background image

NEGRI GARDEN EQUIPMENT                                                                                                                                 R70

 

 

9  

 

 

1

 

INTRODUZIONE 

 

Questo libretto istruzioni deve essere considerato parte della macchina. I fornitori di macchine nuove e usate devono poter provare 
con della documentazione che il libretto è stato consegnato assieme alla macchina. 
IL  LIBRETTO  ISTRUZIONI  DEVE  ESSERE  LETTO  ATTENTAMENTE  DALL’OPERATORE  IN  TUTTI  I  SUOI  PUNTI  PRIMA  DI 
COMPIERE QUALSIASI TIPO DI OPERAZIONE SULLA MACCHINA

.

 

 

2

 

SCOPO DELLA MACCHINA 

 

Il biotrituratore R70 è una macchina hobbistica per triturare diversi tipi di rifiuti vegetali fino ad un massimo di 50 mm di diametro 
derivanti dalla manutenzione di piccole aree verdi.  
Il materiale da triturare viene introdotto nell’apposita tramoggia e viene triturato da una lama fissa di acciaio temprato ed infine 
scaricato a 65 cm da terra attraverso un piccolo tubo di scarico. Nella tramoggia è presente una forte aspirazione che facilita la 
triturazione di foglie e materiale verde.  

 

3

 

AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA 

 

Durante la messa in funzione, l’uso ed i lavori di manutenzione della macchina, vanno osservate le seguenti norme di sicurezza: 

 

3.1

 

S

ICUREZZA DELL

OPERATORE

 

 A ragazzi minori di 16 anni non è consentito l'uso di trituratori. 

 Durante l'uso della macchina, l’utente è responsabile contro terzi. 

 Durante  la  triturazione  è  indispensabile  indossare  guanti  e  occhiali  protettivi,  è  attestato  che  con  un  uso  continuato  il  livello  del 

suono consentito è superato, si raccomanda di indossare una protezione auricolare. 

 Durante l'uso della macchina indossare sempre calzature robuste e pantaloni lunghi. 

 I capelli devono essere raccolti sopra le spalle. 

 Non usare la macchina se si è stanchi, malati o dopo aver ingerito alcolici, medicinali o droghe. 

 Non mettere in moto la macchina in locali chiusi. I gas di scarico sono letali. 

 
3.2

 

S

ICUREZZA DELLA MACCHINA

 

 Durante  l'accensione  del  motore  prestare  attenzione  che  la  macchina  sia  perfettamente  montata  in  tutte  le  sue  parti  in  modo 

corretto. 

 Sostituire le parti rotte o danneggiate prima di usare l’attrezzo. 

 La macchina deve essere posta su un basamento piano e resistente

 Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore seguendo le istruzioni del relativo manuale. 

 E’ obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati correttamente. 

 Non inserire del materiale nel trituratore senza aver prima acceso e portato a regime massimo il motore

 Non modificare mai la macchina. 

 Non usare la macchina per eseguire lavori diversi da quelli ai quali è destinata. 

 

3.3

 

S

ICUREZZA IN TRITURAZIONE

 

 Durante l’uso del biotrituratore, l’operatore deve indossare i dispositivi di protezione individuale, stare sempre vicino alla tramoggia 

in cui inserisce il materiale da tritare, e deve assicurarsi che nel raggio di 20 metri non sia presente nessuna persona. 

 Non  vanno  introdotti  rami  di  dimensioni  superiori  alle  misure  prescritte  (  50  mm  come  riportato  nel  pittogramma  posto  sulla 

tramoggia) . 

 Non introdurre nel trituratore sassi, metalli, vetri, plastica, terra, pacchi di giornale, ecc. ma solo rifiuti vegetali. 

 Non togliere nessun carter di protezione quando la macchina è in funzione. 

 L’operatore durante l’utilizzo non deve mai trovarsi vicino al tubo di scarico del materiale. 

 Non infilare nessuna parte del corpo all’interno delle carterature. 

 Quando il motore è in moto, non avvicinare nessuna parte del corpo alla marmitta. 

 

3.4

 

S

ICUREZZA NELL

USO DEL CARBURANTE

 

1

 

E’ vietato fumare nelle vicinanze della macchina durante il rifornimento.

 

2

 

Arrestare il motore prima di rimuovere il tappo del serbatoio.

 

3

 

Attendere il raffreddamento della marmitta (in quanto posta di fianco al serbatoio) prima di effettuare il rifornimento.

 

4

 

Ripulire eventuali perdite di carburante prima di riavviare il motore.

 

5

 

Prima di mettere in moto, spostare la macchina di almeno 3 metri dalla zona di rifornimento carburante.

 

 

3.5

 

S

ICUREZZA NELLA MANUTENZIONE

 

 Per la manutenzione dell’attrezzo seguire le procedure indicate nel paragrafo “Manutenzione”. 

 Usare esclusivamente pezzi di ricambio originali. 

 Durante  il  cambio  delle  lame  e  i  lavori  di  pulizia,  prestate  attenzione  a  non  tagliarvi:  "GLI  ARNESI  DA  TAGLIO  SONO 

PERICOLOSI". 

 Non eseguire qualsiasi tipo di manutenzione senza aver prima indossato i guanti di protezione, calzature antinfortunistiche e aver 

spento il motore; attendere che il rotore si fermi completamente. 

 

Содержание R70B

Страница 1: ...RE E R R7 70 0B B B BI IO OH H C CK KS SL LE ER R R R7 70 0B B B BI IO OT TR RI IT TU UR RA AD DO OR R R R7 70 0B B B BI IO O B BR RO OY YE EU UR R R R7 70 0B B B BI IO OS SH HR RE ED DD DE ER R R R7...

Страница 2: ...o the national law conform is met de beschikkingen van de machine richtlijn 2006 42 CE en erop volgende amendementen en met de overgangsdecreten naar de nationale wetgeving soddisfa ai seguenti standa...

Страница 3: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70 3 Fig 1A Fig 1B Fig 1C Fig 1D Fig 2 Fig 3A Fig 3B...

Страница 4: ...NEGRI GARDEN EQUIPMENT R70 4 Fig 3C Fig 4A Fig 4B Fig 5 Fig 6...

Страница 5: ...gte mm 1075 1075 1075 1075 altezza di scarico mm discharge height mm hauteur de d charge mm altura de descarga mm Auswurfh he mm Uitwerphoogte mm 650 650 650 650 apertura per introduzione mm introduct...

Страница 6: ...E DESCRIZIONE BESCHREIBUNG DESCRIPCI N DESCRIPTION DESCRIPTION 1 AD0107 Adesivo R70 completo Aufkleber R70 Adhesivo completo R70 Adh sif complet R70 Complete R70 sticker 2 AD0028 Targhetta d identific...

Страница 7: ...ique 114 dB Sound power level 114 dB 5 AD0087 Attenzione Cinghie in movimento Achtung Riemen in Bewegung Atenci n Cintas en movimiento Attention courroies en rotation Attention Rotating belts 6 AD0037...

Страница 8: ...IONE 9 3 6 SICUREZZA NEL TRASPORTO E RIMESSAGGIO 10 4 MONTAGGIO 10 5 TRASPORTO 10 6 INFORMAZIONI SULL UTILIZZO 10 6 1 ORARIO D ESERCIZIO 10 6 2 MESSA IN FUNZIONE 10 6 3 UTILIZZO 10 6 4 CASI ACCIDENTAL...

Страница 9: ...resistente Prima di abbandonare il trituratore si deve spegnere il motore seguendo le istruzioni del relativo manuale E obbligatorio usare la macchina con tutti i dispositivi di protezione montati co...

Страница 10: ...mm di diametro con l estremit pi grande di diametro rivolta verso la lama cippatrice per facilitare la triturazione Per ottenere il miglior funzionamento della macchina e le migliori condizioni di tr...

Страница 11: ...e essere effettuata presso officine autorizzate Per smontare la lama occorre infilare una chiave a brugola nelle viti V Fig 6 avendo l accortezza di pulire bene all interno del foro esagonale Rimuover...

Страница 12: ...ni diretti o indiretti a persone e cose e cessa di aver effetto allorquando i pezzi resi risultassero comunque smontati manomessi od assoggettati a riparazioni eseguite da centri non autorizzati Non s...

Страница 13: ...IT BEI DER WARTUNG 14 3 6 SICHERHEIT BEI TRANSPORT UND LAGERUNG 15 4 MONTAGE 15 5 TRANSPORT 15 6 GEBRAUCHSINFORMATIONEN 15 6 1 BETRIEBSUHRZEITEN 15 6 2 INBETRIEBSETZUNG 15 6 3 BENUTZUNG 15 6 4 ZUFALLS...

Страница 14: ...ne muss auf einen flachen und soliden Untersatz gestellt werden Vor Verlassen der Zerkleinerungsmaschine muss der Motor nach dem entsprechenden Handbuch ausgeschaltet werden Die Maschine muss unbeding...

Страница 15: ...enutzt werden Achtung W hrend der Arbeit der Gashebel muss immer an seiner h chsten F higkeit benutzt werden 11 3 BENUTZUNG Die Maschine zwischen eine Umwelttemperatur von 15 C und 40 C Wenn die Inbet...

Страница 16: ...und die besten Arbeitsbedingungen gew hrleistet werden und um Besch digungen an der Maschine zu vermeiden ist es sehr wichtig dass immer mit unversehrten und gut geschliffenen Messern gearbeitet wird...

Страница 17: ...rkassenzettels oder die Garantiebescheinigung Anlage dieser Gebrauchsanweisung die vom Verk ufer beim Einkauf ausgef llt wird und innerhalb von 10 Tagen nach dem Einkaufsdatum zugeschickt werden muss...

Страница 18: ...L ENTRETIEN 20 3 6 S CURIT PENDANT LE TRANSPORT ET PENDANT LE REMISAGE 20 4 MONTAGE 20 5 TRANSPORT 20 6 RENSEIGNEMENT SUR L EMPLOI 20 6 1 HORAIRES D EXERCICE 20 6 2 MISE EN MARCHE 20 6 3 EMPLOI 20 6 4...

Страница 19: ...modifier jamais la machine La machine doit tre plac e sur une surface plane et r sistante Avant de d placer le bio broyeur il faut couper le moteur en suivant les indications du manuel Il est obligat...

Страница 20: ...horaires qui sont pr fix s dans la norme en vigueur dans la nation o on utilise la machine 15 2 MISE EN MARCHE Positionner le broyeur sur un terrain sec et plat S assurer que toutes les protections d...

Страница 21: ...ir nettoy le broyeur remontez les components en suivant les op ration dans l ordre contraire 16 2 CONTR LE REPLACEMENT ET AFF TAGE DES COUTEAUX L usure des couteaux doit tre contr l e avant chaque emp...

Страница 22: ...t le bulletin de vente et le certificat de garantie ci joint remplis par le vendeur et envoy dans 10 jours apr s la date de l achat Le moteur de la machine essence ou diesel est garanti pour 1 an par...

Страница 23: ...NANCE 24 3 6 SAFETY OF TRANSPORT AND STORAGE 24 4 ASSEMBLY 25 5 TRASPORTATION 25 6 USAGE INFORMATION 25 6 1 WORKING TIME 25 6 2 MACHINE START UP 25 6 3 USAGE 25 6 4 ACCIDENTAL CASES AND PROCEDURES TO...

Страница 24: ...devices mounted correctly Do not put any material into the bio shredder before having turned on and brought to is maximum speed the engine Do not ever modify the machine Do not use the machine for fun...

Страница 25: ...ing To achieve the best working and shredding conditions of the machine and you have to grasp with your hands the bundle of branches insert it in the hopper and slightly accompany it If possible avoid...

Страница 26: ...to insert an Allen screw in the screws V making sure to clean well inside the hexagon hole Remove the blade and start sharpening on the short side with a 40 inclination Reassemble the blade L making...

Страница 27: ...in non authorized centres Damages due to the non observance of the instructions are not covered by the guarantee Those parts that are often used and therefore are subject to a rapid wear such as gaske...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...SENSORE CAPTEUR SENSOR SENSOR SENSOR SENSOR 1 18 NGR0545A VOLANTINO POMMEAU HANDWHEEL BALLENGRIFF VLIEGWIELTJE POMITO 1 19 R070039 GIUNTO JOINT JOINT KUPPLUNG VERBINDING JUNTA 1 20 R070033 ALBERO ARB...

Страница 30: ...5 5 HP HONDA 5 5 HP ENGINE HONDA 5 5 HP MOTOR MOTOR HONDA 5 5 HP MOTOR HONDA 5 5 HP 1 45 MOTOREEX17HP6 MOTORE ROBIN 6 HP MOTEUR ROBIN 6 HP ROBIN 6 HP ENGINE ROBIN 6 HP MOTOR MOTOR ROBIN 6HP MOTOR ROBI...

Страница 31: ...NDEDOR NAAM EN ADRES VAN DE DEALER NOME E INDIRIZZO DEL CLIENTE NOM ET ADRESSE DU CLIENT CUSTOMER S NAME AND ADDRESS NAME UND ADRESSE DES KUNDEN NOMBRE Y SE AS DEL CLIENTE NAAM EN ADRES VAN DE KLANT D...

Страница 32: ...e ndern Negri bedhout zich het recht voor om gegevens gewichten en maten te wijzigen zonder aankondiging vooraf Le immagini presenti in questo libretto istruzioni hanno scopo puramente illustrativo Th...

Отзывы: