terrain sec et plat S assurer que toutes les protections d...

Страница 21: ...ir nettoy le broyeur remontez les components en suivant les op ration dans l ordre contraire 16 2 CONTR LE REPLACEMENT ET AFF TAGE DES COUTEAUX L usure des couteaux doit tre contr l e avant chaque emp...

Страница 22: ...t le bulletin de vente et le certificat de garantie ci joint remplis par le vendeur et envoy dans 10 jours apr s la date de l achat Le moteur de la machine essence ou diesel est garanti pour 1 an par...

Страница 23: ...NANCE 24 3 6 SAFETY OF TRANSPORT AND STORAGE 24 4 ASSEMBLY 25 5 TRASPORTATION 25 6 USAGE INFORMATION 25 6 1 WORKING TIME 25 6 2 MACHINE START UP 25 6 3 USAGE 25 6 4 ACCIDENTAL CASES AND PROCEDURES TO...

Страница 24: ...devices mounted correctly Do not put any material into the bio shredder before having turned on and brought to is maximum speed the engine Do not ever modify the machine Do not use the machine for fun...

Страница 25: ...ing To achieve the best working and shredding conditions of the machine and you have to grasp with your hands the bundle of branches insert it in the hopper and slightly accompany it If possible avoid...

Страница 26: ...to insert an Allen screw in the screws V making sure to clean well inside the hexagon hole Remove the blade and start sharpening on the short side with a 40 inclination Reassemble the blade L making...

Страница 27: ...in non authorized centres Damages due to the non observance of the instructions are not covered by the guarantee Those parts that are often used and therefore are subject to a rapid wear such as gaske...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR SENSOR 1 18 NGR0545A VOLANTINO POMMEAU HANDWHEEL BALLENGRIFF VLIEGWIELTJE POMITO 1 19 R070039 GIUNTO JOINT JOINT KUPPLUNG VERBINDING JUNTA 1 20 R070033 ALBERO ARB...

Страница 30: ...5 5 HP HONDA 5 5 HP ENGINE HONDA 5 5 HP MOTOR MOTOR HONDA 5 5 HP MOTOR HONDA 5 5 HP 1 45 MOTOREEX17HP6 MOTORE ROBIN 6 HP MOTEUR ROBIN 6 HP ROBIN 6 HP ENGINE ROBIN 6 HP MOTOR MOTOR ROBIN 6HP MOTOR ROBI...

Страница 31: ...NDEDOR NAAM EN ADRES VAN DE DEALER NOME E INDIRIZZO DEL CLIENTE NOM ET ADRESSE DU CLIENT CUSTOMER S NAME AND ADDRESS NAME UND ADRESSE DES KUNDEN NOMBRE Y SE AS DEL CLIENTE NAAM EN ADRES VAN DE KLANT D...

Страница 32: ...e ndern Negri bedhout zich het recht voor om gegevens gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf Le immagini presenti in questo libretto istruzioni hanno scopo puramente illustrativo Th...

Отзывы: